Hallo Commander, angesichts der aktuellen Alien-Invasion wurde dieser Rat der Nationen einberufen, um die Aktivierung des XCOM-Projekts zu beschließen.
Hello, Commander. In light of the recent extraterrestrial incursion, this council of nations has convened to approve the activation of the XCOM project.
Roger, Delta. Bergt die Leichen und kehrt zum Skyranger zurück für sofortigen Abzug.
Roger that, Delta. Secure the bodies and head back to the Skyranger for immediate extraction.
Sie sollen diese Initiative anführen: von der ersten ... bis zur letzten Verteidigungslinie.
You have been chosen to lead this initiative: to oversee our first and last line of defense.
Bitte bedenken Sie dies bei Ihrem weiteren Vorgehen.
We urge you to keep that in mind as you proceed.
Zentrale, hier ist Voodoo Three-Seven. Bestätige Abschuss von Bogey Zero-Zero-One. Ich wiederhole, das UFO ist abgestürzt. Verstanden?
Central, this is Voodoo Three-Seven. We have a confirmed kill on Bogey Zero-Zero-One. I repeat, the UFO is down. How copy, over?
Vergrößern
Magnify
Es ist unbeschädigt.
Still in one piece...
Sie wollen damit sagen, dass wir das Leben unserer Truppen riskieren sollen, um eines dieser Dinger ... lebend zu fangen?
You're telling me that we should risk the lives of our troops so we can take one of these things... alive?
Ja. Ich fürchte, ohne ein lebendes Exemplar sind ich und mein Team am Ende unserer Möglichkeiten angelangt.
Yes. Without a live specimen, I'm afraid we've reached the pinnacle of what my team is able to accomplish.
Und wie sollen wir das Ihrer Meinung nach machen, Doktor?
And how do you suggest we DO this, Doctor?
Die soeben abgeschlossene Autopsie hat ergeben, dass die Physiologie der Aliens der unseren recht ähnlich ist. Ein hoch konzentrierter Stromstoß aus nächster Nähe müsste neuromuskuläre Lähmungen auslösen, da die ...
The autopsy I've just completed confirms that the aliens' physiology is quite similar to our own. A highly concentrated electrical current delivered at close range should cause neuromusc--
Wir kennen unseren Feind nicht. Wie sollen wir etwas aufhalten, das wir nicht einmal verstehen? Wenn wir eine dieser Kreaturen lebendig erwischen, könnten wir mit ihr ... in Kontakt treten.
We do not know our enemy. How can we hope to stop something we do not understand. If we can capture one of these creatures alive, we may be able to... communicate with it.
... und sie befragen. Herausfinden, was sie wollen ... von wo aus sie operieren ...
...and interrogate it. Find out what they want... where they're operating from...
Ja. Diese Aussichten rechtfertigen meiner Meinung nach alle Risiken.
Yes. That possibility outweighs all risks, in my opinion.
Ich kann eine sichere Einrichtung für die Unterbringung des Gefangenen bauen, aber ich habe keinen Schimmer, wie wir mit ihm kommunizieren sollen.
I can construct a safe enough facility to house our captive, but I do not know how we could possibly communicate with it.
Keine Sorge. Ich kümmer mich darum...
Not to worry. I will see to that.
Besser als erwartet. Bevor die Kreatur verschwand, war ich in der Lage, einige neue Informationen zu extrahieren.
Better than expected. Before the creature expired, I was able to extract some new information from it.
Nicht direkt, aber wenn man Zugriff auf das Gehirn einer Kreatur hat, kann man bestimmte Muster erkennen. Aktuelle Bilder und Gedanken ...
Not precisely, but when you have access to a creature's brain, certain patterns can be discerned. Recent images and thoughts...
Und worüber hat unser verstorbener Freund nachgedacht?
And what exactly was our late friend thinking about?
Dieses Bild ist während der Prozedur mehrmals im Gehirn der Kreatur aufgetaucht ...
This particular image appeared in the creature's thought patterns several times throughout the procedure...
Das kennen wir doch bereits, Doktor. Das ist wohl kaum die Art von Durchbruch, die wir ...
We've already met that thing, Doctor. This is hardly the kind of breakthrough we were--
... und in ihren Gedanken gab es eine neutrale Verbindung zwischen diesem Bild ...
...and, there was a neural link in the creature's mind between this image...
Das ist das Ding, das urplötzlich verschwunden ist, als wir das erste UFO abgeschossen haben. Und lassen Sie mich raten ... Sie wollen auch in seinem Hirn rumstochern?
That's the thing that pulled a disappearing act when we shot down our first UFO. And let me guess, you want to poke around in its head, too.
Das ist das nächste Teil des Puzzles. Und dieses Mal sollten wir es vielleicht nicht erschießen, sondern lebend fangen.
It is the next piece of the puzzle. And this time, instead of shooting it, I suggest we try to capture it alive.
Es ist eine Botschaft ... an die ganze Welt ... dass nichts sie aufhalten kann.
It's a message... to the entire world... that nothing can stop them.
Ist das alles, was von der Kreatur übrig ist, die wir einfangen wollten?
Is that all that's left of the specimen we attempted to capture?
Ja. Vielleicht haben wir die Quelle der seltsamen Messwerte gefunden, die wir empfingen, als wir ihm zum ersten Mal begegnet sind.
Yes. I believe we may have found the source of the strange readings we picked up when we first encountered it.
Worum handelt es sich, Doktor?
What is it, Doctor?
Wir sind uns nicht ganz sicher. Es ist organischer Natur, aber extrem magnetisch. Und es scheint äußerst schwach innerhalb eines elektromagnetischen Spektrums zu schwingen. Derzeit ist noch unklar, wie oder ...
We're not exactly sure. It's organic in nature yet highly magnetized. And it appears to resonate, very faintly, within a specific electromagnetic spectrum. It is currently unclear how or--
Vielleicht ... fehlen Ihnen ganz einfach die Fachkenntnisse, um das zu verstehen, Doktor. Falls es stimmt, was Sie sagen, dann ist dieses Objekt eine Antenne, die ein Signal empfängt.
Perhaps... that's because this is outside of your field of expertise, Doctor. If what you're saying is true, this object is an antenna, one that's receiving a signal.
Dieses Signal ... Können wir es zurückverfolgen?
That signal... Can we trace it?
Nein. Zumindest bis jetzt noch nicht. Zuerst müssen wir seinen Verschlüsselungsalgorithmus bestimmen.
No. At least not yet. We would first need to determine its encryption algorithm.
Dann werde ich mich auf die Entwicklung einer Schnittstelle zwischen dem Objekt und unserem globalen Kommunikationssystem konzentrieren, damit wir das Signal nachverfolgen können.
In that case, I will focus on constructing an interface between this object and our global communications array, which we'll need to trace the signal.
Demnach sollten wir unsere Priorität auf die Erforschung dieses "Kristalls" richten.
Then it looks like researching this... "Crystal" should be our top priority.
Da dieses Projekt einige wichtige Mitgliedsstaaten nicht unterstützen konnte ... wurde die Effektivität beider Instanzen stark herabgesetzt.
The inability of this project to maintain the support of several crucial council members... has greatly reduced the effectiveness of both entities.
Das gesamte Vorhaben war das Produkt eines schlecht durchdachten Plans ... Eine Reihe von simplen ... Missverständnissen gepaart mit einer ... übereifrigen ... Reaktion.
This entire undertaking was the product of an ill-conceived plan... a series of simple... misunderstandings, met with an... overzealous... response.
Wir glauben, dass wir nun am besten mit den Aliens kooperieren sollten, zum ... Wohle ... der gesamten Menschheit.
We believe the best course of action now is to cooperate with the aliens, for the... betterment... of all mankind.
Also gut ... Leitstelle, werden diese Koordinaten überwacht?
There you are... Tactical, do we have an eagle over these coordinates?
Na bitte.
Gotcha.
Kontaktieren Sie alle verfügbaren Bodeneinheiten ...
Reestablish comms with all available ground units in the AO...
Ich bin sehr gespannt, was wir in dem Gebäude wohl finden werden ... Sich vorzustellen, was die da machen ...
Think of what we might find once we get inside that facility... Imagine what they might be doing down there.
Ich glaube, das finden wir noch früh genug heraus.
I'm sure we'll find out soon enough.
OK, gefunden ... Wie kommen wir rein?
OK, we found it... Now how do we get inside?
Die Existenz dieses Artefakts, von dem wir annehmen, dass es sich um ein Kommunikationsmittel handelt, wirft die Frage auf, ob der Sektoid-Anführer der Kommandant der Aliens war und mit wem oder was er kommuniziert hat ...
The existence of this artifact, which we believe to be a communication device of some kind, begs the question-- If the Sectoid Commander was the alien leader, then who, or what, was it communicating with?
Ich glaube, dass es sich tatsächlich um dieselbe Kreatur wie bei unserer ersten Alien-Begegnung handelt. Wie wir beobachtet haben, ist es irgendwie in der Lage, seine Gedanken als Waffe einzusetzen. Wenn wir das Hirngewebe dieser Kreatur untersuchen, können wir diese Fähigkeit vielleicht auch für unsere Zwecke nutzen.
I believe this is indeed the same creature we encountered when we made first contact with the aliens. As we have observed, it is somehow capable of using its mind as a weapon. If we were to study this specimen's brain tissue, perhaps we might be able to adapt this ability for our own purposes.
Central, hier Big Sky. Der Tank ist voll, und die Kinder sind angeschnallt. Over.
Central, this is Big Sky. The rubber's on the road and the kids are in the back seat. Over.
Wir haben gerade ihre Befehlszentrale neutralisiert.
We just NEUTRALIZED their cental command.
UND wir haben ihren Anführer erwischt. In meinen Augen ist das ein Sieg, Doktor.
AND we took out their leader. In my book, that's a win, Doctor.
Schalt sie aus!
Shut it down!
Fassen Sie nichts an!
Do not touch anything!
Es reißt sich auseinander! Stellen Sie das ab! Es kann die ganze Basis zerstören!
It's ripping itself apart! Shut it down, now! It could destroy the whole base!
Vertrauen Sie mir, ein Mal.
For once, trust me.
Wir haben einfach nur gleiche Bedingungen geschaffen ...
I think we just leveled the playing field...
Extrahiert aus einem getarnten Schiff ... Und bewacht von dem mächtigsten Geschöpf, das wir je gesehen haben ... Was glauben Sie, ist es?
Recovered from a cloaked ship... And guarded by the most powerful being we've ever encountered... What do you think it is?
Ein Objekt mit immenser Kraft. Denken Sie, was wir damit tun könnten, wenn wir seine Geheimnisse entschlüsseln ...
An object of immense power. Think of all we could do if we unlocked its secrets.
Ein gefährlicher Gedanke, Doktor.
A dangerous sentiment, Doctor.
Sir, ich empfange da etwas.
Sir, I'm picking something up.
Noch ein getarntes Schiff?
Another cloaked ship?
Bitte sagen Sie mir, dass es sich um ein fehlerhaftes Signal handelt.
Tell me that was a coincidence.
Ich wünschte, ich könnte. Dieses seismische Ereignis entstand direkt unter unserem neuen Kontakt.
Wish I could, sir. That seismic event originated directly beneath our new contact.
Mit unserer Ausrüstung könnten wir dem Ding nicht mal 'nen Kratzer verpassen.
Nothing we have would even make a dent in that thing.
Wenn Sie beiden noch irgendwelche genialen Ideen haben ... Raus damit.
If you two have any more bright ideas... now's the time.
Nun zuletzt ... habt IHR gesiegt ... wo WIR gescheitert sind.
At long last... YOU have succeeded... where WE have failed.
Was zum Teufel ist da los?
What the hell is happening?
Das Schiff ...
The ship itself is...
wie ein verglühender Stern ...
Behaving like a dying star...
es wird zu einem schwarzen Loch.
...becoming a black hole.
Aus dieser Entfernung
At this distance,
wird die Erde zerstört werden.
the Earth will be consumed.
Zentrale, hier wird's zu heiß. Das Paket ist nicht an Bord.
Central, I am buggin' out. The package is not onboard.
Länger konnte ich nicht warten ...
I waited as long as I could, sir.
Sir, das Alien-Schiff bewegt sich.
Sir, the alien ship is in motion.
Und wohin?
What direction?
In welche Richtung!!!
What direction!!!
Nach oben.
Up.
Ah, Commander. Ich habe mich schon gefragt, wann Sie kommen würden. Willkommen in der Technikabteilung. Hier werden alle Träume des Forschungslabors realisiert.
Ah, Commander. I was wondering when you'd be stopping by. Welcome to Engineering. Anything they can dream up in the Research Labs, we can build it here.
Und da wir gerade dabei sind: Dr. Vahlen hat uns ein paar neue Pläne geschickt. Mit Ihrer Erlaubnis starten wir die Produktion.
Speaking of which, Dr. Vahlen has just sent us some new schematics. With your approval, we will begin fabrication.
Guten Tag, Commander. Mein Name ist Dr. Vahlen. Ich leite das Forschungslabor. Hier werden alle Forschungen und Entwicklungen der XCOM durchgeführt.
Hello, Commander. My name is Dr. Vahlen. I oversee the Research Labs. This is where all of XCOM's research and development takes place.
Wir haben mit der Auswertung der Artefakte aus unserer ersten Begegnung mit den Aliens begonnen. Aufgrund der vorläufigen Ergebnisse nehmen wir an, dass wir damit neue Ausrüstung für unsere Soldaten entwickeln können.
We have already begun analyzing the artifacts recovered from our first encounter with the aliens. Based on our preliminary findings, we believe we can use them to develop some new equipment for our soldiers.
Mit Ihrem Einverständnis beginnen wir sofort mit den Untersuchungen.
With your approval, we will begin research immediately.
Basierend auf unseren bisherigen Beobachtungen an der Front ..., einschließlich einiger sehr bizarrer, traumatisierender Fälle von Geburten seiner Jungen, bezeichnen wir dieses Exemplar als Chryssalid.
Based on what we've seen in the field so far... including several grotesque examples of trauma resulting from the emergence of its young, we've taken to calling this specimen a Chryssalid.
Wir warten noch darauf, ein lebendes Exemplar von der Front zu erhalten. Es scheint, die Männer verwenden sie gerne für Schießübungen.
We've yet to recover one of these in functional condition from the field - the men seem to enjoy using them for target practice.
Momentan wissen wir, dass der "Cyberdisk", wie sie ihn nennen, schwer bewaffnet ist. Er zeigt jedoch kein klares Verhaltensmuster auf dem Schlachtfeld.
At the present time, we know that the "Cyberdisc," as they've been calling it, is heavily armed, but it shows no clear pattern of behavior on the battlefield.
Dies scheint eine "Drohne", ähnlich der uns bekannten Militär-Drohnen, zu sein.
This unit appears to be a "Drone," which is similar to the military drones we are familair with.
Dieses Exemplar kann offenbar beschädigtes Gerät reparieren.
This particular example seems to have the ability to repair damaged equipment.
Dr. Shen und ich glauben, es sollte möglich sein, sie einzufangen und für unsere Zwecke im Kampf zu verwenden.
Dr. Shen and I believe it should be possible to capture and repurpose these for our own use in the field.
Dieses Exemplar scheint ganz oben in der Alien-Hierarchie zu stehen. Und das aus gutem Grund.
This specimen appears to be at the top of the alien hierarchy, and for good reason.
Wie Sie vielleicht schon gesehen haben, ist es vom Körperbau absolut nicht kampftauglich.
As you've probably seen, its physical form is not suited for combat by any means.
Diese "Ältesten" verfügen jedoch über einen unglaublichen Speicher an psionischer Energie.
However, these "Elders" have an incredible pool of psionic energy at their disposal -
Das erklärt, warum andere Spezies ihnen untergeordnet sind.
which helps to explain why the other species are subordinate to them.
Wir bezeichnen dieses Exemplar als "Schweber", ich bin mir sicher, es ist klar, warum.
Although I'm sure you can make the connection yourself, we've designated this particular specimen as a "Floater."
Das Forschungsteam untersucht weiter, wie die Aliens verhindern, dass das organische Material die mechanischen Teile abstößt. Sie scheinen perfekt zu harmonieren.
The Research team is continuing in its efforts to determine how the aliens prevented the organic tissue from rejecting the mechanical components, as they seem to work in perfect harmony with one another.
Eine weitere Variation eines bereits schon identifizierten Exemplars, der "Schwere Schweber".
Another variation on a previously identified specimen, this is the "Heavy Floater."
Wie zu sehen ist, haben die Aliens maßgebliche Verbesserungen am bestehenden Panzer- und Waffensystem vorgenommen und freiliegende Schwachstellen entfernt.
As you can see, the aliens have made substantial improvements to the armor and weapons systems available, while removing some of its exposed vulnerabilities.
Ein äußerst gefährlicher Kämpfer.
An extremely dangerous combatant.
Dies ist das körperlich aggressivste Exemplar, das wir bisher entdeckt haben. Die Truppen nennen es liebevoll "Muton".
This is the most physically aggressive specimen we've discovered so far, which the troops fondly refer to as the "Muton."
Ich kann nur vermuten, es gibt eine interessante Geschichte zu diesem Namen.
I can only assume there's a colorful backstory for such a designation.
Die Männer nennen diese Bestie den "Berserker".
The men are calling this beast the "Berserker."
Auch wenn er ähnlich gebaut ist wie der Muton,
Although it shares the same structure as the Muton, for reasons yet unknown to us,
scheint er aus uns unbekannten Gründen sehr blutrünstig zu sein und dabei wenig Rücksicht auf seine Sicherheit zu nehmen.
the Berserker seems to be consumed by blood lust, with little regard for its own safety.
Als wäre der normale Muton nicht schon problematisch genug, hielten die Aliens offenbar verschiedene dieser "Eliten" für spätere Phasen ihrer Invasion zurück.
As if the standard Muton hadn't given us enough trouble, the aliens apparently kept several of these "Elites" in waiting for the later stages of their invasion.
Die Autopsie der von Ihnen sichergestellten Aliens erbrachte einige interessante Ergebnisse.
We've made a number of interesting discoveries based on the autopsy results of the alien specimen you brought back.
Das Forschungsteam bezeichnet diese Variation als "Sektoid".
The research team is now referring to this particular variation as a "Sectoid,"
Der Grund dafür ist der ungewöhnliche Aufbau seiner Organe, die wir für das Ergebnis einer Genmanipulation halten.
based on the unusual structure of its internal organs, which we believe to be the product of genetic manipulation.
Wie schon an der Front beobachtet, verfügt auch diese Spezies über so etwas wie telepathische Kräfte.
As we've seen in the field, this species also seems to harbor some sort of telepathic ability...
Eine hochgefährliche Spezies, Commander.
This is an extremely dangerous species, Commander.
Auch wenn das Erscheinungsbild der Kreatur weniger angsteinflößend ist, ist ihre 'psionische' Kraft vielleicht größer als bei allen anderen.
Although not physically intimidating, the 'psionic' power that this creature wields is perhaps the greatest threat we've encountered so far.
Dieses schwer gepanzerte Exemplar ist voll mechanisiert. Wir sind aber nicht sicher, ob es nicht über organische innere Komponenten verfügt.
This heavily-armored unit is fully mechanized, though we're still not sure if it has an organic component within.
Der Große wird inoffiziell als "Dünner Mann" bezeichnet.
The tall one has, up until this point, been unofficially referred to as the "Thin Man."
Erste Tests haben ergeben, dass die Aliens versucht haben, die genetische Struktur zu verändern, um ihn möglichst menschlich aussehen zu lassen.
Initial testing has revealed a concerted effort by the aliens to modify this specimen's genetic structure in such a way as to make it appear human.
Bei näherer Betrachtung fällt jedoch auf, dass die Veränderung der Augen, die wie Reptilienaugen aussehen, problematisch gewesen sein muss ...
However, on closer inspection, they seem to have had some trouble concealing the eyes, which appear to be reptilian in nature...
Central, hier Big Sky. Ich glaube, wir haben die Absturzstelle gefunden ...
Central, this is Big Sky. Looks like we found the crash site.
Roger, Voodoo Three-One. Gibt es Aktivitäten?
Roger Voodoo Three-One. Any sign of activity?
Negativ. Hier ist alles still.
Negative. Nothing's moving down there.
OK. Landet in der Nähe.
OK. Set her down nearby.
Commander, da wir die Forschungen abgeschlossen haben, gibt es für mein Team und mich nichts mehr zu tun. Ich möchte Sie um Erlaubnis bitten, die Alien-Körper zu autopsieren, die Ihre Soldaten aus den letzten beiden Einsätzen mitgebracht haben ... Sie werden zustimmen, dass wir die Physiologie der Aliens verstehen müssen, um sie besiegen zu können.
Commander, with this research complete, my staff and I finally have nothing to study. I would like to ask your permission to autopsy the alien cadavers retrieved from your last two field operations... I'm sure you would agree that if we're going to defeat the aliens, we must understand their physiology.
Danke, Commander. Ich gebe Ihnen Bescheid, sobald die Forschungen abgeschlossen sind.
Thank you, Commander. I will let you know when this research has been completed.
Hm. Anscheinend hat das Team von Dr. Shen endlich kapiert, wie man die Maschinen einschaltet.
Hmph. It appears Dr. Shen's staff have finally figured out how to turn their machines on.
Commander, der Rat möchte Sie sprechen.
Commander, the Council has requested a word.
Guten Tag, Commander. Wir benötigen Ihre Hilfe in einer ... besonderen Angelegenheit. Wir erwarten, dass Sie diesem Problem ... dieselbe ... Aufmerksamkeit widmen, wie jedem anderen Projekt.
Hello, Commander. We require your assistance with a... unique matter. We expect that you will give it the same... level of attention... as you would for any other project objective.
Eine Gefangene hat es geschafft, den Aliens zu entfliehen. Wenn Sie diese Frau auffinden können, hat sie womöglich wichtige Informationen über die Operation der Aliens. Wir senden die Koordinaten.
One of the captives abducted by the aliens has somehow managed to escape. If you could retrieve this woman, she may have valuable insight into the aliens' operation. We'll transmit the coordinates now.
Auf Wiedersehen, Commander. Wir wissen, dass Sie uns nicht enttäuschen werden.
Farewell, Commander. We know you will not... disappoint us.
Wir sollten uns wohl an die Arbeit machen.
Sounds like we better get to it.
Die Fertigung der Nanofaserweste ist abgeschlossen, Commander. Sie wurde in die Waffenkammer gebracht.
Fabrication of the Nanofiber Vest is complete, Commander. It has been delivered to the Armory.
Die Fertigung des "S.C.O.P.E."-Geräts ist beendet. Es wurde in die Waffenkammer gebracht.
Fabrication of the 'S.C.O.P.E.' device is complete. It has been delivered to the Armory.
Commander, sicher wissen Sie von Dr. Vahlens Anliegen, eines der Aliens gefangen zu nehmen. Ein guter Plan, aber leider hat sie nicht bedacht, dass wir keine Einrichtung besitzen, um ein lebendes Exemplar festzuhalten. Mit Ihrer Erlaubnis werden mein Team und ich mit dem Bau beginnen.
Commander, no doubt you are aware of Dr. Vahlen's request to capture one of the aliens. A sound plan, but she fails to realize that we lack a facility to safely contain a live specimen. With your approval, my team and I will begin construction of a suitable facility.
Commander, sicher wurden Sie bereits über meine Anfrage unterrichtet. Mit Ihrer Erlaubnis können wir sofort mit der Forschung am Pulsbogen beginnen.
Commander, I'm sure you've been briefed on my request. With your authorization, we can begin research on the Arc Thrower immediately.
Danke, Commander. Ich melde mich, sobald die Einrichtung fertig ist.
Thank you, Commander. I'll let you know when the facility is ready.
Dr. Vahlen möchte Sie sprechen, Commander. Zweifellos möchte sie Ihnen ihren Plan ... persönlich erklären.
Dr. Vahlen has asked to see you, Commander. No doubt she wishes to explain her plan... personally.
Willkommen zurück, Commander. Ich wollte mit Ihnen über unsere derzeitige Abfangjäger-Flotte sprechen. Einige dieser Flugzeuge müssen in höchste Alarmbereitschaft versetzt werden - wir brauchen sie, um jegliche eindringende Aliens abzufangen, und dabei könnten wir hohe Verluste erleiden.
Welcome back, Commander. I wanted to speak to you about our current fleet of Interceptors. It's crucial that we keep several of these aircraft on high alert - we'll need them to intercept any future alien contacts, and it's likely we'll suffer some losses in the process.
Ich sollte wohl auch erwähnen, dass selbst ein komplettes Geschwader von Abfangjägern nichts gegen unseren Feind ausrichten kann, wenn wir nicht wissen, wo er sich aufhält. Wir benötigen zusätzliche Satelliten, um außerirdische Raumschiffe sichten zu können. Schauen Sie in der Technikabteilung vorbei, wenn Sie weitere Satelliten bauen möchten. Auf Wiedersehen, Commander.
I think it's also worth mentioning that even a full squadron of Interceptors will do no good against our enemy if we don't know where they are. Additional satellite coverage will be required before we are able to detect alien craft elsewhere on the planet. Visit us in Engineering should you wish to build additional satellites. Goodbye, Commander.
Verstanden. Die Truppen erwarten Sie im Hangar.
Understood. The troops are waiting for you in the Hangar.
Der Feind stellt uns auf eine harte Probe, Commander. Zwei verschiedene Länder wurden gleichzeitig angegriffen. Wir können uns nur um eine Sache kümmern.
The enemy is testing our capabilities, Commander. We've gotten reports of simultaneous attacks in two different countries. We can only respond to one.
Das Land, dem wir helfen, wird unser Projekt unterstützen, aber in dem Land, dem wir nicht helfen, wird die Panik ... weiter ansteigen. Das ist keine leichte Entscheidung, Commander, aber Sie müssen sie treffen.
The country we help will donate more resources to our cause, but the panic level of the country we choose not to help... will rise. It's not an easy decision, Commander, but it's one you'll have to make.
Das war der letzte Funkspruch, Sir.
That was the last transmission, sir.
Verbindet mich mit Voodoo Three-One.
Patch me through to Voodoo Three-One.
Also, Leute, hört zu ...
Alright people, listen up...
Commander, Dr. Vahlen berichtet, dass die Forschungsarbeiten im Labor voranschreiten, aber es wird noch einige Zeit dauern, bis das Projekt abgeschlossen ist. Unser lokales Satellitennetzwerk ist jetzt aktiv, und wir können nach neuen Aktivitäten suchen. Dies könnte mehrere Tage dauern.
Commander, Dr. Vahlen reports that research is progressing in the labs, but it will still be some time before the project is complete. While we're waiting, our local satellite network has just come online and we can now begin scanning for new activity. The process could take several days.
Commander, basierend auf den Berichten von Dr. Vahlen würde ich vorschlagen, dass wir im Labor mit den Forschungen für die neue Waffe, den "Pulsbogen", beginnen. Anschließend können wir die Pläne zur Fertigung in die Technikabteilung schicken und dann in der Kaserne eine unserer Truppen damit ausrüsten. Dr. Shen und das Technikteam warten zudem auf ein Okay für den Bau des Sicherheitstrakts für die Unterbringung des außerirdischen Gefangenen.
Commander, based on Dr. Vahlen's report, I recommend we begin researching the new weapon she's calling the 'Arc Thrower' in the Labs. Once completed, we can send the plans down to Engineering for fabrication, and then equip one of our troops with it in the Barracks. Dr. Shen and the Engineering team are also waiting on approval for construction of the Containment Facility that we'll need in order to house the alien captive.
Guten Tag, Commander. Wir wollen Ihnen zu Ihrem letzten Sieg gratulieren. Aufgrund der verschiedenen Gesuche um Unterstützung mussten Sie eine schwere Entscheidung treffen ... Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet. Wie vereinbart erhalten Sie nun Ihre Belohnung. Auf Wiedersehen, Commander. Wir hoffen, dass Sie Ihren Erfolg ... weiter fortsetzen können.
Hello, Commander. We wish to congratulate you on your most recent victory. We realize you were faced with a difficult decision in responding to the various requests for assistance... Regardless, you performed admirably. As agreed upon, the reward for your actions has been granted. Farewell, Commander. We hope that you are met with... continued success.
Commander, wir empfangen einen Funkspruch des Rats.
Commander, we have an incoming transmission from the Council.
Der Rat weiß, dass Sie die richtige Entscheidung getroffen haben, Commander. Mit unseren Ressourcen ist unser Handlungsspielraum begrenzt. Unser Chefingenieur hat jedoch etwas gefunden, damit Sie die Lage besser überwachen können ...
The Council knows you made the right decision, Commander. With the resources we have available, there's only so much we can do. However, our Chief Engineer did come up with something to help you keep an eye on things...
Guten Tag, Commander. Die Forschungen schreiten wie erwartet voran. Es wird jedoch noch dauern, bis die Pläne an die Technikabteilung übergeben werden können. Ich bin sicher, dass Sie in der Zwischenzeit andere dringende Aufgaben zu erledigen haben.
Hello Commander. The current research task is progressing as expected. However, it will still be some time before the schematics are ready for Engineering. I'm sure you have other pressing matters to attend to in the meantime.
Commander, gute Neuigkeiten. Der Rat hat einen Satelliten spendiert. Unser derzeitiges Satellitenkontrollzentrum kann bis zu zwei Satelliten unterstützen. Wir sollten den neuen sofort starten.
Commander, good news. The Council has donated a satellite. Our current Satellite Uplink facility can support up to two satellites, so I recommend we launch the new one immediately.
Mit der Stationierung des neuen Satelliten konnten wir die Abdeckung erheblich verbessern. Ich schlage vor, dass wir sofort mit der Suche nach Aliens beginnen.
With this additional satellite in place, we've gained a significant upgrade to our overall coverage. I recommend we begin scanning for alien contacts right away.
Danke, Commander. Die Forschungen werden einige Zeit dauern. Wir benachrichtigen Sie, sobald wir fertig sind.
Thank you, Commander. This research will take some time. We will notify you once it is complete.
Es scheint, Sie werden anderswo gebraucht. Auf Wiedersehen, Commander. Falls Sie während Ihrer Einsätze weitere Artefakte finden sollten ... würde ich mich sehr freuen, sie untersuchen zu dürfen.
It sounds like you are needed elsewhere. Farewell, Commander. If you recover any additional artifacts during your field operations... I would be quite eager to study them.
Woraus bestehen sie?
What are they?
Woraus auch immer, sie haben beinahe einen ganzen Trupp unserer besten Soldaten erledigt. Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, der Commander wartet in der Einsatzleitung.
Whatever they are, they nearly took out a squad of our best soldiers. If you'll excuse me, Doctors, the Commander is waiting in Mission Control.
Ihre Technologie ist der unseren weit voraus.
Their technology is far beyond ours.
Dann würde ich sagen, wir haben noch viel zu tun, Doktor.
Then I'd say our work is cut out for us, Doctor.
Commander, wir empfangen Funksprüche, die auf UFO-Sichtungen in dem satellitenüberwachten Gebiet schließen lassen. Wir sollten schnellstmöglich damit beginnen, nach Kontakten zu scannen.
Commander, we're picking up widespread radio chatter indicating UFO sightings within our current satellite coverage area. We should begin scanning for contacts as soon as possible.
Deutschland ist bekannterweise Mitglied des Rates und hat uns um Hilfe gebeten. Unsere Aufgabe ist es, die Situation am Boden zu erkunden, den aktuellen Status des deutschen Spähtrupps zu ermitteln und die außerirdischen Objekte zu untersuchen. Central out.
As you know, Germany is a member of the Council, and they have requested our assistance. Our mission is to assess the situation on the ground, ascertain the current status of the German recon team, and investigate the extraterrestrial objects. Central out.
Satelliten zu bauen ist der Schlüssel zum Erfolg. Sie erhöhen dein monatliches Einkommen und senken die Panik der Ratsmitglieder.
Building satellites is the key to success. Satellites increase your monthly funding and lower panic in Council member countries.
In Ländern, in denen du erfolgreiche Einsätze durchführst, geht die Panik deutlich zurück.
Panic is significantly lowered in the country where a successful mission takes place.
Der Schwarzmarkt ist eine schnelle Möglichkeit, Geld zu bekommen, aber sei vorsichtig beim Verkauf unerforschter Gegenstände. Sie könnten erheblich mehr wert sein als der Verkaufspreis, der dir geboten wird.
The Gray Market is a great way to earn credits quickly, but take care when selling items that can be researched. They may have value far beyond their sale price.
Wenn du ein UFO ignorierst, kommt es vielleicht später zurück, um deinen Satelliten abzuschießen.
If you ignore a UFO contact, it may return later to shoot down your satellite.
Bei der Reaktion auf Entführungen solltest du kurzfristige Belohnungen sorgsam gegen deine langfristige Strategie abwägen. Panik ergreift die Kontinente in denen du nicht reagierst.
Be careful to balance short term rewards against long term strategy when responding to abductions. Panic will rise across the continents you did not choose.
Je mehr Satelliten du über einem Kontinent aussetzt, desto mehr Personal und Geld stellt dir dieser Kontinent am Ende des Monates zur Verfügung.
The more satellites you deploy over a continent, the more staff and money that continent will grant you each month.
Sobald du die Offiziersschule gebaut hast, kannst du die Anzahl der Soldaten erhöhen, die du in einen Einsatz mitnehmen darfst.
You can increase the number of soldiers you bring on combat missions through the Officer Training School facility.
Je stärker die Panik in einem Land wird, desto wahrscheinlicher tritt dieses Land aus dem Rat aus.
Countries are more likely to leave the Council as their panic levels rise.
Unbewachte Satelliten laufen Gefahr, abgeschossen zu werden. Schütze sie mit Abfangjägern.
Unguarded satellites run a high risk of being shot down. Protect them with Interceptors.
Baue Satellitenkontrollzentren, denn sie erhöhen die Anzahl an Satelliten, die du aussetzen kannst.
Be sure to build satellite uplink facilities, as they will increase the number of satellites you can deploy.
Länder verlassen den Rat eher, wenn du auf Alien-Aktivitäten innerhalb ihrer Grenzen nicht reagierst.
Countries are more likely to leave the council if you don't respond to alien activity within their borders.
Viele Gebäude bieten einen erheblichen Bonus, wenn sie direkt neben anderen Gebäuden des gleichen Typs gebaut werden.
Many facilities grant powerful bonuses if built adjacent to other facilities of the same type.
Je mehr Zivilisten du bei Terroreinsätzen rettest, desto weniger Panik verbreitet sich auf dem entsprechenden Kontinent.
The more civilians you save on terror missions, the more panic is reduced across the continent.
Das XCOM-Projekt wird beendet, wenn acht oder mehr Länder den Rat verlassen.
The XCOM project will be terminated if eight or more countries leave the Council.
Alien-Autopsien können starke Verbesserungen in der Gießerei freischalten.
Alien Autopsies can unlock powerful upgrades in the Foundry facility.
Erforsche und baue neue Bewaffnung für deine Abfangjäger. Die Invasoren werden nicht freiwillig vom Himmel fallen.
Be sure to research and build new weapon loadouts for your Interceptors. The invaders will not relent in the sky.
Behalte deine Wartungskosten im Auge. Ein Aufzug für einen einzigen Raum ist nicht sehr effizient.
Keep an eye on your maintenance costs. An access lift for just one room may not be cost-effective.
Dampfspalten ermöglichen den Bau von Erdwärmekraftwerken. Es kann sich lohnen, so schnell wie möglich danach zu graben.
Steam vents enable the use of Thermo Generators. It can be worthwhile to dig for one as soon as possible.
Benachbarte Werkstätten bieten einen Rabatt auf die von der Technikabteilung verbrauchten Rohstoffe. Mehrere Werkstätten nebeneinander verbessern mit ihrem Verbundbonus die Effizienz der Technikabteilung erheblich.
Adjacent Workshops provide a rebate on resources expended in Engineering. Several adjacent Workshops can vastly improve your engineers' efficiency.
Bei manchen Gegenständen musst du eine bestimmte Mindestanzahl an Ingenieuren beschäftigen, bevor du sie bauen kannst. Plane entsprechend voraus.
Some items require a minimum number of engineers on staff before they can be built. Plan accordingly.
Halte die Augen offen nach Ländern, die als Belohnung für Sondereinsätze erfahrene Soldaten bieten. Damit kannst du die Löcher in deiner Truppzusammenstellung stopfen.
Keep an eye out for countries that provide experienced soldiers as mission rewards. They can help fill holes in your squad makeup.
Wenn du ein kleines UFO abgeschossen hast, nimm mehr Rekruten mit als sonst. Mehr Beförderungen machen XCOM stärker.
When you've splashed a small UFO, consider taking along more Rookies than you normally would; spreading promotions around can make XCOM less brittle.
Gewisse Autopsien ermöglichen dir den Bau von Gegenständen, die deinen Abfangjägern im Luftkampf helfen. Gib ihnen Vorrang, wenn deine Abfangjäger Schwierigkeiten haben, UFOs abzuschießen.
Certain autopsies will allow you to build items that will help your Interceptors in air combat. Consider these projects if your Interceptors are having difficulty bringing down UFOs.
Da Nationen am Ende des Monats eine Belohnung für Satellitenabdeckung auszahlen, lohnt es sich, Satelliten schon vor der monatlichen Auswertung des Rates in die Umlaufbahn zu schießen. Aber Vorsicht: Wenn du Satelliten in Reserve hältst, kannst du besser auf unerwartete Panik reagieren.
Since countries will give rewards for satellite coverage at the end of the month, it's often worthwhile to launch satellites just before your monthly Council evaluation. But take care: keeping satellites in reserve can help you deal with unexpected panics.
Es kann sinnvoll sein, ein Abfangmanöver abzubrechen und die politischen Folgen zu tragen. Abfangjäger und ihre Bewaffnung zu ersetzen, kann teuer werden.
Aborting an interception may be worth the political consequences; Interceptors and their armaments can be expensive to replace.
Da sich Alien-Waffen selbst zerstören, wenn ihr Besitzer stirbt, können intakte Waffen nur für die Forschung geborgen werden, wenn das Alien mit dem Pulsbogen betäubt wird.
Since alien weapons self-destruct when the owner dies, the only way to capture intact weapons for research is to stun well-armed aliens with the Arc Thrower.
Benutze bewegliche Einheiten wie Chryssaliden und Schweber, um den Gegner früh zu orten.
Use mobile units such as the Chryssalid and Floater to quickly locate the enemy.
Flächendeckende Waffen sind besonders im Mehrspielermodus von Nutzen, wo die Truppstärke begrenzt ist.
Area of effect weapons are especially useful in multiplayer, since squad sizes are limited.
Im Mehrspielermodus verfallen Einheiten nicht in Panik, es sei denn, sie werden von Psi-Panik betroffen.
Units won't panic in multiplayer, except if affected by Psi Panic.
Wenn du die letzte Einheit des Gegners deiner Gedankenkontrolle unterwirfst, statt sie zu töten, hast du auch gewonnen!
If the enemy's last unit is Mind Controlled instead of killed, you will win the match!
Hochrangige XCOM-Soldaten haben viele Fähigkeiten. Beschütze sie mit schwerer Rüstung.
High ranking XCOM soldiers have many abilities; be sure to protect them with strong armor.
Der Geistschild kann lebenswichtigen Schutz vor Psi-Angriffen bieten.
The Mind Shield can give crucial protection from psi attacks.
Um deine Angriffsstärke mit flächendeckendem Schaden zu verstärken, solltest du ein paar Mutons in die Schlacht führen.
Bringing along some Mutons is a good way to increase your area-of-effect attack capability.
Vorsicht bei der Gedankenverschmelzung! Wenn ein Sektoid damit einem Verbündeten hilft, stirbt dieser Verbündete beim Tod des Sektoiden auch.
Be careful! If a Sectoid uses Mind Merge to help an ally, its death will kill the ally too.
Höhenunterschiede können Soldaten den entscheidenden Vorteil zum Sieg verschaffen.
Height advantage can give soldiers a decisive offensive edge.
Schwere Schweber sind nicht nur viel härter im Nehmen als ihre billigeren Namensvettern, sie haben auch mehr Feuerkraft zum Austeilen.
Heavy Floaters are much tougher than their cheaper counterparts, and come with increased firepower.
Gerät eine deiner Einheiten unter fremde Gedankenkontrolle, töte die kontrollierende Einheit, um deinen Kameraden wieder zu befreien.
If one of your units is Mind Controlled, killing the controller will restore the victim to your team.
Chryssaliden können neue Mitglieder für dein Team erschaffen, indem sie ihre Eier in menschlichen Gegnern ablegen.
Chryssalids can create new units for your team by implanting their eggs in human targets.
Der Sektoid-Anführer hat einen schwachen Standardangriff. Am besten verlässt du dich auf seine Psi-Fähigkeiten.
The Sectoid Commander has a weak standard attack; it's usually best to rely on its psi abilities.
XCOM-Fähigkeiten, die Mehrfachangriffe ermöglichen, wie der Kugelhagel des Spezialisten für schwere Waffen oder das Schnellfeuer des Sturmsoldaten, sind besonders im Mehrspielermodus von Nutzen.
XCOM abilities that allow multiple attacks, such as the Heavy's Bullet Swarm and the Assault's Rapid Fire, are especially valuable in multiplayer.
Benutze deinen gesunden Menschenverstand, um die Zusammensetzung der Gegnertrupps abzuschätzen. Wenn du eine sehr teure Einheit siehst, überleg dir, welche sonstigen Einheiten dein Gegner sich dann noch leisten kann.
Use common sense to assess the enemy's squad composition. If you see an expensive unit, make educated guesses about what other units your opponent could have.
Der Gegner trifft deine Einheiten nicht so leicht, wenn sie in Deckung sind. Aber wenn er sie gar nicht sieht, kann er sie auch unmöglich treffen.
It's harder for the enemy to hit your units if they are in cover, but impossible if they are out of sight.
Versuche immer, so viele Punkte deines Reservoirs einzusetzen wie möglich. Jedes Bisschen hilft.
Always try to use as much of your points budget as possible. Every little bit helps.
Einen XCOM-Soldaten mit einer mächtigen Waffe auszurüsten kann ins Auge gehen, wenn dann keine Punkte mehr für vernünftige Rüstung übrig sind.
Equipping an XCOM soldier with a potent weapon can backfire, if there are no points left to buy better armor.
Mehrere Aliens haben mächtige "Buffs"; Fähigkeiten, um andere Einheiten der gleichen Spezies zu stärken. Überleg dir, dann mehrere gleiche Aliens einzusetzen, um ihre Möglichkeiten voll auszuschöpfen.
Several aliens have powerful buffs that apply to members of their own species. Consider doubling up on these aliens to make the most of these abilities.
Der Ätherer kann seinen Truppmitgliedern Leben absaugen, um sich selbst zu heilen. Wenn du aggressiv mit dem Ätherer spielst, behalte verbündete Einheiten in der Nähe.
The Ethereal can drain life from its own squadmates to heal itself. If you are aggressive with the Ethereal, keep another friendly unit close.
Das Team mit der niedrigeren Gesamtpunktzahl hat den ersten Zug.
The squad with the lower point total will get the first move.
Sektopoden können ganze Landstriche verwüsten, aber nur mit einer Runde Verzögerung. Koordiniere den Rest deines Trupps so, dass der Gegner nicht aus dem Wirkungsbereich fliehen kann.
The Sectopod can lay waste to huge areas, but with a turn's delay. Coordinate the rest of your squad to prevent the enemy escaping destruction.
Wenn du eine schwache Einheit als Köder vorschickst, verrät der Gegner dir vielleicht seine Stellung.
Sending a weak unit into the open as a decoy can fool the enemy into giving away his position.
XCOM-Unterstützungssoldaten können zwei Gegenstände mit in die Schlacht nehmen. Wenn du für einen solchen Soldaten bezahlst, nutze seine Möglichkeiten auch aus.
XCOM Support soldiers can bring two items into a match. If you pay for one of these soldiers, make sure to take advantage of this.
Heilfähigkeiten sind sehr selten. Ein einziges Medikit kann eine Schlacht entscheiden.
Healing abilities are few and far between. A single Medikit can turn the tide in a battle.
Gesamt:
Total:
Der Freiwillige ist gestorben, und mit ihm all unsere Hoffnung. Wir haben keine Chance mehr gegen die Ätherer. Die Menschheit ist zur Sklaverei verdammt.
The Volunteer has died, and with them, our hopes. We cannot succeed against the Ethereals. Humanity is doomed to servitude.
Alle XCOM-Einsatzkräfte sind gefallen. Das Projekt XCOM ist mit ihnen gestorben, mit sofortiger Wirkung.
All XCOM operatives were lost. The XCOM project is terminated, effective immediately.
EINSATZ NEU STARTEN
RESTART MISSION
LETZTEN SPIELSTAND LADEN
RELOAD PREVIOUS SAVE
Alle nicht gespeicherten Fortschritte gehen verloren.
Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
Any unsaved progress will be lost.
Do you want to exit now?
Do you want to exit now?
im Kampfeinsatz
during battles
bei der Einsatzleitung
in Mission Control
Erledigt
Done
Standard
Defaults
Feldposten
Overwatch
Cursor bewegen
Move Cursor
Kamera bewegen
Pan Camera
Kamera drehen
Rotate Camera
Zielmodus
Target Mode
Höhenanpassung
Height Adjust
Annehmen
EXIT TO MAIN MENU
Einsatzleitung
Mission Control
Steuerkreuz vertikal
Dpad vert
Steuerkreuz horizontal
Dpad horiz
Sektoid-Anführer
Sectoid Commander
Schwerer Schweber
Heavy Floater
Drohne
Drone
Dünner Mann
Thin Man
Außenweltler
Outsider
AUSRÜSTEN
EQUIP
ABLEGEN
UNEQUIP
LESE SPIELSTAND
READING SAVE FILE
Fehlende benötigte Inhalte zum Herunterladen:
Missing Required Downloadable Content:
LADEN FEHLGESCHLAGEN
LOAD FAILED
Konnte Spielstand nicht lesen. Die Datei könnte beschädigt sein.
Failed to read save game. The file may be corrupt.
Alle ungespeicherten Fortschritte gehen verloren. Bist du sicher, dass du diesen Spielstand laden willst?
Any unsaved progress will be lost. Are you sure you want to load this save file?
Einige Spielstände wurden nicht angezeigt, da sie in einer anderen Sprache erstellt wurden.
Some save games were not displayed because they were created in another language.
STANDARDEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN
RESTORE DEFAULT SETTINGS
Möchtest du deine Änderungen verwerfen und beenden?
Do you want to exit and discard your changes?
Maus mit Fenster verknüpfen
Lock mouse to window:
Auflösung:
Resolution:
Verschiebe den Gammaregler, bis das
linke Symbol gerade noch zu sehen ist
linke Symbol gerade noch zu sehen ist
Adjust gamma slider until the
left icon is barely visible
left icon is barely visible
Framerate-Glättung erlauben:
Enable Framerate Smoothing:
EINSTELLUNGEN BEHALTEN?
KEEP SETTINGS?
Möchtest du die derzeitigen Einstellungen behalten? Sie werden
in %VALUE Sekunden automatisch zurückgesetzt.
in %VALUE Sekunden automatisch zurückgesetzt.
Do you wish to keep the current settings? Settings
will automatically revert in %VALUE seconds.
will automatically revert in %VALUE seconds.
EINSTELLUNGEN BEHALTEN
KEEP SETTINGS
Voreinstellung:
Preset:
Schatten:
Shadows:
Texturenfilter:
Texture Filtering:
Kriegsnebel:
Fog of War:
Hintergrundlicht:
Ambient Occlusion:
Niedrig
Low
Mittel
Medium
Eigene
Custom
Gesamtlautstärke:
Master volume:
Lautsprecher-Voreinstellung:
Speaker preset:
Sprachlautstärke:
Voice volume:
Geräuschlautstärke:
Sound effect volume:
Musiklautstärke:
Music volume:
Soldatensprachausgabe ein:
Enable soldier speech:
Aktionskamera zeigen:
Show action cam:
Außenkamera aktivieren:
Enable third-person cam:
Häufigkeit für Automatisches Speichern / Strategie:
Strategy autosave frequency:
Häufigkeit für Automatisches Speichern / Taktik:
Tactical autosave frequency:
Automatisches Speichern bei Einsatzende:
Save upon mission return:
Gesundheitsbalken zeigen:
Show healthbars:
Karten-Scroll-Geschwindigkeit:
Edge scroll speed:
Eingabegerät:
Input device:
Tastaturbelegung bearbeiten
Edit Keyboard Bindings
Konnte Optionen nicht speichern
Failed to save options.
Optionen können derzeit nicht gespeichert werden.
Could not save options at this time.
MENÜ KURZBEFEHLE
MENU SHORTCUTS
TAKTISCHE KURZBEFEHLE
TACTICAL SHORTCUTS
AUF STANDARD ZURÜCKSETZEN
RESET TO DEFAULTS
SPEICHERN & VERLASSEN
SAVE & EXIT
PRIMÄRE TASTE
PRIMARY KEY
SEKUNDÄRE TASTE
SECONDARY KEY
TASTE DRÜCKEN
PRESS KEY
ZURÜCKSETZEN AUF STANDARD BESTÄTIGEN
CONFIRM RESET TO DEFAULTS
Möchtest du wirklich die Tastaturbelegung auf Standardwerte zurücksetzen?
Are you sure you want to restore the Keyboard Shortcuts to their default value?
VERWERFEN DER ÄNDERUNGEN BESTÄTIGEN
CONFIRM DISCARD CHANGES
Sämtliche Änderungen der Tastenbelegung werden verworfen. Wirklich verlassen?
All shortcut changes will be discarded, continue leaving this screen?
Verwerfen & Verlassen
Discard & Exit
Auf Bildschirm bleiben
Stay on Screen
TASTE BEREITS BELEGT
KEY ALREADY MAPPED
Die Taste '<XGParam:StrValue0/>' ist bereits der Aktion <XGParam:StrValue1/> zugewiesen. Die Neubelegung dieser Taste entfernt ihre vorherige Funktion. Möchtest du fortfahren?
The key '<XGParam:StrValue0/>' is already mapped to the <XGParam:StrValue1/> action. Rebinding this key will remove it's previous shortcut functionality, would you like to continue?
STRG
CTRL
NAVIGIEREN OBEN
NAVIGATE UP
NAVIGIEREN UNTEN
NAVIGATE DOWN
NAVIGIEREN LINKS
NAVIGATE LEFT
NAVIGIEREN RECHTS
NAVIGATE RIGHT
STEUERUNG TAKTISCHER KAMPF ÖFFNEN / AKTION BESTÄTIGEN
OPEN SHOT HUD / CONFIRM ACTION
ABBRECHEN / PAUSE
CANCEL / PAUSE
EINHEIT ZU CURSOR BEWEGEN
MOVE UNIT TO CURSOR
MIT OBJEKTEN INTERAGIEREN
INTERACT WITH OBJECTS
WAFFE WECHSELN
SWAP WEAPON
ZUG BEENDEN
END TURN
KAMERA AUF AKTIVER EINHEIT ZENTRIEREN
CENTER CAMERA ON ACTIVE UNIT
KAMERABEWEGUNG LINKS
CAMERA MOVE LEFT
KAMERABEWEGUNG RECHTS
CAMERA MOVE RIGHT
KAMERABEWEGUNG OBEN
CAMERA MOVE UP
KAMERABEWEGUNG UNTEN
CAMERA MOVE DOWN
KAMERA NACH LINKS DREHEN
CAMERA ROTATE LEFT
KAMERA NACH RECHTS DREHEN
CAMERA ROTATE RIGHT
KAMERA HEREINZOOMEN
CAMERA ZOOM IN
KAMERA HERAUSZOOMEN
CAMERA ZOOM OUT
KAMERA FREI ZOOMEN
CAMERA FREE ZOOM
ZOOMSTÄRKE UMSCHALTEN
TOGGLE ZOOM LEVEL
EBENE NACH UNTEN
ASCEND FLOOR
EBENE NACH OBEN
DESCEND FLOOR
VORHERIGE EINHEIT / VORHERIGES ZIEL
PREVIOUS UNIT / TARGET
NÄCHSTE EINHEIT / NÄCHSTES ZIEL
NEXT UNIT / TARGET
FELDPOSTEN
OVERWATCH
NACHLADEN
RELOAD
IN DECKUNG
HUNKER DOWN
Feststell
Caps Lock
Eingabe
Enter
Entf
Delete
Einfg
Insert
Maus nach oben
Mouse Scroll Up
Maus nach unten
Mouse Scroll Down
Daumen Maustaste
Thumb Mouse Button
Daumen Maustaste 2
Thumb Mouse Button 2
ANNEHMEN
ACCEPT
PRÄDIKAT
RATING:
BONI
BONUSES
STRAFEN
PENALTIES
Wille:
Will:
Controllerbelegung ansehen
View Controller Map
Du verlierst diese Spielrunde und schädigst deine Bewertung, wenn du das Spiel verlässt.
Trotzdem beenden? Bist du sicher?
Trotzdem beenden? Bist du sicher?
You will lose the match and negatively impact your ranking if you exit the game.
Are you sure you want to exit?
Are you sure you want to exit?
Du verlierst diese Spielrunde, wenn du das Spiel beendest.
Trotzdem beenden? Bist du sicher?
Trotzdem beenden? Bist du sicher?
You will lose the match if you exit the game.
Are you sure you want to exit?
Are you sure you want to exit?
Alle nicht gespeicherten Fortschritte gehen verloren.
Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
Any unsaved progress will be lost.
Do you want to quit now?
Do you want to quit now?
Du verlierst diese Spielrunde und schädigst deine Bewertung, wenn du das Spiel verlässt.
Trotzdem beenden? Bist du sicher?
Trotzdem beenden? Bist du sicher?
You will lose the match and negatively impact your ranking if you quit the game.
Are you sure you want to quit?
Are you sure you want to quit?
Du verlierst diese Spielrunde, wenn du das Spiel verlässt.
Trotzdem verlassen? Bist du sicher?
Trotzdem verlassen? Bist du sicher?
You will lose the match if you quit the game.
Are you sure you want to quit?
Are you sure you want to quit?
Einsatzabbruch nicht möglich, solange
Einheiten Aktionen durchführen.
Einheiten Aktionen durchführen.
You cannot abort the mission while
units are performing actions.
units are performing actions.
Maus bewegt die Kamera, wenn sie am Bildschirmrand ankommt
Mouse pans camera when it reaches the edge of the screen
SPIELERAUSWERTUNG:
PLAYER STATS
VERLUSTE:
LOSSES:
VERBINDUNGSABBRÜCHE:
DISCONNECTS:
BEVORZUGTE EINHEIT:
FAVORITE UNIT:
GESAMTSCHADEN ANGERICHTET:
TOTAL DAMAGE DONE:
GESAMTSCHADEN ERLITTEN:
TOTAL DAMAGE TAKEN:
EINH. (MEISTE KILLS):
UNIT WITH MOST KILLS:
EINH. (MEISTER SCHADEN):
UNIT WITH MOST DAMAGE:
BEVORZUGTE KARTE:
FAVORITE MAP:
BEVORZUGTE FÄHIGKEIT:
FAVORITE ABILITY:
SPIELAUSWERTUNG
MATCH SUMMARY
SPIELSTANDLISTE WIRD AKTUALISIERT
REFRESHING SAVE GAME LIST
Wird gespeichert. Bitte die Konsole nicht ausschalten.
Saving content. Please don't turn off your console.
Inhalt wird gespeichert. Bitte das System nicht abschalten.
Saving content. Please don't turn off your system.
SPEICHERN FEHLGESCHLAGEN
SAVE FAILED
Möchtest du für zusätzlichen Speicherplatz sorgen?
Do you wish to free up space?
Für Spieler, die mit Taktikspielen oder XCOM noch keine Erfahrung haben.
Appropriate for players new to tactical games or XCOM in general.
Für Spieler, die sich mit Taktikspielen auskennen. Knifflig, aber fair.
For players familiar with tactical games. Challenging, but fair.
Eine extreme Herausforderung für erfahrene XCOM-Spieler.
An extreme challenge for experienced XCOM players only.
Für Spieler, die gerne leiden.
For players who find joy in suffering.
Spiele mit einem einzigen Spielstand, der automatisch aktualisiert wird, während du im Spiel voranschreitest. Im Ironman-Modus bleiben deine Entscheidungen und die Konsequenzen bestehen.
Play with a single save that is updated automatically as you progress through the game. In an Ironman game your choices, and their consequences, are permanent.
Lerne, wie du deinen Trupp effektiv führst und dein Hauptquartier verwaltest.
Learn how to effectively command your squad and manage headquarters.
Auf der Schwierigkeitsstufe 'Unmöglich' ist das Tutorial deaktiviert.
The Tutorial will not be enabled for the Impossible difficulty.
FORTGESCHRITTENE OPTIONEN
ADVANCED OPTIONS
FORTGESCHRITTENE OPTIONEN VERLASSEN
EXIT ADVANCED OPTIONS
Wenn du noch nie XCOM: Enemy Unknown gespielt hast, raten wir dir dringend, das Tutorial aktiviert zu lassen, da es allen Spielern eine gründliche Einleitung in die Hintergrundgeschichte und in die Spielsteuerung bietet.
If you have never played XCOM: Enemy Unknown before, it is strongly recommended that you leave the tutorial experience enabled, as it provides a strong narrative and gameplay introduction for players of all skill levels.
Vergiss es
Nevermind
In einem Ironman-Spiel kannst du keine früheren Spielstände laden, was die Herausforderung um einiges schwerer macht. Daher empfehlen wir den Ironman-Modus nur für erfahrene Spieler.
In an 'Ironman' game, you cannot reload earlier saves, adding a significant level of challenge to the experience. Ironman mode is only recommended for experienced players.
Achtung: Diese Optionen erhöhen den Schwierigkeitsgrad des Spiels erheblich!
Note: These gameplay options will significantly increase the challenge of the game!
Schadensroulette
Damage Roulette
Totalverlust
Total Loss
Roter Nebel
Red Fog
Die Welt ist ungerecht
Not Created Equally
Verborgenes Potenzial
Hidden Potential
Ergebnisorientiert
Results Driven
Kriegsmüdigkeit
War Weariness
Geringere Erträge
Diminishing Returns
Übermenschlich
More Than Human
Für das Gemeinwohl
The Greater Good
Waffen haben mehr mögliche Schadensarten.
Weapons have a much wider range of damage.
Soldaten, die im Gefecht fallen, verlieren all ihre Ausrüstung.
Lose all gear from soldiers who die in combat.
Eine Verwundung im Kampf verringert die Werte eines Soldaten für die Dauer des Einsatzes.
Any wounds taken in combat will degrade a soldier's stats for that mission.
Rekruten beginnen mit zufällig zusammengewürfelten Werten.
Rookies will have random starting stats.
Bei der Beförderung eines Soldaten steigen seine Werte nach dem Zufallsprinzip.
As a soldier is promoted, their stats will increase randomly.
Ein Land, in dem sich die Panik ausbreitet, bezahlt weniger.
A country will offer less funding as its panic increases.
Die Zuschüsse der einzelnen Ratsmitglieder werden nach dem Zufallsprinzip ermittelt.
The funding offered by individual council members is randomized.
Die Finanzierung wird mit jedem Monat unvermeidlich geringer.
Overall funding levels drop inexorably with every month that passes.
Die Belohnungen für verhinderte Entführungen werden nach dem Zufallsprinzip ermittelt.
The rewards granted for stopping alien abductions are randomized.
Mit jedem gebauten Satelliten erhöhen sich die Baukosten.
The cost of satellites increases with every one that is built.
Die Eleriumvorräte werden mit der Zeit kleiner.
Elerium stores will degrade over time.
Ein Angriff aus der Flanke erzielt immer einen kritischen Treffer.
A flanking shot will guarantee a critical hit.
Die Psi-Begabung ist bei Menschen extrem selten.
The psionic gift is extremely rare.
Das Geheimnis der Psionik lässt sich nur durch Verhöre von Psi-Aliens entdecken.
The secret of psionics can only be learned by interrogating a psionic alien.
Es dauert erheblich länger, das Spiel zu gewinnen.
The game takes considerably longer to complete.
Der Energiebedarf aller Gebäude hat sich erhöht.
The power requirements of all facilities are increased.
Keine Ziele verfügbar.
No targets available.
VORSICHT: VERBÜNDETE IM ZIELBEREICH
WARNING: FRIENDLY FIRE
Diese Aktion verursacht Schaden an einem Verbündeten!
Bist du sicher, dass du das tun willst?
Bist du sicher, dass du das tun willst?
This action will cause damage to a friendly!
Are you sure you want to do this?
Are you sure you want to do this?
Keine Ziele in Reichweite des Medikits.
No targets in Medikit range.
Keine Medikit-Anwendungen übrig.
No more Medikit applications.
Schuss ist blockiert.
Shot is blocked.
Diese Fähigkeit ist bei diesem Ziel nicht anwendbar.
This ability is not available for this target.
Es sind keine Gegner in Reichweite dieses Angriffs.
No targets available.
Diese Waffe ist leergeschossen. Du musst nachladen.
Out of ammo.
Du kannst dich nicht in der gleichen Runde bewegen und diese Fähigkeit einsetzen.
You may not move and use this ability in the same turn.
Nicht verfügbar
Unavailable
VORHERIGER SOLDAT
PREV SOLDIER
KEINE TASTE
NO SHORTCUT BOUND
TP
HP
NEHMEN
HOLD
Dein Zug
Your Turn
Gegner am Zug
Opponent's Turn
Spurtet!
Dashing!
Kann wiederbelebt werden
Can be revived
Kann stabilisiert oder wiederbelebt werden
Can be stabilized or revived
Betäubt
Stunned
Zerstört
Destroyed
Nicht genug Treibstoff zum Schweben!
Not enough fuel left to hover!
Übrig
Remaining
Gerettet
Saved
zum Deaktivieren
to disarm
Ladungen:
Uses Per Mission:
Reichweite:
Effective Range:
Basisschaden:
Base Damage:
Kritischer Schaden:
Critical Damage:
Reichweite:
Range:
Schaden:
Damage:
Durchschlagskraft:
Armor Penetration:
LEGIERUNG
ALLOY
Zielsicherheit:
Aim:
Geistmodus
Ghost Mode
Kletterhaken
Grapple
Diese Rüstung versieht den linken Arm ihres Trägers mit einem Kletterhaken samt Stahlseil und ermöglicht so schnelle Höhenwechsel und Zugang zu taktisch vorteilhaften Stellungen.
This armor mounts a grappling hook and cable on the left arm, permitting rapid elevation change and access to tactically advantageous positions.
S.H.I.V.s mit verstärkter Pazerung können Soldaten Deckung bieten.
SHIVs with enhanced hulls can provide hard cover to soldiers.
S.H.I.V.s mit Hover-Technologie können für kurze Zeit fliegen.
SHIVs with hover technology can fly for a limited period of time.
Die Durchschlagskraft dieser Waffe ermöglicht es, mit ihr direkt auf gegnerische Deckung oder Geländevorsprünge zu zielen und sie zu pulverisieren.
This weapon is powerful enough to directly target cover and blocking terrain, reducing it to debris and dust.
Die Inhalte zum Herunterladen '%DLC_PACKAGE' scheinen beschädigt zu sein und können nicht geladen werden.
The downloadable content "%DLC_PACKAGE" appears to be damaged and cannot be loaded.
BENUTZERDEFINIERTES SPIEL
CUSTOM MATCH
BESTENLISTEN
LEADERBOARDS
EINLADUNGEN ANSEHEN
VIEW INVITES
<XGParam:IntValue0/> Punkte
<XGParam:IntValue0/> Points
Benutzerdefiniertes Spiel
Custom Match
Öffentliches Ranglisten-Spiel
Public Ranked
Öffentl. Nicht-Ranglisten-Spiel
Public Unranked
SPIELERKARTE ANSEHEN
View Gamer Card
SPIELERPROFIL ANSEHEN
View Profile
UNBEGRENZT
UNLIMITED
%sRANK %sNAME wurde befördert!
%sRANK %sNAME has earned a promotion!
Wir können diesen Einsatz nicht abbrechen - alle Soldaten sind geliefert!
We cannot abort this mission- all soldiers will be lost!
Es sind noch %NumOutsideDropship Soldaten außerhalb der Abholzone! Bei einem Abbruch würden sie im Stich gelassen!
Soldiers outside the extraction zone: %NumOutsideDropship. If we abort the mission now, all soldiers outside the extraction zone will be lost!
Alle Soldaten sind in der Abholzone. Bereit zum Abbruch.
All soldiers are inside the extraction zone. Ready to Abort.
Niedergehalten!
Suppressed!
<XGParam:StrValue0/> ist zu schwer beschädigt, Reparatur unmöglich.
<XGParam:StrValue0/> is damaged beyond repair!
<XGParam:StrValue0/> zersplittert in Fragmente!
<XGParam:StrValue0/> explodes into fragments!
<XGParam:StrValue0/> zersplittert in Rüstungsfragmente!
<XGParam:StrValue0/> armor explodes into fragments!
Du hast kein Speichergerät ausgewählt. Du musst ein Speichergerät auswählen, um Spielstände zu laden. Möchtest du jetzt eins auswählen?
You have not selected a storage device. You will need to select a storage device in order to load saved game progress. Do you want to select one now?
Du hast kein Speichergerät ausgewählt. Du musst ein Speichergerät auswählen, um Spielstände zu speichern. Möchtest du jetzt eins auswählen?
You have not selected a storage device. You will need to select a storage device in order to save game progress. Do you want to select one now?
Spielhilfe ist nicht verfügbar.
How to Play screen is not available.
Controller anschliessen oder [ESC] drücken, um weiter die Maus zu verwenden
Please Reconnect Controller or [ESC] to continue using the Mouse
EINGEGEBENER TEXT WIRD NICHT BENUTZT
ENTERED TEXT NOT USED
Ein Teil des eingegebenen Textes wurde als unfreundlich eingestuft und nicht benutzt.
Some of the text entered is considered unfriendly and can not be used.
Verlassen des Onlinespiels wird vorbereitet ...
Preparing to exit online match ...
Du versuchst eine Spieleinladung für ein Ranglisten-Spiel zu akzeptieren, was nicht erlaubt ist. Bitte benutze Schnelles Spiel oder Benutzerdefiniertes Spiel für Spiele an denen du teilnehmen kannst.
The game invite you attempted to accept was for a ranked match, which is not allowed. Please use the Quick Match or Custom Match features for invitable games.
Hosts mit einer älteren Spielversion werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt, da sie das neueste Update benötigen.
Game hosts with older game versions have been excluded from the search results. They require the latest game update.
Hosts mit einer älteren Spielversion werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt, da sie das neueste Update von Xbox LIVE benötigen.
Game hosts with older game versions have been excluded from the search results. They require the latest update from Xbox LIVE.
Hosts mit einer älteren Spielversion werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt, da sie das neueste Update vom PlayStation®Network benötigen.
Game hosts with older game versions have been excluded from the search results. They require the latest update from PlayStation®Network.
Hosts mit einer neueren Spielversion werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt. Bitte lade das neueste Update herunter.
Game hosts with newer game versions have been excluded from the search results. Please download the latest game update.
Hosts mit einer neueren Spielversion werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt. Bitte lade das neueste Update von Xbox LIVE herunter.
Game hosts with newer game versions have been excluded from the search results. Please download the latest update from Xbox LIVE.
Hosts mit einer neueren Spielversion werden nicht in den Suchergebnissen angezeigt. Bitte lade das neueste Update vom PlayStation®Network herunter.
Game hosts with newer game versions have been excluded from the search results. Please download the latest update from PlayStation®Network.
Ein Client mit einer älteren Spielversion konnte deinem Spiel nicht beitreten. Er benötigt das neueste Update.
A game client with an older game version has failed to join your match. They require the latest game update.
Ein Client mit einer älteren Spielversion konnte deinem Spiel nicht beitreten. Er benötigt das neueste Update von Xbox LIVE.
A game client with an older game version has failed to join your match. They require the latest update from Xbox LIVE.
Ein Client mit einer älteren Spielversion konnte deinem Spiel nicht beitreten. Er benötigt das neueste Update vom PlayStation®Network.
A game client with an older game version has failed to join your match. They require the latest update from PlayStation®Network.
Ein Client mit einer neueren Spielversion konnte deinem Spiel nicht beitreten. Bitte lade das neueste Update herunter.
A game client with a newer game version has failed to join your match. Please download the latest game update.
Ein Client mit einer neueren Spielversion konnte deinem Spiel nicht beitreten. Bitte lade das neueste Update von Xbox LIVE herunter.
A game client with a newer game version has failed to join your match. Please download the latest update from Xbox LIVE.
Ein Client mit einer neueren Spielversion konnte deinem Spiel nicht beitreten. Bitte lade das neueste Update vom PlayStation®Network herunter.
A game client with a newer game version has failed to join your match. Please download the latest update from PlayStation®Network.
Momentan sind keine Fähigkeiten verfügbar.
No abilities currently available.
Autopsie nötig
Autopsy Required
Unbekannter Gegner: Führe eine Autopsie durch, um mehr zu erfahren.
Enemy unknown: perform an autopsy to learn more.
Gefallene Kameraden
Fallen Comrades
Ein Verbündeter dieser Einheit ist gefallen, was ihre Willenskraft schwächt.
An ally has fallen, weakening this unit's Will.
Kampfmüdigkeit
Battle Fatigue
Die Einheit hat Schaden erlitten, was ihre Willenskraft schwächt.
This unit has suffered combat wounds, weakening its Will.
Die Einheit hat Schaden erlitten, was ihre Beweglichkeit, Zielsicherheit und Willenskraft schwächt.
This unit has suffered combat wounds, weakening its Will, Aim, and Mobility.
Der Unterstützungssoldat kann sich <AbilityTiles> zusätzliche Felder weit bewegen.
Allows the Support to move <AbilityTiles> additional tiles.
Höhenvorteil
Elevated Ground
Alle Einheiten bekommen einen Angriffsbonus gegen Feinde auf niedrigerem Gelände.
All units receive offensive bonuses against enemies on lower ground.
Eine gegnerische Einheit hat einen Höhenvorteil und kann diese Einheit sehen.
An enemy unit has elevated position and can see this unit.
Wächter
Sentinel
Ermöglicht zwei Reflexschüsse beim Feldposten statt nur einem.
Allows two reaction shots during Overwatch, instead of only one.
Raketenschub
Rocketeer
Ermöglicht es, <AbilityRockets> zusätzliche Standardrakete(n) pro Schlacht abzufeuern.
Allows <AbilityRockets> additional standard rocket to be fired per battle.
Raketenschub FEHLER
Rocketeer ERROR
Durcheinander
Mayhem
Richtet bei Deckungsfeuer und Flächenangriffen zusätzlichen Schaden an, basierend auf der Technikstufe der Waffe.
Confers additional damage based on weapon tech level to Suppression and all area-effect abilities.
Durcheinander FEHLER
Mayhem ERROR
Rauch und Spiegel
Smoke and Mirrors
Ermöglicht <AbilityBombs> zusätzliche Verwendung der Rauchgranate pro Einsatz.
Allows <AbilityBombs> additional use of Smoke Grenade each mission.
Verkrüppelnder Schuss
Disabling Shot
Dieser Schuss setzt die Hauptwaffe des Ziels außer Gefecht. Der Gegner kann sie durch Nachladen reparieren. Kann keinen kritischen Treffer landen. <AbilityCooldown> Runde(n) Abklingzeit.
Allows the Sniper to fire a shot that causes the target's main weapon to malfunction. The target may use Reload to fix the weapon. The shot cannot inflict a critical hit. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Verkrüppelnder Schuss FEHLER
Disabling Shot ERROR
Niedergehalten
Suppressed
Niedergehalten FEHLER
Suppressed ERROR
Niedergehaltene Einheiten erleiden einen Abzug auf die Zielsicherheit und werden vom niederhaltenden Gegner beschossen, sobald sie sich bewegen.
Suppressed units suffer a penalty to Aim and, if they move, will be shot at by the suppressing unit.
Kritisch verwundet
Critically Wounded
Kritisch verwundet FEHLER
Critically Wounded ERROR
Kritisch verwundete Einheiten verbluten nach kurzer Zeit, wenn sie nicht mit einem Medikit stabilisiert oder wiederbelebt werden.
Critically wounded units will bleed out after a short time unless Stabilized or Revived by a Medikit.
Fliegende Einheiten können Bodenhindernisse überwinden. Sie können weiterfliegen, so lange sie genug Treibstoff haben.
Flying units can bypass ground obstacles. They can remain in flight if they have sufficient fuel.
Tarnung
Stealth
Das Tarnsystem der Geistrüstung kann pro Schlacht 4 Mal aktiviert werden. Das Aktivieren des Geistmodus zählt nicht als Aktion, der Zug des Trägers wird nicht beednet. Er wird für Gegner unsichtbar, muss den Geistermodus aber in jeder Runde neu aktivieren, um getarnt zu bleiben. Ein Schuss aus der Tarnung heraus garantiert einen großen Bonus auf die Chance für einen kritischen Treffer.
The Ghost Armor's stealth systems can be activated up to 4 times per battle. Activating Ghost Mode does not cost an action or end the wearer's turn. The wearer becomes invisible to enemies, but must re-activate Ghost Mode each turn to remain so. Firing from stealth confers a large bonus to critical hit chance.
Getarnte Einheiten sind für Gegner sehr schwer zu entdecken und bekommen einen Bonus auf ihre Chance auf kritische Treffer.
Stealthed units are much harder for enemies to see, and receive a bonus to their critical chance.
Tarnung FEHLER
Stealth ERROR
Große Gedankenverschmelzung
Greater Mind Merge
Gedanken verschmolzen
Mind Merged
Kann seinen Verstand mit allen geringeren Verbündeten der gleichen Spezies verschmelzen, die nahe genug sind. Diese erhalten einen Bonus von +<AbilityBonus> % auf die kritische Trefferchance und +<AbilityBonus> Gesundheit.
Merge minds with all lesser allies of the same species nearby, granting them +<AbilityBonus% critical chance and +<AbilityBonus> health.
Psionischer Beistand von einem Verbündeten, der die Chance auf kritische Treffer um +<AbilityBonus> % und die Gesundheit um +<AbilityBonus> erhöht.
Receiving psionic assistance from an ally, gaining +<AbilityBonus% critical chance and +<AbilityBonus> health.
Psionischer Beistand für alle Sektoiden in der Nähe, der ihre Chance auf kritische Treffer um +<AbilityBonus> % und die Gesundheit um +<AbilityBonus> erhöht.
Psionically assisting any nearby Sectoids, granting them +<AbilityBonus% critical chance and +<AbilityBonus> health.
Splitterbombe
Cluster Bomb
Splitterbombe FEHLER
Cluster Bomb ERROR
Kann ein großes Gebiet markieren, das eine Runde später mit einer Feuerwalze aus Mini-Sprengbomben überzogen wird.
Mark a large area, and after one turn, saturate it with a barrage of explosive mini-bombs.
Psi-Lanze
Psi Lance
FEHLER
ERROR
Feuert einen Strahl aus reiner Psi-Energie auf einen Gegner.
Project a bolt of pure psi force at an enemy.
Überladung
Overload
Kann die eigene Energiequelle überladen, was die Einheit zwar umbringt, zugleich aber Explosivschaden anrichtet wie eine Granate.
Overload the unit's own power source, destroying the unit but causing explosive damage similar to a grenade's.
Gedankenkontrolle
Mind Control
Unter Gedankenkontrolle
Mind Controlled
Sehr schwierige Psi-Technik, die bei erfolgreichem Einsatz drei Runden lang völlige Kontrolle über das Ziel gewährt. Robotische Einheiten sind dagegen immun.
Very difficult psi technique that, if successful, grants control of the target for 3 turns. Does not work on robotic enemies.
Kontrolle über das Verhalten einer gegnerischen Einheit.
Controlling an enemy unit's behavior.
Unter geistiger Kontrolle einer gegnerischen Psi-Einheit!
Mentally dominated by an enemy psi unit!
Psi-Absaugung
Psi Drain
Entziehe einem Verbündeten Gesundheit.
Drain health from an ally.
Reparatur
Repair
Repariert Robotereinheiten.
Repairs robotic units.
Geschützfeuer
Cannon Fire
Strahlenangriff, der hohen Schaden verursacht und den Feldposten gratis einsetzt. Wenn sich der Sektopode nicht bewegt, kann er Geschützfeuer zweimal einsetzen (gegen unterschiedliche Gegner).
Beam attack that causes high damage and grants free Overwatch. If the Sectopod does not move, Cannon Fire can be used twice (against different enemies).
Eiablage
Implant
Opfern wird ein Chryssaliden-Ei implantiert, wenn sie durch einen Chryssalidenangriff sterben (nicht durch das Gift der Giftkrallen).
Victims are implanted with a Chryssalid egg if they are killed by a Chryssalid's attack (not from poison caused by Poisonous Claws).
Immun gegen Betäubung
Stun Immune
Diese Einheit kann man nicht mit dem Pulsbogen betäuben. Es ist unmöglich, ein lebendes Exemplar zu fangen.
This unit cannot be stunned with the Arc Thrower; taking a live specimen is not possible.
Reichweite
Range
Chryssalidennachwuchs
Chryssalid Spawn
Aus implantierten Chryssaliden-Eiern schlüpfen nach drei Runden Chryssaliden aus, wenn der Zombiewirt nicht getötet wird.
Implanted Chryssalid eggs hatch into Chryssalids after 3 turns if the Zombie host is not killed.
Gedankenverschmelzung
Mind Merge
Gedankenverschmelzung FEHLER
Mind Merge ERROR
Einheiten können ihren Verstand verschmelzen, um dem Empfänger einen Bonus von +<AbilityBonus> % auf die kritische Trefferchance und +<AbilityBonus> Gesundheit zu gönnen.
Merge minds with the target, granting the target +<AbilityBonus% critical chance and +<AbilityBonus> health.
Psionischer Beistand für einen Verbündeten, der verschiedene seiner Werte verbessert.
Psionically assisting an ally, granting the ally an array of stat bonuses.
Verhärtet
Hardened
Verhärtet FEHLER
Hardened ERROR
Bringt zusätzlichen Schutz gegen kritische Treffer. Die Chance des Gegners, einen kritischen Treffer zu landen, wird um <AbilityPenalty> % verringert.
Confers extra protection against critical hits. Enemies suffer a -<AbilityPenalty% chance to inflict critical hits.
Verhärtete Einheiten haben einen zusätzlichen Schutz vor kritischen Treffern.
Hardened units receive extra protection against critical hits.
Chitinpanzer
Chitin Plating
Verleiht verstärkte Rüstung, die erlittenen Nahkampfschaden um <AbilityReduction> % verringert und zusätzlich +<AbilityBonus> Gesundheit verleiht.
Confers extra protection that reduces incoming melee damage by <AbilityReduction% and grants +<AbilityBonus> health.
Einheiten mit Chitinpanzerung erleiden <AbilityReduction> % weniger Nahkampfschaden und bekommen +<AbilityBonus> Bonusgesundheit.
Units with Chitin Plating suffer <AbilityReduction% less melee damage and receive +<AbilityBonus> bonus health.
Einheiten unter dem Einfluss von Kampfstimulanzien geraten seltener in Panik, bewegen sich schneller und erleiden <AbilityReduction> % weniger Schaden aus allen Quellen.
Units under the influence of Combat Stims are less likely to panic, move faster, and take <AbilityReduction% less damage from all sources.
In Panik geratene Einheiten könnten sich unberechenbar bewegen oder verhalten!
Panicked units have a chance to move or act unpredictably.
Ein Schuss mit einer +<AbilityBonus> %igen Chance auf kritische Treffer und Bonusschaden bei kritischen Treffern, basierend auf der Technikstufe des Präzisionsgewehrs. <AbilityCooldown> Runde(n) Abklingzeit.
Fire a shot with +<AbilityBonus% critical chance and extra damage on critical hits, based on the tech level of the sniper rifle. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Bonusbeschreibung
Description of bonus
Beschreibung der Strafe
Description of penalty
Truppsicht
Squadsight
Ermöglicht es, auf alle Ziele zu feuern, die sich im Sichtbereich eines Verbündeten befinden.
Allows firing at targets in any ally's sight radius.
Ungemütlich nah
Too Close For Comfort
Zielverschlechterung auf kurze Distanz wird halbiert.
Aim penalty for close proximity is halved.
Revolverheld
Gunslinger
Fügt Pistolentreffern <AbilityBonus> Punkte Bonusschaden hinzu.
Confers <AbilityBonus> bonus damage with pistols.
Echt guter Boden
Damn Good Ground
Gibt +<AbilityBonus> Zielsicherheit und +<AbilityBonus> Verteidigung gegen Gegner auf niedrigerem Gelände, zusätzlich zum normalen Höhenvorteil.
Confers +<AbilityBonus> Aim and +<AbilityBonus> Defense against enemies at lower elevation, in addition to the usual elevation bonuses.
Eine Einheit auf 'Echt gutem Boden' nutzt die Vorteile durch höhere Gefechtspositionen besser aus und erhält einen Angriffsbonus.
Units with Damn Good Ground take greater advantage of elevated ground, and receive extra offensive bonuses.
Echt guter Boden FEHLER
DGG ERROR
Schnellschuss: Offensivabzug
Snap Shot: Offensive Penalty
Entfernt Beschränkungen des Präzisionsgewehrs bei Feuern und Feldposten nach der Bewegung. Zielsicherheit reduziert sich um -<AbilityPenalty.
Removes the sniper rifle's restriction on firing and Overwatch after moving. Any shots taken suffer a -<AbilityPenalty> Aim penalty.
Schnellschuss FEHLER
Snap Shot ERROR
Bewegt sich die Einheit vor dem Schuss, erleidet sie einen Abzug auf die Zielsicherheit mit dem Präzisionsgewehr.
Units with Snap Shot that move before firing suffer an Aim penalty on sniper rifle shots.
Entfernt die Zielverschlechterung beim Reflexschuss und ermöglicht ihm kritische Treffer.
Eliminates the Aim penalty on reaction shots, and allows reaction shots to cause critical hits.
Scharfrichter
Executioner
Bringt +<AbilityBonus> Zielsicherheit gegen Ziele mit weniger als <AbilityThreshold> % Gesundheit.
Confers +<AbilityBonus> Aim against targets with less than <AbilityThreshold% health.
Unauffällig
Low Profile
Teilweise Deckung wird als volle Deckung gewertet.
Makes partial cover count as full.
Teilweise Deckung wird als volle Deckung gewertet.
Units with Low Profile treat partial cover as full.
Unauffällig FEHLER
Low Profile ERROR
Wenn du keine Bewegung machst, kannst du dafür zweimal schießen (Standardschuss, Präzisionsschuss oder Verkrüppelnder Schuss). <AbilityCooldown> Runde(n) Abklingzeit.
Allows both actions to be used for Standard Shot, Headshot, or Disabling Shot, provided no moves were made. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Einheit hat sich diese Runde noch nicht bewegt und kann daher zweimal mit dem Präzisionsgewehr feuern.
Unit has not yet moved this turn and may therefore fire the sniper rifle twice.
Gefechtsscanner
Battle Scanner
Ein Abtaster, der <AbilityDuration> Runde(n) lang eine neue Sichtquelle erschafft, sobald man ihn wirft. Kann pro Schlacht nur <AbilityCharges> Mal eingesetzt werden.
Scanning device that, when thrown, creates a new source of vision for <AbilityDuration> turns. Can only be used <AbilityCharges> times per battle.
Ein Ziel, das ohne Deckung ist oder von der Flanke angegriffen wird, mit dem Präzisionsgewehr zu töten zählt nicht als Aktion.
Killing a flanked or uncovered target with the sniper rifle does not cost an action.
Sturm und Schuss
Run & Gun
Stürmt und Schießt
Running & Gunning
Ermöglicht in der Runde, in der 'Sturm und Schuss' aktiviert wurde, nach dem Spurt noch 'Feldposten' einzusetzen oder zu schießen. <AbilityCooldown> Runde(n) Abklingzeit.
Allows firing or Overwatch after Dashing on the turn Run & Gun is activated. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Ist bei einer Einheit 'Sturm und Schuss' aktiv, kann sie in dieser Runde nach einem Spurt noch schießen.
Units under the effect of Run & Gun may fire after Dashing.
Gibt eine um +<AbilityEnemy> % bessere Chance auf kritische Treffer pro Gegner in Sicht (maximal +<AbilityMax> %).
Confers +<AbilityEnemy% critical chance per enemy in sight (max +<AbilityMax%).
Einheiten mit Aggression bekommen für jeden Gegner in Sichtweite eine größere Chance, einen kritischen Treffer zu landen.
Units with Aggression receive a bonus to critical hit chance for each enemy in sight.
Bringt +<AbilityEnemy> Verteidigung pro Gegner in Sichtweite (maximal +<AbilityMax).
Confers +<AbilityEnemy> Defense per enemy in sight (max +<AbilityMax).
Einheiten mit Taktikverständnis erhalten einen Verteidigungsbonus für jeden Gegner in Sichtweite.
Units with Tactical Sense receive a defensive bonus for each enemy in sight.
Die Chance auf kritische Treffer verbessert sich um +<AbilityBonus> % gegen benachbarte Ziele. Der Bonus verringert sich mit zunehmender Entfernung zum Ziel.
Confers +<AbilityBonus% critical chance against adjacent targets. The bonus declines with distance from the target.
Bonus auf die Chance auf kritische Treffer, der sich erhöht, je näher das Ziel ist.
Bonus to critical hit chance that increases with proximity to target.
Der erste gegnerische Reflexschuss jeder Runde verfehlt diese Einheit automatisch.
Forces the first reaction shot against this unit each turn to miss.
Lasst sie kommen
Bring 'Em On
Lasst sie kommen: Aktiv
Bring 'Em On: Active
Fügt kritischen Treffern noch <AbilityBonus> Bonusschaden hinzu, für jeden Gegner, den der Trupp sehen kann (bis zu <AbilityBonus).
Adds <AbilityBonus> damage on critical hits for each enemy the squad can see (up to <AbilityBonus).
Gegner in Sicht! +<AbilityBonus> Schaden bei kritischen Treffern an jedem dieser Gegner.
Enemies in sight! +<AbilityBonus> damage on critical hits for each such enemy.
Ausräuchern
Flush
Ausgeräuchert
Flushed
Feuere einen Schuss ab, der Gegner aus ihrer Deckung treibt. Trifft leicht, richtet aber verringerten Schaden an.
Fire a shot that causes enemies to run out of cover. The shot is easy to hit with, but does reduced damage.
Ausweichen
Evasion
Ausweichen
Evade
Gegner, die auf diese Einheit zielen, während sie in der Luft ist, haben eine um -<AbilityBonus> verschlechterte Zielsicherheit.
Enemies targeting this unit when it is airborne suffer a -<AbilityBonus> Aim penalty.
Ruf des Blutes
Blood Call
Blutwahn
Blood Frenzied
Entfesselt ein tierisches Gebrüll, das Verbündete derselben Spezies in der Nähe <AbilityDuration> Runden lang zu verbesserter Zielsicherheit, Willenskraft und Bewegung inspiriert. <AbilityCooldown> Runden Abklingzeit.
Unleash a bestial roar that inspires nearby allies of the same species to greater speed, focus, and resolve for <AbilityDuration> turns. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Einheiten unter dem Einfluss von 'Ruf des Blutes' bekommen Boni zu Zielsicherheit, Wille und Bewegung.
Units frenzied by Blood Call have bonuses to Aim, Will, and mobility.
Einschüchtern
Intimidate
Reagiert bei Verwundung so unberechenbar, dass Angreifer in Panik verfallen.
Reacts unpredictably when wounded, provoking panic in enemies.
Ansturm
Bull Rush
Stürme in gerader Linie durch Deckung und führe einen verheerenden Nahkampfangriff aus.
Charge in a straight line through cover to unleash a devastating melee attack.
Blutrausch
Bloodlust
Ein Berserker kann auf den Angreifer losstürmen, der ihn verwundet hat.
Allows the Berserker to charge an enemy that wounds it.
Todesblüte
Death Blossom
Kann ein intensives Energiefeld um sich herum aufbauen, das allen Gegnern im Umkreis Schaden zufügt. <AbilityCooldown> Runden Abklingzeit. Erfordert geschlossene Position.
Project an intense energy field from Closed position, damaging all nearby enemies. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Start
Launch
Bewege dich in einer einzigen Runde zu einem beliebigen Punkt auf dem Schlachtfeld. Kann nicht in geschlossenen Räumen benutzt werden.
Move anywhere on the battlefield in a single turn. Launch cannot be used indoors.
Bombardement
Bombard
Kann Granaten über extrem große Distanzen werfen.
Throw or launch grenades over exceptionally long distances.
Giftkrallen
Poisonous Claws
Giftkralle FEHLER
Claw Poisoned ERROR
Vergiftet
Poisoned
Vergiftet im Nahkampf verwundete Gegner.
Poison enemies wounded with melee attacks.
Vergiftete Einheiten erleiden Schaden über einen längeren Zeitraum. Nach einigen Runden klingt das Gift ab, vorher ist es durch ein Medikit heilbar.
Poisoned units take damage over time. The poison wears off after a few turns and can be removed by a Medikit.
Sprung
Leap
Kann bei der Bewegung senkrecht auf höheres Gelände springen.
Allows vertical leaps onto elevated surfaces during movement.
Giftspucke
Poison Spit
Gift spucken FEHLER
spit poison ERROR
Verseucht
Poisoned
Kann über größere Entfernung hinweg Gift spucken, wodurch für kurze Zeit eine Giftwolke über dem Schlachtfeld schwebt.
Spit poison at long range, causing a noxious cloud to remain briefly on the battlefield.
Vergiftete Einheiten erleiden Schaden über einen längeren Zeitraum. Nach einigen Runden klingt das Gift ab, vorher ist es durch ein Medikit heilbar.
Poisoned units take damage over time. The poison wears off after a few turns, and can be removed by a Medikit.
Schnellfeuer
Rapid Fire
Zwei Schüsse schnell hintereinander auf das gleiche Ziel, aber mit einem Abzug von -<AbilityPenalty> auf die Treffergenauigkeit.
Take two shots against a single target in quick succession. Each shot carries a -<AbilityPenalty> penalty to Aim.
Nahkampfspezialist
Close Combat Specialist
Feuert einen Reflexschuss auf jeden Gegner, der sich auf 4 Felder nähert. Feldposten wird nicht benötigt.
Confers a reaction shot against any enemy who closes to within 4 tiles. Does not require overwatch.
Überlebenswille
Will to Survive
Überlebenswille: Aktiv
Will to Survive: Active
Reduziert allen erlittenen normalen Schaden um <AbilityProtection, wenn die Einheit in Deckung ist und nicht von der Flanke angegriffen wird.
Reduces all normal damage taken by <AbilityProtection> if in cover and not flanked.
In Deckung ohne Ärger von der Flanke: Erlittener Schaden wird um <AbilityProtection> reduziert.
In cover and not flanked: incoming damage is reduced by <AbilityProtection.
Killerinstinkt
Killer Instinct
Die Fähigkeit 'Sturm und Schuss' sorgt für den Rest der Runde auch für +<AbilityBonus> % mehr kritischen Schaden.
Activating Run & Gun now also grants +<AbilityBonus% critical damage for the rest of the turn.
+<AbilityBonus> % kritischer Schaden für den Rest dieser Runde.
+<AbilityBonus% critical damage for the rest of this turn.
Widerstandskraft
Resilience
Bietet Immunität gegen kritische Treffer.
Confers immunity to critical hits.
Raketenstart
Fire Rocket
Kann mit einem ausgerüsteten Werfer eine Rakete abfeuern, allerdings nicht nach einer Bewegung und nicht mehr als einmal pro Einsatz.
Fire a rocket using an equipped launcher. This ability cannot be used after moving, nor more than once per mission.
Holo-Zielen
Holo-Targeting
Holo-Zielen: Aktiv
Holo-Targeting: Active
Auf Gegner zu schießen oder sie niederzuhalten gibt Verbündeten, die diese ebenfalls angreifen, einen Bonus von +<AbilityBonus> auf ihre Zielsicherheit.
Shooting at or suppressing enemies also confers +<AbilityBonus> Aim to any allies' attacks on those enemies.
Mit Holo-Zielen markiert: wird leichter vom Gegner getroffen.
Marked with Holo-Targeting: easier for all enemies to hit.
Panzerbrechende Munition
HEAT Ammo
Teilt zusätzlich +<AbilityRobots> % Schaden gegen Roboter aus.
Confers +<AbilityRobots% damage against robotic enemies.
Deckungsfeuer
Suppression
Schießt einen Spezialschuss ab, der einen Reflexschuss auf ein Einzelziel ermöglicht. Die Treffsicherheit des Ziels verringert sich um -<AbilitySuppression.
Can fire a special shot that grants reaction fire at a single target. The target also suffers a -<AbilitySuppression> Aim penalty.
Deckungsfeuer auf Gegner: löst einen Reflexschuss aus, wenn dieser Gegner sich bewegt.
Suppressing an enemy: will get a reaction shot if that enemy moves.
Niedergehalten: Starke Verschlechterung der Zielsicherheit, muss einen Reflexschuss vom unterdrückenden Gegner einstecken.
Suppressed: large penalties to Aim, and will receive a reaction shot from the suppressing enemy.
Schredderrakete
Shredder Rocket
Zerschreddert
Shredded
Feuert eine Rakete, durch die alle getroffenen Gegner die nächsten <AbilityDuration> Runden aus allen Quellen +<AbilityEffect> % Schaden mehr erleiden. Der Schaden der Rakete selbst ist geringer als normal.
Fire a rocket that causes all enemies hit to take +<AbilityEffect% damage from all sources for the next <AbilityDuration> turns. The rocket's blast is weaker than a standard rocket's.
Einheiten, die von einer Schredderrakete getroffen werden, erleiden <AbilityDuration> Runden lang erhöhten Schaden aus allen Quellen.
Units hit by a Shredder Rocket take increased damage from all sources for <AbilityDuration> turns.
Blitzreaktion
Rapid Reaction
Bietet einem 'Feldposten' einen zweiten Reflexschuss, sofern der erste ein Treffer war.
Confers a second reaction shot, if on Overwatch and the first reaction shot is a hit.
Ermöglicht den Transport von <AbilityCharges> Granaten pro Gepäckfach.
Allows <AbilityCharges> grenades in a single inventory slot.
Gefahrenzone
Danger Zone
Erhöht den Wirkungsbereich von Deckungsfeuer und allen Raketenangriffen um <AbilityAOEIncrease> Felder.
Increases area of effect on Suppression and all rocket attacks by <AbilityAOEIncrease> tiles.
Kugelhagel
Bullet Swarm
Wenn du als erstes deine Primärwaffe abfeuerst, beendet das nicht deinen Zug.
Firing the primary weapon as the first action no longer ends the turn.
Konditionierung
Extra Conditioning
Bietet zusätzliche Gesundheit, abhängig von der angelegten Rüstung. Je schwerer die Rüstung, desto größer der Bonus.
Confers bonus health based on which type of armor is equipped. Heavier armor increases the bonus.
Ermöglicht einen zweiten Einsatz von 'Raketenstart' in jedem Einsatz.
Allows a second use of Fire Rocket in each mission.
Rauchgranate
Smoke Grenade
Deckung im Nebel
Smoke Coverage
Kann einmal pro Einsatz eine Rauchgranate werfen. Der Rauch gibt allen Einheiten +<AbilityBonus> Verteidigung, nicht nur Verbündeten, und hält auch während der gegnerischen Runde an.
Deploy a smoke grenade once per mission. The smoke confers +<AbilityBonus> defense to all units, not just allies, and lasts through the enemy turn.
Einheiten in Rauch erhalten +<AbilityBonus> Verteidigung.
Units in smoke receive +<AbilityBonus> Defense.
Feuerschutz
Covering Fire
Erlaubt Reflexschuss auch bei gegnerischem Angriff, nicht nur bei Bewegung.
Allows reaction shots to trigger on enemy attacks, not just movement.
Sanitäter
Field Medic
Du kannst Medikits <AbilityCharges> mal pro Gefecht einsetzen statt nur einmal.
Allows medikits to be used <AbilityCharges> times per battle instead of once.
Gefechtsdrogen
Combat Drugs
Rauchgranaten enthalten jetzt starke Stimulanzien, die bei allen Einheiten in der Wolke den Willen um +<AbilityBonus> und die Chance auf kritische Treffer um +<AbilityBonus> % erhöhen.
Smoke Grenades now contain powerful stimulants that grant +<AbilityBonus> Will and +<AbilityBonus% critical chance for all units in the cloud.
Einheiten im Rauch, die unter Gefechtsdrogen stehen, erhalten +<AbilityBonus> Willenskraft und +<AbilityBonus> zur Chance auf kritische Treffer.
Units in smoke that has been infused with Combat Drugs receive +<AbilityBonus> Will and +<AbilityBonus> critical chance.
Dichter Rauch
Dense Smoke
Rauchgranaten haben einen größeren Wirkungsbereich und erhöhen die Verteidigung um weitere +<AbilityBonus.
Smoke Grenades have increased area of effect and further increase units' Defense by <AbilityBonus.
Einheiten in dichtem Rauch bekommen zusätzlich +<AbilityBonus> Verteidigung.
Units in dense smoke receive an additional +<AbilityBonus> Defense.
Tiefe Taschen
Deep Pockets
Bringt ein weiteres freies Fach im Gepäck.
Confers an additional item slot in inventory.
Gewehr-Deckungsfeuer
Rifle Suppression
Schießt eine Salve ab, die das Ziel niederhält und einen Reflexschuss ermöglicht. Die Zielsicherheit des Gegners verringert sich zudem um -<AbilitySuppression.
Fire a barrage that pins down a target, granting reaction fire against it and imposing a <AbilitySuppression> penalty to Aim.
Bei Deckungsfeuer auf einen Gegner gibt eine Einheit automatisch einen Reflexschuss auf ihn ab, sobald er sich bewegt.
A units that is suppressing an enemy will get a reaction fire opportunity against that enemy if it moves.
Niedergehaltene Einheiten erleiden einen Abzug von -<AbilitySuppression> auf die Zielsicherheit und werden beschossen, sobald sie sich bewegen.
Suppressed units suffer a -<AbilitySuppression> penalty to Aim, and will be fired upon if they move.
Wiederbelebung
Revive
Medikits können kritisch verwundete Soldaten mit <AbilityPercent> % ihrer maximalen Gesundheit wiederbeleben, statt sie nur zu stabilisieren.
Allows Medikits to revive critically wounded soldiers at <AbilityPercent% of maximum health, instead of just stabilizing them.
Erretter
Savior
Medikits heilen pro Anwendung zusätzlich <AbilityIncrease> Gesundheit.
Medikits restore <AbilityIncrease> more health per use.
Mieser Trip
Mindfray
Halluziniert
Hallucinating
Nutze im Gefecht Psi-Fähigkeiten, um zusätzliches Psi-Training freizuschalten. Das Ziel verliert völlig den Bezug zur Realität. Verringert dadurch Zielsicherheit, Willen und Bewegung und richtet <AbilityDamage> Basisschaden an. Robotische Einheiten sind immun. Hält <AbilityDuration> Runde(n) lang an. <AbilityCooldown> Runde(n) Abklingzeit.
Use psi abilities in combat to unlock further psi training. Causes the target to lose grip on reality, inflicting penalties to Aim, Will, and mobility, and doing <AbilityDamage> base damage. Robotic units are immune. Lasts <AbilityDuration> turns. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Opfer des 'Miesen Trips' erleiden Abzüge auf Zielsicherheit, Willen und Bewegung.
Units subject to Mindfray suffer penalties to Aim, Will, and mobility.
Telekinesefeld
Telekinetic Field
Im Telekinesefeld
Inside Telekinetic Field
Erzeugt ein unbewegliches Telekinesefeld, das auch während des gegnerisches Zuges anhält. Das Feld verzerrt gegnerische Angriffe und gibt so allen Feinden und Verbündeten darin +<AbilityBonus> Verteidigungsbonus. <AbilityCooldown> Runde(n) Abklingzeit.
Create an immobile telekinetic field that lasts through the enemy turn. The field distorts and deflects incoming attacks, granting +<AbilityBonus> Defense to both allies and enemies within the field. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Einheiten, die von einem Telekinesefeld geschützt werden, erhalten +<AbilityBonus> Verteidigung.
Units protected by a Telekinetic Field receive +<AbilityBonus> Defense.
Psi-Inspiration
Psi Inspiration
Inspiriert
Inspired
Beendet bei allen Verbündeten im Umkreis von 3 Feldern den 'Miesen Trip' und Panik und stärkt ihre Willenskraft <AbilityDuration> Runde(n) lang um +<AbilityBonus. <AbilityCooldown> Runde(n) Abklingzeit.
Removes Mindfray and panic from all allies within 3 tiles, and strengthen their Will by +<AbilityBonus> for <AbilityDuration> turns. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Wille verstärkt durch die Inspiration eines Psi-begabten Verbündeten.
Will increased by the inspiration of a psionic ally.
Sehr schwierige Psi-Technik, die bei erfolgreichem Einsatz <AbilityDuration> Runde(n) lang völlige Kontrolle über das Ziel gewährt. Robotische Einheiten sind dagegen immun. <AbilityCooldown> Runde(n) Abklingzeit.
Very difficult psi technique that, if successful, grants control of the target for <AbilityDuration> turns. Robotic enemies are immune. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Gedankenkontrolle ermöglichst Kontrolle über das Verhalten einer gegnerischen Einheit.
Using Mind Control allows control of an enemy unit.
Geistig dominierte Einheiten stehen unter der Kontrolle des Gegners!
Mind Controlled units are under the enemy side's control.
Psi-Panik
Psi Panic
In Psi-Panik
Psi Panicked
Versetzt das Ziel in der nächsten Runde in Panik, wenn sein Wille gebrochen wird. Funktioniert natürlich nicht bei Robotern. <AbilityCooldown> Runde(n) Abklingzeit.
Cause target to panic on its following turn, if the target's Will is overcome. Robotic enemies are immune. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Ein Gegner hat Psi-Fähigkeiten eingesetzt, um diese Einheit in Panik zu versetzen.
An enemy has used psi capability to make this unit panic.
Riss
Rift
Verwüstet eine Gegend mit einem Sturm aus Psi-Energie. Er verursacht bei willensschwachen Zielen mehr Schaden, bei willensstarken Gegnern weniger. <AbilityCooldown> Runden Abklingzeit.
Devastate an area with a storm of psi energy. The rift does more damage against targets with low Will, and reduced damage against targets with high Will. <AbilityCooldown> turn cooldown.
Einheiten in einem Riss erleiden in der ersten Runde nur mäßigen Schaden, in der nächsten aber viel mehr, wenn sie in dem Gebiet bleiben. Ein Riss verursacht bei willensschwachen Zielen mehr Schaden, bei willensstarken Gegnern weniger.
Units in a Rift take moderate damage during the first turn and much more on the next turn if they remain in the affected area. High Will can reduce the damage; low Will can make it worse.
Geistschild
Mind Shield
Ein Gerät, das den Verstand des Trägers schützt und seine Willenskraft verstärkt.
A device that protects the wearer's mind, increasing their Will.
Kopf runter
Head Down
Zivilisten können den Kopf einziehen und in die Hocke gehen, um einen kleinen Verteidigungsbonus zu erhalten, selbst wenn sie nicht in Deckung sind.
Civilians can duck their heads and crouch for a small Defense bonus, even when not in cover.
Dieser Zivilist hält den Kopf unten, um feindlichen Attacken zu entgehen.
This civilian is keeping his or her head down, in an effort to avoid enemy attacks.
Daneben!
Missed!
Feind
Enemy
Freund
Friend
Schuss hat <XGParam:IntValue0/> Ziel!
Shot has <XGParam:IntValue0/> target!
Schuss hat <XGParam:IntValue0/> Ziele!
Shot has <XGParam:IntValue0/> targets!
Munition
Ammo
Pulsbogen II
Arc Thrower II
Aliengranate
Alien Grenade
Pulsbogen
Alien Grenade
Sturmgewehr
Alien Grenade
Munition für das Sturmgewehr.
Ammo for the assault rifle.
Nuklearwerfer
Alien Grenade
Atomraketen sind programmierbare, präzise Sprengköpfe, die mit dem Nuklearwerfer abgefeuert werden. Ausgesprochen groß, ausgesprochen teuer und verheerend effizient.
Ammo for the assault rifle.
Splittergranate
Alien Grenade
Dieser Text sollte nie angezeigt werden.
Ammo for the assault rifle.
Schwerer Laser
Alien Grenade
Schwerer Plasmawerfer
Alien Grenade
Lasersturmgewehr
Alien Grenade
Laserpistole
Alien Grenade
Laser-Präzisionsgewehr
Alien Grenade
Plasmasturmgewehr
Alien Grenade
Plasmaklinge
Alien Grenade
Plasmapistole
Alien Grenade
Munition für die Plasmapistole.
Ammo for the assault rifle.
Plasma-Präzisionsgewehr
Alien Grenade
Pistole
Alien Grenade
Munition für die Pistole.
Ammo for the assault rifle.
Raketenwerfer
Alien Grenade
Wird benötigt für den Raketenwerfer. Raketen sind unhandlich und teuer, aber auch sehr wirksam.
Ammo for the assault rifle.
Taktische Schrotflinte
Alien Grenade
Munition für die Schrotflinte.
Ammo for the assault rifle.
Rauchgranate
Alien Grenade
Präzisionsgewehr
Alien Grenade
Munition für das Präzisionsgewehr.
Ammo for the assault rifle.
Rüstung
Ammo
Die Schwere Schalenrüstung ermöglicht es einem Soldaten, schweren Schaden wegzustecken, während er gleichzeitig mit zwei Waffen auf einmal kämpft. Gepäck und Beweglichkeit sind allerdings stark eingeschränkt.
Ammo for the assault rifle.
Die Leichte Schalenrüstung ist extrem flexibel und handlich, bietet aber trotzdem guten Schutz vor Alienwaffen. Ein Soldat in dieser Rüstung kann fast überall hin klettern, aber nicht viel Ausrüstung mitschleppen.
Ammo for the assault rifle.
Die Schalenrüstung ist stärker und zugleich leichter als unsere übliche Rüstung, so dass unsere Soldaten mehr Ausrüstung tragen und dabei noch mehr Schaden überstehen können.
Ammo for the assault rifle.
Der Golem ist unempfindlich gegen Schaden.
Ammo for the assault rifle.
Der Geist kann sich unsichtbar machen.
Ammo for the assault rifle.
Die Titanrüstung bietet eine exzellente Verteidigung gegen Alienwaffen.
Ammo for the assault rifle.
Der Erzengel kann fliegen.
Ammo for the assault rifle.
Setzt die Kraft des Verstandes auf dem Schlachtfeld ein.
Ammo for the assault rifle.
Benutzung dieser Beute erhöht die Taktik der Soldaten für den Rest des Kampfes um +2. Wird sie nicht benutzt, kann sie später im Hauptquartier in ihre Einzelteile zerlegt werden.
Using this loot will give +2 to the soldiers TAC for the remainder of combat. If not used, loot can be disassembled for parts back at HQ.
Benutzung dieser Beute stellt die kompletten Trefferpunkte eines Soldaten wieder her. Wird sie nicht benutzt, kann sie später im Hauptquartier in ihre Einzelteile zerlegt werden.
Using this loot will give +2 to the soldiers TAC for the remainder of combat. If not used, loot can be disassembled for parts back at HQ.
Benutze dieses Leuchtfeuer, um den Energiekern zu deaktivieren.
Using this loot will give +2 to the soldiers TAC for the remainder of combat. If not used, loot can be disassembled for parts back at HQ.
Hacke dich in diese Konsole.
Using this loot will give +2 to the soldiers TAC for the remainder of combat. If not used, loot can be disassembled for parts back at HQ.
Bringe dieses Bergungsgut zurück zum Stützpunkt.
Using this loot will give +2 to the soldiers TAC for the remainder of combat. If not used, loot can be disassembled for parts back at HQ.
Taktisches Scharmützel
Tactical Skirmish
UFO abgefangen!
UFO Intercepted!
Stadt verteidigt!
City Defended!
Alienbasis zerstört!
Alien Base Destroyed!
Alien-Zerstörer neutralisiert!
Alien Destroyer Neutralized!
Getötete Aliens:
Aliens killed:
XCOM-Verluste:
XCOM Casualties:
Panikstufe verringert um
Panic Level Reduced by
Panikstufe unverändert.
Panic Level Unchanged.
Einsatz in 10 Runden geschafft:
Mission completed in 10 turns:
Keine XCOM-Verluste:
No XCOM Casualties:
UFOs abzuschießen ist der leichteste Weg, eine Panik einzudämmen.
Shooting down UFOs is the easiest way to reduce panic.
Alienartefakte geborgen:
Total Alien Artifacts Recovered:
Das Technikgebäude kann Alienartefakte in ihre Einzelteile zerlegen.
The Engineering facility can break down Alien Artifacts into parts.
Trupp-Status:
Squad Status:
Gefallen
KIA
Verwundet
Wounded
Bereit
Ready
Befördert!
Promoted!
Beschädigt
Damaged
Gehe ins Kasernengebäude, um deine frisch beförderten Soldaten aufzurüsten.
Go the Barracks facility to upgrade your newly promoted soldiers.
Wähle eine Belohnung
Choose a Mission Reward
Zufällig
Random
Rekrut
Rookie
Soldat
Squaddie
Rkt.
Rk.
Sold.
Sq.
Spezialist
Specialist
Agent
Operative
Freiwilliger
Volunteer
Spz.
Spc.
Agt.
Opr.
Frw.
Vol.
Geschwindigkeit!
Speed!
Blitzschnelle Reflexe!
Lightning Reflexes!
Betäubung fehlgeschlagen!
Stun failed!
In Panik!
Panicked!
Vergiftet!
Poisoned!
Zerschreddert.
Shredded
FEHLER- STREUSCHUSS VERSAGT!
ERROR- MULTISHOT FAILURE!
Gift geheilt
Poison Cured
Reaktionsschuss-Status: Aktiv
Reaction Fire status: Active
Reaktionsschuss-Status: Blockiert
Reaction Fire status: Disabled
In der Zone!
In The Zone!
Doppelte Portion!
Double Tap!
Flugtreibstoff (<XGParam:IntValue0/>/<XGParam:IntValue1/>)
Flight Fuel(<XGParam:IntValue0/>/<XGParam:IntValue1/>)
Treibstoff: <XGParam:IntValue0/>/<XGParam:IntValue1/>
Fuel: <XGParam:IntValue0/>/<XGParam:IntValue1/>
<XGParam:StrValue0/> warf Angriff zurück!
<XGParam:StrValue0/> reflected attack!
<WeaponName> ÜBERHITZT!
<WeaponName> OVERHEAT!
<WeaponName> abgekühlt!
<WeaponName> cooled down!
<AbilityIcon> <AbilityName> FEHLGESCHLAGEN!
<AbilityIcon> <AbilityName> FAILED!
NOT USED ANYMORE: <XGParam:StrValue0/> ist im Nahkampf!
NOT USED ANYMORE: <XGParam:StrValue0/> entered close combat!
<XGParam:StrValue0/> feuert einen Reflexschuss ab!
<XGParam:StrValue0/> takes a reaction shot!
<XGParam:StrValue0/> ist kritisch verwundet! Verwende ein Medikit zum Stabilisieren!
<XGParam:StrValue0/> is critically wounded! Use a Medikit to stabilize!
<XGParam:StrValue0/> wurde getötet!
<XGParam:StrValue0/> was killed!
<XGParam:StrValue0/> wurde zerstört!
<XGParam:StrValue0/> was destroyed!
<XGParam:StrValue0/> ist betäubt!
<XGParam:StrValue0/> is stunned!
<XGParam:StrValue0/> hat sich von einer kritischen Wunde erholt!
<XGParam:StrValue0/> recovered from critical wound!
<XGParam:StrValue0/> wurde stabilisiert!
<XGParam:StrValue0/> has been stabilized!
<XGParam:StrValue0/> verblutet in <XGParam:IntValue0/> Runden!
Turns remaining until <XGParam:StrValue0/> bleeds out: <XGParam:IntValue0/>
<XGParam:StrValue0/> ist verblutet!
<XGParam:StrValue0/> bled out!
<XGParam:StrValue0/> wurde wiederbelebt!
<XGParam:StrValue0/> has been revived!
Scharfschütze
Sniper
Schwer
Heavy
Unterstützung
Support
Sturm
Assault
Psioniker
Psionic
Keiner
None
Schütze
Gunner
Heckenschütze
Dead Eye
Jäger
Hunter
MG-Schütze
Machine Gunner
Sprengmeister
Demolitionist
Taktikoffizier
Tac Officer
Sani
Medic
Rauchexperte
Smokejumper
Späher
Recon
Jetsoldat
Rocketman
Scharfschütze
Marksman
Kommandosoldat
Commando
Sturmsoldat
Juggernaut
Psi-Assassine
Psi Assassin
Psi-Wächter
Psi Guardian
Psi-Krieger
Psi Warrior
* Der Schütze ist ein offensiv ausgerichteter Soldat
* Sein Training maximiert Beweglichkeit und Schaden
* Sein Training maximiert Beweglichkeit und Schaden
* The Gunner is an offense-oriented Assault soldier
* His training set maximizes mobility and damage
* His training set maximizes mobility and damage
* Dieser Scharfschützen-Typ verbessert Trupp-Positionierung und Genauigkeit
* Am wirkungsvollsten auf Karten mit vielen erhöhten Positionen und Verstecken
* Am wirkungsvollsten auf Karten mit vielen erhöhten Positionen und Verstecken
* This Sniper build emphasizes squad positioning and accuracy
* Best on maps with a lot of elevated positions and places to hide
* Best on maps with a lot of elevated positions and places to hide
* Die Jäger-Vorlage zieht Beweglichkeit und Flexibilität der reinen Offensive vor
* Mit seiner "Scharfrichter"-Fähigkeit kann dieser Soldat aber auch sehr gut verwundete Feinde ausschalten
* Mit seiner "Scharfrichter"-Fähigkeit kann dieser Soldat aber auch sehr gut verwundete Feinde ausschalten
* The Hunter template opts for mobility and flexibility over pure offense
* The Executioner ability, however, makes this soldier great at finishing off wounded enemies
* The Executioner ability, however, makes this soldier great at finishing off wounded enemies
* Der MG-Schütze kann einen Raketenwerfer einsetzen, sein Training konzentriert sich jedoch auf den Einsatz von LMG
* Setze diesen Typ für konzentrierten Beschuss und das Abriegeln von Gebieten ein
* Setze diesen Typ für konzentrierten Beschuss und das Abriegeln von Gebieten ein
* The Machine Gunner retains the use of the rocket launcher, but training is focused on LMG abilities
* Use this build for focused damage and area denial
* Use this build for focused damage and area denial
* Setze diesen Typ ein, wenn du gern Sachen in die Luft jagst
* Bedenke, dass die "Grenadier"-Ausbildung nutzlos ist, wenn der Soldat keine Granate im Gepäck hat - hebe also genügend Punkte dafür auf
* Bedenke, dass die "Grenadier"-Ausbildung nutzlos ist, wenn der Soldat keine Granate im Gepäck hat - hebe also genügend Punkte dafür auf
* Use this build if you like to blow things up a lot
* Note that the Grenadier training on this template is useless if the soldier has no grenade in the Item slot, so make sure to save enough points for one
* Note that the Grenadier training on this template is useless if the soldier has no grenade in the Item slot, so make sure to save enough points for one
* Diese Version des Unterstützungssoldaten konzentriert sich auf offensive Fähigkeiten und Gebietsschutz durch die Fähigkeit "Rauchgranate"
* Seine Heilungs-Kapazität ist minimal, doch es schadet nichts, auch diesem Soldaten ein Medikit mitzugeben
* Seine Heilungs-Kapazität ist minimal, doch es schadet nichts, auch diesem Soldaten ein Medikit mitzugeben
* This version of the Support soldier focuses on offensive buffs and area protection with the Smoke Grenade ability
* Healing capacity is minimal, but a medikit is still not out of place on this soldier
* Healing capacity is minimal, but a medikit is still not out of place on this soldier
* Die Sani-Vorlage nutzt sämtliches Training, das die Verwendung des Medikit verbessert
* Wenn dieser Soldat kein Medikit mitführt, werden zwei seiner Fähigkeiten vergeudet
* Wenn dieser Soldat kein Medikit mitführt, werden zwei seiner Fähigkeiten vergeudet
* The Medic build takes all the training that improves Medikit use
* If this soldier does not equip a Medikit in the Item slot, two of the abilities will be wasted
* If this soldier does not equip a Medikit in the Item slot, two of the abilities will be wasted
* Ein einfacher Unterstützungssoldat mit der Fähigkeit "Rauchgranate"
* Die "Rauchgranate" kann - richtiges Timing vorausgesetzt - auf dem Schlachtfeld den Unterschied ausmachen
* Die "Rauchgranate" kann - richtiges Timing vorausgesetzt - auf dem Schlachtfeld den Unterschied ausmachen
* A basic Support soldier with the Smoke Grenade ability
* Smoke Grenade can turn the tide of a battle if timed correctly
* Smoke Grenade can turn the tide of a battle if timed correctly
* Der Späher verfügt nur über die Fähigkeit "Sturm und Schuss", die die Beweglichkeit und Schnellangriffsfähigkeiten verbessert. An anderem Offensiv-Training mangelt es ihm jedoch
* This Assault soldier has only the Run & Gun ability, improving mobility and quick strike capability, but lacks other offensive training
* Der Jetsoldat ist der Spezialist für schwere Waffen und verfügt ausschließlich über die "Raketenstart"-Fähigkeit
* Das LMG ist trotzdem sehr nützlich, nachdem die Rakete abgefeuert wurde
* Das LMG ist trotzdem sehr nützlich, nachdem die Rakete abgefeuert wurde
* The Rocketman is the Heavy soldier with only the Fire Rocket ability
* The LMG is still useful once the rocket is fired
* The LMG is still useful once the rocket is fired
* Der Präzisionsschuss ist die einzige Fähigkeit dieser Vorlage
* Mit dieser Option können wichtige, feindliche Ziele ökonomisch ausgeschaltet werden
* Mit dieser Option können wichtige, feindliche Ziele ökonomisch ausgeschaltet werden
* Headshot is the only ability in this build
* This option can be an economical way to threaten individual high value enemy targets
* This option can be an economical way to threaten individual high value enemy targets
* Ein Unterstützungssoldat im Rang eines Colonels mit Fokus auf Gebietskontrolle (nicht Heilung). Der Imperator ist ein vielseitiger Kämpfer, der die Kräfte multipliziert
* A Colonel-rank Support with an emphasis on area control (not healing), the Imperator is a versatile fighter and force multiplier
* Der Kommandosoldat ist ein ausgewogener, hochrangiger Angreifer
* Seine Widerstandskraft bietet Immunität gegen kritische Treffer, was die Gefährdung bestimmter Feind-Zusammenstellungen dramatisch senkt.* Dieser Soldat verfügt über Konditionierung, die Bonusgesundheit basierend auf Panzerung gewähr. So lassen sich Punkte für gute Panzerung sparen
* Seine Widerstandskraft bietet Immunität gegen kritische Treffer, was die Gefährdung bestimmter Feind-Zusammenstellungen dramatisch senkt.* Dieser Soldat verfügt über Konditionierung, die Bonusgesundheit basierend auf Panzerung gewähr. So lassen sich Punkte für gute Panzerung sparen
* The Commando is a balanced, high-rank Assault build
* Resilience provides immunity to critical hits, which can dramatically undermine certain enemy squad compositions* This soldier has Extra Conditioning, which awards bonus health based on armor; it may be useful to save points for good armor
* Resilience provides immunity to critical hits, which can dramatically undermine certain enemy squad compositions* This soldier has Extra Conditioning, which awards bonus health based on armor; it may be useful to save points for good armor
* Die "Grenadier"-Fähigkeit ist ohne ausgerüstete Granate wirkungslos
* Die Ausbildung dieses Soldaten beinhaltet Dauerfeuer-Fähigkeiten - mit der Munition sollte sparsam umgegangen werden
* Die Ausbildung dieses Soldaten beinhaltet Dauerfeuer-Fähigkeiten - mit der Munition sollte sparsam umgegangen werden
* The Grenadier ability is wasted if no grenade is equipped
* This soldier's training has several repeated-fire abilities; be sure to manage ammo carefully
* This soldier's training has several repeated-fire abilities; be sure to manage ammo carefully
* Der Agent ist ein ausgewogener Scharfschütze höchsten Ranges
* Seine zahlreichen Fähigkeiten bieten ihm eine Vielzahl Möglichkeiten, verschiedensten Gegnern Schaden zuzufügen
* Seine zahlreichen Fähigkeiten bieten ihm eine Vielzahl Möglichkeiten, verschiedensten Gegnern Schaden zuzufügen
* The Agent is a balanced Sniper build at max rank
* The blend of abilities allows a large variety of ways to deal damage to various target types
* The blend of abilities allows a large variety of ways to deal damage to various target types
* Als hochrangiger Scharfschütze mit offensiven Psi-Fähigkeiten ist der Psi-Assassine in nahezu jeder Eins-gegen-Eins-Situation tödlich
* A high level Sniper build with offensive psi abilities, the Psi Assassin is lethal in almost any one-on-one matchup
* Der Psi-Wächter vereint konventionelle Heilung und defensive Psi-Fähigkeiten
* Ein Team mit klug eingesetztem Psi-Wächter ist nur sehr schwer zu schlagen
* Ein Team mit klug eingesetztem Psi-Wächter ist nur sehr schwer zu schlagen
* The Psi Guardian combines conventional healing with defensive psi abilities
* A team with a well-used Psi Guardian will be very hard to kill
* A team with a well-used Psi Guardian will be very hard to kill
* Die extreme Beweglichkeit und taktische Flexibilität des Psi-Kriegers erlauben den einfachen Einsatz der Gedankenkontrolle
* Zum Schutz dieses kostbaren Soldaten liegt der Schwerpunkt auf defensiven Angriffsfähigkeiten
* Dieser Soldat verfügt über Konditionierung, die Bonusgesundheit basierend auf Panzerung gewährt. So lassen sich Punkte für gute Panzerung sparen
* Zum Schutz dieses kostbaren Soldaten liegt der Schwerpunkt auf defensiven Angriffsfähigkeiten
* Dieser Soldat verfügt über Konditionierung, die Bonusgesundheit basierend auf Panzerung gewährt. So lassen sich Punkte für gute Panzerung sparen
* The Psi Warrior's extreme mobility and tactical flexibility let the soldier set up Mind Control with ease
* The emphasis on defensive Assault abilities helps preserve this valuable soldier* This Heavy build has Extra Conditioning, which awards bonus health based on armor; it may be useful to save points for good armor
* The emphasis on defensive Assault abilities helps preserve this valuable soldier* This Heavy build has Extra Conditioning, which awards bonus health based on armor; it may be useful to save points for good armor
Leer
Empty Loadout
Waffenplattform
Weapons Platforms
Leer
Empty
Zufällige Waffe
Random Weapon
Pistolero
Pistolier
Schütze
Rifleman
Laserschütze
LaserRifleman
Schrotschütze
Shotgunner
Brenner
Burner
Pulsbogen
ArcThrower
Laser-Scharfschütze
Laser Sniper
Jetsoldat mit Laserpistole
Rocketman w.LaserPistol
Marker
Spotter
Lasermarker
Laser Spotter
Schwerer Laser
Heavy Laser
Minigun-S.H.I.V.
Minigun S.H.I.V.
Wach-S.H.I.V.
Sentry S.H.I.V.
Laser-S.H.I.V.
Laser S.H.I.V.
Plasma-S.H.I.V.
Plasma S.H.I.V.
Junger Chryssalid
Chryssalid Juvenile
Sektopod
Sectopod
Muton-Anführer
Muton Commander
Sektopoden-Drohne
Sectopod Drone
Angriff
Assault
Öffentlich
Public
Privat
Private
Offline-Truppbearbeitung
Offline Squad Editing
LAN
System Link
Zentralfriedhof
Grand Cemetery
Polizeiwache
Police Station
Rangierbahnhof
Trainyard
Etwas
Something
Und etwas anderes
And Something Else
Verursacht <AbilityDamage> Schaden.
Does <AbilityDamage> damage.
Du kannst nach dem Spurt noch schießen (aber keine Gegenstände benutzen).
Enables you to fire (but not use items) after Dashing.
Aktiviert: Sturm und Schuss
Activated: Run & Gun
Zwei Schüsse schnell hintereinander auf das gleiche Ziel.
Take two shots in quick succession against a single target.
Verursacht bis zu <AbilityDamage> Schaden. Verbesserte Chance auf einen kritischen Treffer.
Does up to <AbilityDamage> damage. Increased chance of a critical hit.
Verursacht bis zu <AbilityDamage> Schaden und lässt die Hauptwaffe des Ziels ausfallen.
Does up to <AbilityDamage> damage. Causes target's main weapon to malfunction.
Verursacht <AbilityDamage> Schaden; Ziel erleidet mehr Schaden aus allen anderen Quellen.
Does <AbilityDamage> damage and causes targets to take increased damage from all sources.
Feuer
Fire
Verursacht bis zu <AbilityDamage> Schaden.
Does up to <AbilityDamage> damage.
Betäuben
Stun
Kann gegnerische Ziele betäuben. Liegt die Gesundheit des Ziels bei <XGAbility:StunHP/> TP oder weniger, ist die Chance größer.
Can incapacitate enemy targets. Higher chance if the target's health is at <XGAbility:StunHP/> HP or below.
Drohne hacken
Drone Hack
Bringe eine gegnerische Drohne unter deine Kontrolle.
Bring an enemy drone under your control.
Gehackt!
Hacked!
Selbstzerstörung, verursacht bei Gegnern in der Nähe <AbilityDamage> Schaden.
Self-destruct, causing <AbilityDamage> damage to nearby units.
Zwinge das Ziel zum Stellungswechsel.
Force the target to move to a new position.
Verringert die Zielsicherheit des Ziels und feuert einen zusätzlichen Schuss ab, wenn sich das Ziel bewegt.
Reduce the target's Aim and take a free shot if the target moves.
Gelände zerstören
Destroy Terrain
Zerstöre Geländeformationen oder andere Hindernisse, wie es dir gefällt.
Destroy Terrain or other environmental annoyances at will.
Schieße bei geringer Zielverschlechterung auf den ersten Gegner, der sich in deinem Sichtfeld bewegt.
Fire on the first enemy that moves within your line of sight at a small Aim penalty.
Splittergranate
Frag Grenade
Einheiten im Rauch sind schwerer zu treffen.
Units in smoke are harder to hit.
Wirf einen kleinen Abtaster, der das Sichtfeld des Trupps vergrößert.
Throw a small scanning device that extends your squad's vision.
Richtet Bonusschaden an, wenn das Ziel zu willensschwach ist, und geringeren Schaden, wenn das Ziel einen starken Willen hat.
Does bonus damage if target fails a Will test, and reduced damage if target passes.
Starten
Launch
Flieg in den Himmel und bewege dich zu einem beliebigen Fleck auf dem Schlachtfeld. Nicht in geschlossenen Räumen möglich.
Move anywhere on the battlefield by launching into the sky. Cannot be performed indoors.
Gestartet!
Launched!
Kontrolliere <AbilityDuration> Runden lang die Gedanken dieses Gegners.
Seize control of this enemy for <AbilityDuration> turns.
Unter Gedankenkontrolle!
Mind Controlled!
Spucke eine Giftwolke auf ein Ziel. Alle Einheiten in der Wolke werden vergiftet.
Spit a poisonous cloud at a target. All units in the cloud will be poisoned.
Führe einen mentalen Angriff aus, der Schaden verursacht und die Willenskraft, Zielsicherheit und Beweglichkeit des Ziels einschränkt.
Launch a damaging mental attack against the target, reducing their will, aim and mobility.
Erzeugt einen Sturm aus zerstörerischer Psi-Energie.
Create a devastating psionic storm.
Erzeugt ein schützendes Feld für Verbündete.
Project a protective field for allies.
Beendet bei allen Verbündeten im Umkreis den 'Miesen Trip' und Panik und stärkt ihre Willenskraft.
Remove Mindfray and panic from all nearby allies, and boost their Will.
Ist das Ziel zu willensschwach, verfällt es in Panik.
Force a target to panic unless they pass a Will test.
Kontrolliere <AbilityDuration> Runden lang die Gedanken dieses Gegners.
Seize control of this enemy for <AbilityDuration> turns
Verringert die Zielsicherheit des Ziels um <AbilitySuppression> und feuert einen zusätzlichen Schuss ab, wenn sich das Ziel bewegt.
Reduce the target's Aim by <AbilitySuppression> and take a free shot if the target moves.
In Deckung
Hunker Down
Verdoppelt den Deckungsbonus dieser Einheit und macht gegen kritische Treffer immun, reduziert dafür aber auch ihre Sichtweite.
Doubles cover bonus and provides immunity to critical hits, but reduces sight radius.
Erhöht die Verteidigung dieses Zivilisten.
Increase this civilian's defense.
Zielsicherheit
Aim
Erhöht Zielsicherheit zwei Runden lang um <XGameCore:AimBonus/>.
Increase Aim by <XGameCore:AimBonus/> for 2 turns.
Nachladen
Reload
Lade diese Waffe nach: <AbilityName
Reload your <AbilityName.
Stabilisieren
Stabilize
Verhindert, dass ein kritisch verwundeter Soldat verblutet.
Prevent a critically wounded soldier from bleeding out.
Belebe einen kritisch verwundeten Soldaten mit etwas Gesundheit wieder.
Revive a critically wounded soldier with some health.
Geist
Ghost
Werde unsichtbar. Hält 1 Zug lang, oder bis zum nächsten Angriff.
Become invisible. Lasts 1 turn or until an attack is made.
Geistmodus!
Ghost Mode!
Wunde heilen
Heal Wound
Benutze das Medikit, um <AbilityBonus> TP wiederherzustellen.
Use the Medikit to heal <AbilityBonus> HP.
S.H.I.V. reparieren
Repair S.H.I.V.
Benutze den Pulsbogen, um <XGameCore:RepairShivHP/> TP wiederherzustellen.
Use the Arc Thrower to repair <XGameCore:RepairShivHP/> HP.
Reparieren
Repair
Kampfstimulation
Combat Stim
Erhöhe für kurze Zeit die Willenskraft und verringere den erlittenen Schaden.
Temporarily increase Will and reduce damage taken.
Verstärke Gesundheit und kritische Trefferchance eines Verbündeten.
Boost an ally's health and critical chance.
Verbündeten wiederbeleben
Reanimate Ally
Gegner wiederbeleben
Reanimate Enemy
Erhöht die geistigen und körperlichen Werte alle Sektoiden in der Nähe.
Boost the mental and physical stats of any nearby Sectoids.
Die Benutzung des Kletterhakens kostet einen Bewegungszug.
Using the Grapple counts as one move.
Bewegung
Move
Flug umschalten
Toggle Flight
Flugmodus aktivieren oder verlassen.
Enter or exit flight mode.
Aufsteigen
Ascend
Aufsteigen!
Ascend!
Absteigen
Descend
Absteigen!
Descend!
Stürme aus der Deckung auf den Gegner zu und gehe in den Nahkampf über.
Charge an enemy, breaking cover to make a melee attack.
Verschließen
Close
Schalte in den geschlossenen Modus zur besseren Verteidigung. Ermöglicht außerdem den Angriff 'Todesblüte'.
Switch to closed mode for increased defense. Allows Death Blossom attack.
Feuere einen Hagel aus Sprenggeschossen auf ein größeres Gebiet ab. Eine Runde Verzögerung.
Launch a barrage of explosives at a large area. 1 turn delay.
Strahlenangriff, der viel Schaden verursacht und Gegner niederhält. Wenn sich der Sektopod nicht bewegt, kann man das Geschützfeuer zweimal benutzen (nur gegen unterschiedliche Gegner).
Beam attack that causes high damage and suppresses enemies. If the Sectopod does not move, Cannon Fire can be used twice (against different enemies)
Kann mehrere Ziele auf einmal treffen.
Can hit multiple targets simultaneously.
Mutons in der Nähe bekommen verschiedene Boni.
Nearby Mutons receive several bonuses.
Diese Waffe ist leergeschossen. Du musst nachladen.
This weapon is out of ammo! Reload!
Enttarnt!
Revealed!
FELDPOSTEN - WÄCHTER
OVERWATCH - SENTINEL
Das Ziel ist neutralisiert.
The target is neutralized.
Du hast nicht genug Munition, um nach der Bewegung zu schießen.
Not enough ammo to fire a shot after moving.
Ermöglicht es dir, nach deiner zweiten Bewegung noch zu schießen.
Enables you to fire after your second move.
Du kannst dich nicht in der gleichen Runde bewegen und diese Waffe abfeuern.
You cannot move and fire this weapon in the same turn!
Diese Fähigkeit erfordert, dass der Soldat Deckung hat!
This ability cannot be performed out of cover!
Diese Fähigkeit funktioniert nur im geschlossenen Zustand!
This ability can only be performed from the closed state!
Diese Fähigkeit wirkt bereits auf das Ziel!
The target is already under the effects of this ability!
Zu wenig Munition.
Not enough ammo.
Die Fähigkeit 'In der Zone' kannst du nur einmal mit Pistolen einsetzen!
In the Zone perk can only be used once with pistols!
Das kannst du nach dem Schießen nicht mehr tun.
You cannot perform this action after firing.
Keine Ziele in Reichweite.
No targets within range.
Diese schwere Einheit kann das nicht mehr nach dem Schießen oder einer Bewegung.
This Heavy unit cannot perform this action after moving or firing
Keine Ziele zum Heilen.
No targets to heal.
Keine Reparaturen nötig.
No targets need to be repaired.
Keine Ziele in Pulsbogen-Reichweite.
No targets in Arc Thrower range.
Nicht verfügbar: maximale Anwendungen pro Einsatz erreicht.
Unavailable: maximum uses per mission reached.
Das Ziel ist bereits stabilisiert.
The target is already stabilized.
Das Ziel ist in kritischem Zustand und muss stabilisiert werden.
The target is in critical condition and must be stabilized.
Das Ziel benötigt keinen medizinischen Beistand.
The target does not need medical assistance.
Diese Fähigkeit erfordert eine Ausbildung, die dieser Soldat nicht absolviert hat.
This ability requires training this soldier does not possess.
Diese Fähigkeit braucht noch etwas Abklingzeit
This ability is on cooldown.
Zu Allem bereit!: Nach dem Feuern ist 'Feldposten' möglich.
Ready for Anything! Overwatch after firing.
Das Ziel empfindet bereits Panik!
The target is already panicked!
Das Ziel ist bereits in einer Psi-Verbindung!
The target is already Psi-Linked!
Diese Einheit kontrolliert bereits die Gedanken einer Zieleinheit.
This unit is already mind controlling a target.
Das Ziel ist immun gegen Gedankenkontrolle!
The target is immune to mind control!
Dieses Ziel kannst du nicht in Panik versetzen!
The target cannot be panicked!
Der Pulsbogen kann keine Robot-Einheiten betäuben.
The Arc Thrower cannot stun robotic enemies.
Der Pulsbogen kann nur gegnerischen Drohnen hacken.
The Arc Thrower can only hack enemy Drones.
Landung unmöglich, Hindernis versperrt den Weg
Cannot land here, there is an obstacle in the way
Kein Treibstoff mehr.
Fuel exhausted.
Das kannst du nicht in der Luft tun.
You cannot perform this action from mid-air.
Das kannst du nicht in geschlossenen Räumen tun.
You cannot perform this action from indoors.
Auf diese Einheit wirkt bereits Gedankenverschmelzung!
The unit is already Mind Merged!
Auf dieses Ziel wirkt bereits Gedankenverschmelzung!
The target is already Mind Merged!
Diese Einheit kann keine Gesundheit entziehen, da ihre voll ist.
This unit is at full health, and cannot drain.
Flankenmanöver-Bonus! <XGParam:IntValue0/> Verteidigung
Flanking Bonus! <XGParam:IntValue0/> Defense
Unbekannte Waffe
Unknown Weapon
Blendgranate
Flash Bang
Flankenmanöver
Flanking
Gegnerische Verteidigung
Enemy Defense
Fliegendes Ziel
Flying Target
Niedrige Deckung
Low Cover
Hohe Deckung
High Cover
Gift
Poison
In Deckung
Hunkered
Erhöhte Position
Height
Pfuschen
Cheating
Waffe
Weapon
Pistole I
Pistol I
Gegner im Freien
Enemy Exposed
Chance auf Betäubung
Chance To Stun
Zivilist gerettet
Civilian Saved
Überlebender geborgen
Survivor Rescued
Aliengerät wurde entschärft!
Alien Device has been defused!
... (BUMM) ...
... (BOOM) ...
Aliengerät wird sich in <XGParam:IntValue0/> Runde selbst zerstören!
Turns until alien device self-destructs: <XGParam:IntValue0/>
Aliengerät wird sich in <XGParam:IntValue0/> Runden selbst zerstören!
Turns until alien device self-destructs: <XGParam:IntValue0/>
<XGParam:StrValue0/> hat ein Aliengerät gefunden!
<XGParam:StrValue0/> found an Alien Device!
Rücken rechts
Right Back
Rücken links
Left Back
Rechte Hand
Right Hand
Linke Hand
Left Hand
Rechte Hüfte
Right Thigh
Linke Hüfte
Left Thigh
Gürtel links
Left Belt
Linker Stiefel
Left Boot
Rechter Stiefel
Right Boot
Brust rechts
Right Chest
Brust links
Left Chest
Rechter Unterarm
Right Forearm
Rechte Schlaufe
Right Sling
Rucksack
Rear BackPack
Psi-Quelle
Psi Source
Kopf
Head
Brust Mitte
Center Chest
Brustkanone
Chest Cannon
Einsatz geschafft!
Mission Completed!
Einsatz fehlgeschlagen!
Mission Failed!
Einsatz abgebrochen!
Mission Abandoned!
Getötete Aliens
Aliens Killed
Verlorene XCOM-Einsatzkräfte
XCOM Operatives Lost
Gerettete Zivilisten
Civilians Saved
Ausgezeichnet!
Excellent!
Gut
Good
Mäßig
Poor
Schrecklich!
Terrible!
Gefallen
K.I.A.
Befördert zum <XGParam:StrValue0/>!
Promoted to <XGParam:StrValue0/>!
Befördert zum <XGParam:StrValue0/> (Posthum)!
Promoted to <XGParam:StrValue0/> (Posthumous)!
Stadt
City
Versuchsperson
Subject
Gegenstand
Item
Fortschritt
Prog
Auf Lager
In Stock
Ankunft
ETA
Bargeld
Cash
Legierungen
Alloys
Zeit
Time
Ingenieure
Engineers
Wissenschaftler
Scientists
Energie
Power
Flagge
Flag
Spitzname
Nickname
Land
Country
Bewaffnung
Loadout
Fähigkeit
Ability
Neue Fähigkeiten
New Perks
Im Team
On Staff
Angst
Fear
Aktuelles Budget
Current Funding
Belohnung
Reward
Faktor
Factor
Ergebnis
Result
Bewertung
Rating
Artefakt
Artifact
Geborgen
Recovered
KRITISCH!
CRITICAL!
IRONMAN
Ironman Mode
AUTOMATISCH SPEICHERN
AUTOSAVE
SCHNELLSPEICHERN
QUICKSAVE
Spiel
Game
SPEICHERN ...
SAVING...
SPIELEREINSTELLUNGEN WERDEN GELADEN
LOADING USER SETTINGS
VORSICHT, DATENVERLUST
LOSS OF DATA WARNING
Achtung: Speichern nicht möglich. Spielfortschritte gehen verloren.
Warning: Unable to save. Any progress will be lost.
Achtung: Speichern nicht möglich, kein Speichergerät ausgewählt. Möchtest du ein Speichergerät auswählen?
Warning: Unable to save. No storage device selected. Would you like to select a storage device?
Achtung: Speichern nicht möglich ohne eingeloggtes Spielerprofil. Spielfortschritte gehen verloren.
Warning: Unable to save without a gamer profile signed in. Any progress will be lost.
Achtung: Speichern nicht möglich ohne Anmeldung bei Steam. Alle Spielfortschritte gehen verloren.
Warning: Unable to save while not signed in to Steam. Any progress will be lost.
Das Speichergerät zum Speichern von Spielständen wurde entfernt. Bitte ein Speichergerät wählen.
The storage device for saving progress has been removed.
Bitte logge alle Spielerprofile auf nicht aktiven Controllern aus.
Please sign out of gamer profiles on all inactive controllers.
Zum Spielen musst du mit einem Spielerprofil angemeldet sein.
You must be signed in to a gamer profile to play.
(Defekt)
(Corrupt)
Es wurde ein Spielstand eines anderen Nutzers geladen. Trophäen wurden deaktiviert.
Save data from another user has been loaded. Trophies will be disabled.
Dieser Spielstand wurde mit einem XCOM-Helden erstellt. Trophäen sind nicht verfügbar.
This save data was created while using an XCOM hero. Trophies will be disabled.
Kampf gegen die Alien-Invasion
Battling the Alien Invasion
Spielt ein Ranglisten-Spiel
Playing a Ranked Match
Spielt ein Nicht-Ranglisten-Spiel
Playing an Unranked Match
Spieldurchgang
Playthrough
Speichern
Save
Automatisches Speichern
Autosave
Sprache
Language
SYSTEMNACHRICHT
SYSTEM MESSAGE
Verbindung zur Spielrunde abgebrochen.
Connection to game match has been lost.
Die Spielrunde, der du beizutreten versuchst, ist bereits voll.
The match you are attempting to join is already full.
Verbindung zur Spielrunde nicht möglich. Eventuell hat der Host die Partie abgebrochen.
Connection to game match is unavailable. The host may have canceled the match.
Keine Verbindung zur Spielrunde möglich auf Grund unterschiedlicher Spielversionen. Bitte vergewissere dich, dass dein Spiel alle Updates enthält.
Connection to game match is unavailable because the game versions are different. Please make sure the game is fully updated.
Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, da das aktive Spielerprofil geändert wurde.
You have been returned to the title screen because the active gamer profile changed.
Du bist wieder in den Menüs gelandet, weil du vom PlayStation®Network abgemeldet wurdest.
You have been returned to the menus because you've been signed out of PlayStation®Network.
Du bist zu den Menüs zurückgekehrt, weil das Speichergerät mit den Inhalten zum Herunterladen entfernt wurde.
You have been returned to the menus because the storage device containing downloadable content has been removed.
Keine Verbindung zum Spiel. Die Einstellungen dieses Spielerprofils erlauben kein Onlinespiel.
Failed to connect to game. Settings for this profile prohibits playing online.
Keine Verbindung zum einladenden Host.
Unable to connect to invite host.
Du bist wieder in den Menüs gelandet, weil ein Spielerprofil auf einem nicht aktiven Controller eingeloggt war.
You have been returned to the menus because a gamer profile was signed in on an inactive controller.
Deine Internetverbindung wurde getrennt. Die Mehrspielerfunktionen sind auf LAN-Spiele beschränkt.
Your connection to the internet has been lost. Multiplayer functionality will be limited to system link games.
Die Verbindung zum PlayStation®Network wurde unterbrochen. Die Mehrspielerfunktionen sind auf LAN-Spiele beschränkt.
The connection to PlayStation®Network has been lost. Multiplayer functionality will be limited to LAN games.
Die Verbindung zu Xbox LIVE wurde unterbrochen. Die Mehrspielerfunktionen sind auf LAN-Spiele beschränkt.
The connection to Xbox LIVE has been lost. Multiplayer functionality will be limited to system link games.
Deine Netzwerkverbindung wurde getrennt. Vergewissere dich, dass dein Ethernet-Kabel richtig angeschlossen ist und dein Wireless Router richtig funktioniert. Die Mehrspielerfunktionen sind deaktiviert, bis das Problem gelöst ist.
Your network connection has been lost. Make sure that your Ethernet cable is properly connected or Wireless Router is operating correctly. Multiplayer functionality will be disabled until the issue is resolved.
Deine Internetverbindung wurde unterbrochen.
Your connection to the internet has been lost.
Die Verbindung zum PlayStation®Network wurde unterbrochen.
Your connection to PlayStation®Network has been lost.
Die Verbindung zu Xbox LIVE wurde unterbrochen.
The connection to Xbox LIVE has been lost.
Die Multiplayer-Lobby konnte nicht wie von der Einladung gefordert geladen werden. Dies ist vermutlich auf ein Problem mit der Internet-Verbindung zurückzuführen. Bitte überprüfe die Verbindung. Wenn du bereit bist, kann die Einladung erneut über das Multiplayer-Menü akzeptiert werden.
The game has failed to fulfill the invitation request to load the Multiplayer Lobby. This is most likely caused by a problem connecting to the internet. Please check your connection. When ready, the invite may be re-accepted through the Multiplayer Menu.
Die Multiplayer-Lobby konnte nicht wie von der Einladung gefordert geladen werden. Dies ist vermutlich auf ein Problem mit der Verbindung zu Xbox LIVE zurückzuführen. Bitte überprüfe die Verbindung. Wenn du bereit bist, kann die Einladung erneut über das Multiplayer-Menü akzeptiert werden.
The game has failed to fulfill the invitation request to load the Multiplayer Lobby. This is most likely caused by a problem connecting to Xbox LIVE. Please check your connection. When ready, the invite may be re-accepted through the Multiplayer Menu.
Die Multiplayer-Lobby konnte nicht wie von der Einladung gefordert geladen werden. Dies ist vermutlich auf ein Problem mit der Verbindung zum PlayStation®Network zurückzuführen. Bitte überprüfe die Verbindung. Wenn du bereit bist, kann die Einladung erneut über das Multiplayer-Menü akzeptiert werden.
The game has failed to fulfill the invitation request to load the Multiplayer Lobby. This is most likely caused by a problem connecting to the PlayStation®Network. Please check your connection. When ready, the invite may be re-accepted through the Multiplayer Menu.
Aufgrund von Chat-Beschränkungen ist der Chat für dein Konto deaktiviert.
Chat is disabled on your account due to chat restrictions.
Der Sprach-Chat wurde deaktiviert, da einer oder mehrere der angemeldeten Benutzer nicht die erforderlichen Berechtigungen besitzen.
Voice chat has been turned off because one or more signed-in users does not have sufficient privileges.
Der Chat ist aufgrund von Chat-Beschränkungen bei deinem Sony Entertainment Network-Konto deaktiviert.
Chat is disabled on your Sony Entertainment Network account due to chat restrictions.
Spieleinladung wird akzeptiert
Accepting Game Invite
Pistole
Pistol
Sturmgewehr
Assault Rifle
Schrotflinte
Shotgun
Leichtes MG
LMG
Präzisionsgewehr
Sniper Rifle
Raketenwerfer
Rocket Launcher
Laserpistole
Laser Pistol
Lasergewehr
Laser Rifle
Streulaser
Scatter Laser
Laser-Präzisionsgewehr
Laser Sniper Rifle
Plasmapistole
Plasma Pistol
Leichtes Plasmagewehr
Light Plasma Rifle
Plasmagewehr
Plasma Rifle
Legierungskanone
Alloy Cannon
Schwerer Plasmawerfer
Heavy Plasma
Plasma-Präzisionsgewehr
Plasma Sniper Rifle
Nuklearwerfer
Blaster Launcher
Sektopoden-Arm
Sectopod Arm
Sektopoden-Brustkanone
Sectopod Chest Cannon
Sektopoden-Turm
Sectopod Turret
Sektopoden-Hitzestrahler
Sectopod Heat Ray
Chryssalidkralle
Chryssalid Claw
Drohnenstrahl
Drone Beam
Psi-Verstärker
Psi Amp
Sektoiden-Plasmapistole
Sectoid Plasma Pistol
Cyberdiskkanone
Cyberdisc Cannon
Dünner-Mann-Plasmagewehr
Thin Man Plasma Rifle
Schweber-Plasmagewehr
Floater Plasma Rifle
Leichtes Muton-Plasmagewehr
Muton Light Plasma Rifle
Muton-Plasmagewehr
Muton Plasma Rifle
Schweres Schweber-Plasmagewehr
Floater Heavy Plasma Rifle
Schweres Muton-Plasmagewehr
Muton Heavy Plasma Rifle
Zombiefaust
Zombie Fist
Psi-Locus
Psi Locus
Muton-Klinge
Muton Blade
Leichtes Außenweltler-Plasmagewehr
Outsider Light Plasma Rifle
Keine Waffe
No Weapon
Panzerrüstung
Body Armor
Schalenrüstung
Carapace Armor
Skelettanzug
Skeleton Suit
Golemrüstung
Golem Armor
Titanrüstung
Titan Armor
Erzengelrüstung
Archangel Armor
Geistrüstung
Ghost Armor
Goliathrüstung
Goliath Armor
Psi-Rüstung
Psi Armor
Kampfstimulanzien
Combat Stims
Nanofaserweste
Nano-fiber Vest
Außenweltler-Splitter
Outsider Shard
Pulsbogen
Arc Thrower
Blendgranate
Flash Grenade
Neutronengranate
Neutron Grenade
Sektoiden-Granate
Sectoid Grenade
Schweber-Granate
Floater Grenade
Mutongranate
Muton Grenade
Cyberdiskgranate
Cyberdisc Grenade
Sektopoden-Splitterbombe
Sectopod Cluster Bomb
Dünner-Mann-Granate
Thin Man Grenade
Psi-Granate
Psi Grenade
Legierungs-S.H.I.V.
Alloy S.H.I.V.
Hover-S.H.I.V.
Hover S.H.I.V.
Abfangjäger
Interceptor
Satellit
Satellite
Wächter
Sentry
Laserkanone
Laser Cannon
Plasmakanone
Plasma Cannon
Kettenchassis
Tread Deck
Chassis aus schwerer Legierung
Heavy Alloy Deck
Hoverchassis
Hover Deck
Phönixkanone
Phoenix Cannon
Avalanche-Rakete
Avalanche Missiles
EMP-Kanone
EMP Cannon
Fusionslanze
Fusion Lance
Verteidigungsmatrix (Manöver)
Defense Matrix (Dodge)
UFO-Verfolgung (Schub)
UFO Tracking (Boost)
Satelliten-Zielhilfe (Zielen)
Uplink Targeting (Aim)
Generalschlüssel
Skeleton Key
Zivilisten-Leiche
Civilian Corpse
S.H.I.V.-Wrack
S.H.I.V. Wreck
Soldatenleiche
Soldier Corpse
Sektoiden-Leiche
Sectoid Corpse
Sektoid-Anführer-Leiche
Sectoid Commander Corpse
Schweber-Leiche
Floater Corpse
Schwerer-Schweber-Leiche
Heavy Floater Corpse
Dünner-Mann-Leiche
Thin Man Corpse
Muton-Leiche
Muton Corpse
Elite-Muton-Leiche
Muton Elite Corpse
Berserker-Leiche
Berserker Corpse
Cyberdisk-Wrack
Cyberdisc Wreck
Chryssalid-Leiche
Chryssalid Corpse
Ätherer-Leiche
Ethereal Corpse
Zombie-Leiche
Zombie Corpse
Sektopoden-Wrack
Sectopod Wreck
Drohnen-Wrack
Drone Wreck
Sektoiden-Gefangener
Sectoid Captive
Sektoid-Anführer-Gefangener
Sectoid Commander Captive
Schweber-Gefangener
Floater Captive
Schwerer-Schweber-Gefangener
Heavy Floater Captive
Dünner-Mann-Gefangener
Thin Man Captive
Muton-Gefangener
Muton Captive
Elite-Muton-Gefangener
Muton Elite Captive
Berserker-Gefangener
Berserker Captive
Ätherer-Gefangener
Ethereal Captive
Chryssalid-Gefangener
Chryssalid Captive
Alien-Legierungen
Alien Alloys
Waffenfragment
Weapon Fragment
Rüstungsfragment
Armor Fragment
Alien-Unterhaltung
Alien Entertainment
Alien-Nahrung
Alien Food
Alien-Stasistank
Alien Stasis Tank
UFO-Flugcomputer
UFO Flight Computer
Alien-Chirurgie
Alien Surgery
UFO-Energiequelle
UFO Power Source
Hyperwellen-Leuchtfeuer
Hyperwave Beacon
Alien-Unterhaltung (Beschädigt)
Alien Entertainment (Damaged)
Alien-Nahrung (Beschädigt)
Alien Food (Damaged)
Alien-Stasistank (Beschädigt)
Alien Stasis Tank (Damaged)
UFO-Flugcomputer (Beschädigt)
UFO Flight Computer (Damaged)
Alien-Chirurgie (Beschädigt)
Alien Surgery (Damaged)
UFO-Energiequelle (Beschädigt)
UFO Power Source (Damaged)
Hyperwellen-Leuchtfeuer (Beschädigt)
Hyperwave Beacon (Damaged)
Fusionskern
Fusion Core
Ätherergerät
Ethereal Device
Pistolen
Pistols
Sturmgewehre
Assault Rifles
Schrotflinten
Shotguns
Leichte MGs
LMGs
Präzisionsgewehre
Sniper Rifles
Raketenwerfer
Rocket Launchers
Laserpistolen
Laser Pistols
Lasergewehre
Laser Rifles
Streulaser
Scatter Lasers
Schwere Laser
Heavy Lasers
Laser-Präzisionsgewehre
Laser Sniper Rifles
Plasmapistolen
Plasma Pistols
Leichte Plasmagewehre
Light Plasma Rifles
Plasmagewehre
Plasma Rifles
Legierungskanonen
Alloy Cannons
Schwere Plasmawerfer
Heavy Plasma
Plasma-Präzisionsgewehre
Plasma Sniper Rifles
Nuklearwerfer
Blaster Launchers
Sektopoden-Arme
Sectopod Arms
Sektopoden-Brustkanonen
Sectopod Chest Cannons
Sektopoden-Türme
Sectopod Turrets
Sektopoden-Hitzestrahler
Sectopod Heat Rays
Chryssalidkrallen
Chryssalid Claws
Drohnenstrahlen
Drone Beams
Sektoiden-Plasmapistolen
Sectoid Plasma Pistols
Kletterhaken
Grapples
Cyberdiskkanonen
Cyberdisc Cannons
Dünner-Mann-Plasmagewehre
Thin Man Plasma Rifles
Schweber-Plasmagewehre
Floater Plasma Rifles
Muton-Plasmagewehre
Muton Plasma Rifles
Schwere Schweber-Plasmagewehre
Floater Heavy Plasma Rifles
Schwere Muton-Plasmagewehre
Muton Heavy Plasma Rifles
Zombiefäuste
Zombie Fists
Psi-Loci
Psi Loci
Muton-Klingen
Muton Blades
Leichte Außenweltler-Plasmagewehre
Outsider Light Plasma Rifles
Keine Waffen
No Weapons
Panzerrüstungen
Body Armors
Schalenrüstungen
Carapace Armors
Skelettanzüge
Skeleton Suits
Golemrüstungen
Golem Armors
Titanrüstungen
Titan Armors
Erzengelrüstungen
Archangel Armors
Geistrüstungen
Ghost Armors
Goliathrüstungen
Goliath Armors
Psi-Rüstungen
Psi Armors
Geistschilde
Mind Shields
Nanofaserwesten
Nano-fiber Vests
Außenweltler-Splitter
Outsider Shards
Pulsbogen
Arc Throwers
Splittergranaten
Frag Grenades
Rauchgranaten
Smoke Grenades
Blendgranaten
Flash Grenades
Aliengranaten
Alien Grenades
Neutronengranaten
Neutron Grenades
Sektoiden-Granaten
Sectoid Grenades
Schweber-Granaten
Floater Grenades
Mutongranaten
Muton Grenades
Cyberdiskgranaten
Cyberdisc Grenades
Sektopoden-Splitterbomben
Sectopod Cluster Bombs
Dünner-Mann-Granaten
Thin Man Grenades
Psi-Granaten
Psi Grenades
Gefechtsscanner
Battle Scanners
Legierungs-S.H.I.V.s
Alloy S.H.I.V.s
Hover-S.H.I.V.s
Hover S.H.I.V.s
Abfangjäger
Interceptors
Feuerstürme
Firestorms
Skyranger
Skyrangers
Satelliten
Satellites
Wächter
Sentrys
Laserkanonen
Laser Cannons
Plasmakanonen
Plasma Cannons
Kettenchassis
Tread Decks
Chassis aus schwerer Legierung
Heavy Alloy Decks
Hoverchassis
Hover Decks
Phönixkanonen
Phoenix Cannons
Avalanche-Raketen
Avalanche Missiles
EMP-Kanonen
EMP Cannons
Fusionslanzen
Fusion Lances
Verteidigungsmatrizen
Defense Matrices
UFO-Verfolgungsmodule
UFO Tracking Modules
Satelliten-Zielhilfemodule
Uplink Targeting Modules
Generalschlüssel
Skeleton Keys
Zivilisten-Leichen
Civilian Corpses
S.H.I.V.-Leichen
S.H.I.V. Corpses
Soldaten-Leichen
Soldier Corpses
Sektoiden-Leichen
Sectoid Corpses
Sektoid-Anführer-Leichen
Sectoid Commander Corpses
Schweber-Leichen
Floater Corpses
Schwere-Schweber-Leichen
Heavy Floater Corpses
Dünner-Mann-Leichen
Thin Man Corpses
Muton-Leichen
Muton Corpses
Elite-Muton-Leichen
Muton Elite Corpses
Berserker-Leichen
Berserker Corpses
Cyberdisk-Wracks
Cyberdisc Wrecks
Ätherer-Leichen
Ethereal Corpses
Chryssalid-Leichen
Chryssalid Corpses
Zombie-Leichen
Zombie Corpses
Sektopoden-Wracks
Sectopod Wrecks
Drohnen-Wracks
Drone Wrecks
Sektoiden-Gefangene
Sectoid Captives
Sektoiden-Anführer-Gefangene
Sectoid Commander Captives
Schweber-Gefangene
Floater Captives
Schwere-Schweber-Gefangene
Heavy Floater Captives
Dünner-Mann-Gefangene
Thin Man Captives
Muton-Gefangene
Muton Captives
Elite-Muton-Gefangene
Muton Elite Captives
Berserker-Gefangene
Berserker Captives
Ätherer-Gefangene
Ethereal Captives
Chryssalid-Gefangene
Chryssalid Captives
Waffenfragmente
Weapon Fragments
Rüstungsfragmente
Armor Fragments
Alien-Stasistanks
Alien Stasis Tanks
UFO-Flugcomputer
UFO Flight Computers
Alien-Chirurgie
Alien Surgeries
UFO-Energiequellen
UFO Power Sources
Hyperwellen-Leuchtfeuer
Hyperwave Beacons
Alien-Stasistanks (Beschädigt)
Alien Stasis Tank (Damaged)
Fusionskerne
Fusion Cores
Ätherergeräte
Ethereal Devices
Alien-Geheiminformationen
Alien Intel
Mumienkapseln
Mummy Pods
Alien-Nebelgeräte
Alien Fog Devices
Sanitärstationen
Medical Stations
Sendestationen
Comm Stations
Spinde für Alienwaffen
Alien Weapons Lockers
Alien-Konsolen
Alien Consoles
Alien-Lagerräume
Alien Storage
Alien-Bergungsgüter
Alien Salvages
Alienbomben
Alien Bombs
Alien-Leuchtfeuer
Alien Beacons
Alien-Interaktion
Alien Interactions
* Eine Handfeuerwaffe mit begrenztem taktischem Wert
* Wird meist als Ersatz benutzt, wenn die Hauptwaffe eines Soldaten leergeschossen oder sonst wie unbrauchbar ist
* Wird meist als Ersatz benutzt, wenn die Hauptwaffe eines Soldaten leergeschossen oder sonst wie unbrauchbar ist
* A sidearm with limited tactical value
* Useful for when a soldier's main weapon is out of ammo, or otherwise unusable
* Useful for when a soldier's main weapon is out of ammo, or otherwise unusable
* Das Sturmgewehr und seine Varianten sind die einzigen Primärwaffen, die XCOM-Rekruten benutzen können
* The assault rifle and its variants are the only primary weapons XCOM rookies can use
* Die Schrotflinte hat von Haus aus eine große Basischance auf kritische Treffer, dafür aber eine extrem geringe Reichweite
* The shotgun has a high base critical chance, but extremely limited range
* Im Gegensatz zu anderen Waffen nimmt die Treffgenauigkeit der Präzisionsgewehre ab, wenn sich die Entfernung zum Ziel verringert
* Präzisionsgewehre haben die beste Basischance, kritische Treffer zu erzielen
* Scharfschützen können ohne Sonderausbildung nicht in einer Runde vorrücken und feuern
* Scharfschützen sollten die besten Pistolen bekommen, die XCOM hat, damit sie selbst dann schießen können, wenn sie gezwungen sind, sich zu bewegen
* Präzisionsgewehre haben die beste Basischance, kritische Treffer zu erzielen
* Scharfschützen können ohne Sonderausbildung nicht in einer Runde vorrücken und feuern
* Scharfschützen sollten die besten Pistolen bekommen, die XCOM hat, damit sie selbst dann schießen können, wenn sie gezwungen sind, sich zu bewegen
* Unlike other weapons, Sniper Rifles are less accurate the closer the shooter gets to the target
* Sniper rifles have the best base chance to cause critical hits
* Snipers cannot move and fire in the same turn without advanced training
* Consider equipping snipers with the best pistols XCOM has, so they can fire even when forced to move
* Sniper rifles have the best base chance to cause critical hits
* Snipers cannot move and fire in the same turn without advanced training
* Consider equipping snipers with the best pistols XCOM has, so they can fire even when forced to move
* Kann Gegner niederhalten, wenn der Spezialist für schwere Waffen entsprechend ausgebildet ist
* Verbraucht Munition sehr schnell
* Verbraucht Munition sehr schnell
* Capable of suppressing enemies, if the Heavy has appropriate training
* Expends ammunition at a high rate
* Expends ammunition at a high rate
* Raketen haben einen Sprengradius von etwa 3 Feldern
* Auch Verbündete im Wirkungsbereich erleiden Schaden
* Raketen sind nützlich, um Deckung zu zerstören und den Feind zum Ausschwärmen zu zwingen
* Auch Verbündete im Wirkungsbereich erleiden Schaden
* Raketen sind nützlich, um Deckung zu zerstören und den Feind zum Ausschwärmen zu zwingen
* Rockets have a blast radius of 3 tiles
* Friendly targets in the blast area are affected
* Rockets are useful for destroying cover and forcing enemies to spread out
* Friendly targets in the blast area are affected
* Rockets are useful for destroying cover and forcing enemies to spread out
* Der Sprengradius der Splittergranate beträgt zwei Felder
* Richtet 3 Schaden bei allen Zielen im Wirkungsbereich an
* Auch Verbündete im Wirkungsbereich erleiden Schaden
* Richtet 3 Schaden bei allen Zielen im Wirkungsbereich an
* Auch Verbündete im Wirkungsbereich erleiden Schaden
* The Frag Grenade's blast radius is 2 tiles
* Does 3 damage to all targets in blast area
* Friendly targets in the blast area are affected
* Does 3 damage to all targets in blast area
* Friendly targets in the blast area are affected
* Gibt einem Verbündeten vier Gesundheitspunkte zurück, kann aber durch Verbesserung effektiver werden
* Kann einen kritisch Verwundeten vor dem Verbluten retten
* Wer ein Medikit hat, ist immun gegen Gift
* Kann verwendet werden, um einen Verbündeten zu entgiften
* Kann einen kritisch Verwundeten vor dem Verbluten retten
* Wer ein Medikit hat, ist immun gegen Gift
* Kann verwendet werden, um einen Verbündeten zu entgiften
* Restores 4 health to an ally, but can be upgraded for greater effectiveness
* Can save a critically wounded ally from bleeding out
* Holding a Medikit confers immunity to poison
* Can be used to neutralize poison in an ally
* Can save a critically wounded ally from bleeding out
* Holding a Medikit confers immunity to poison
* Can be used to neutralize poison in an ally
* Die Aliengranate hat den selben Sprengradius wie die Splittergranate, also etwa zwei Felder
* Richtet 5 Schaden bei allen Zielen im Wirkungsbereich an
* Auch Verbündete im Wirkungsbereich erleiden Schaden
* Richtet 5 Schaden bei allen Zielen im Wirkungsbereich an
* Auch Verbündete im Wirkungsbereich erleiden Schaden
* The Alien Grenade has the same blast radius as the Frag Grenade: roughly 2 tiles
* Does 5 damage to all targets in blast area
* Friendly targets in the blast area are affected
* Does 5 damage to all targets in blast area
* Friendly targets in the blast area are affected
* Eine nicht tödliche Waffe, die Gegner betäuben kann
* Die Chance auf eine Betäubung ist viel größer, wenn das Ziel schon schwer angeschlagen ist
* Hat keine Wirkung auf robotische Einheiten
* Verbesserte Versionen haben eine größere Chance auf Betäubung, können verbündete S.H.I.V.s reparieren und die Kontrolle über manche Gegner übernehmen
* Die Chance auf eine Betäubung ist viel größer, wenn das Ziel schon schwer angeschlagen ist
* Hat keine Wirkung auf robotische Einheiten
* Verbesserte Versionen haben eine größere Chance auf Betäubung, können verbündete S.H.I.V.s reparieren und die Kontrolle über manche Gegner übernehmen
* A nonlethal weapon that can stun enemies
* The chance of a successful stun is much greater if the target has low health
* Does not affect robotic enemies
* Advanced versions have a better chance to stun, can heal friendly SHIVs, and take control of certain enemies
* The chance of a successful stun is much greater if the target has low health
* Does not affect robotic enemies
* Advanced versions have a better chance to stun, can heal friendly SHIVs, and take control of certain enemies
* Bietet <AbilityBonus> Zusatz-Gesundheit
* Verringert den erlittenen Schaden im Nahkampf
* Verringert den erlittenen Schaden im Nahkampf
* Confers <AbilityBonus> extra health
* Reduces damage from melee attacks
* Reduces damage from melee attacks
* Bietet <AbilityHealth> Extra-Gesundheit
* Confers <AbilityHealth> extra health
* Bietet dem Nutzer einen Bonus von +<AbilityBonus> auf die Zielsicherheit
* Provides an Aim bonus of <AbilityBonus> to the user
* Verstärkt die Willenskraft bei Panik-Überprüfungen
* Verringert erlittenen Schaden um 50% und bietet in den nächsten beiden gegnerischen Runden Immunität gegen kritische Treffer
* Erhöht 2 Runden lang die Beweglichkeit
* Verringert erlittenen Schaden um 50% und bietet in den nächsten beiden gegnerischen Runden Immunität gegen kritische Treffer
* Erhöht 2 Runden lang die Beweglichkeit
* Strengthens the user's Will against panic
* Reduces incoming damage by 50% and provides immunity to critical hits during the next 2 enemy turns
* Increases mobility for 2 turns
* Reduces incoming damage by 50% and provides immunity to critical hits during the next 2 enemy turns
* Increases mobility for 2 turns
* Verstärkt die Willenskraft gegen gegnerische Psi-Angriffe
* Strengthens the user's Will against enemy psionic attacks
* Eine verbesserte Version der konventionellen Pistole
* An improvement on the conventional pistol
* Eine verbesserte Version des Sturmgewehrs
* An improved version of the assault rifle
* Die Kombination aus Lasertechnologie und Schrotflintenprinzip
* Aufgrund der Streuung ist die Wirksamkeit auf kurze Distanz am höchsten
* Wie alle Schrotflinten-Varianten hat der Streulaser eine große Basischance auf kritische Treffer
* Aufgrund der Streuung ist die Wirksamkeit auf kurze Distanz am höchsten
* Wie alle Schrotflinten-Varianten hat der Streulaser eine große Basischance auf kritische Treffer
* An application of laser technology to the shotgun
* Most effective at close range due to beam diffusion
* Like other shotgun variants, the Scatter Laser has a high base chance to cause critical hits
* Most effective at close range due to beam diffusion
* Like other shotgun variants, the Scatter Laser has a high base chance to cause critical hits
* Eine verbesserte Version des LMGs
* Kann Gegner niederhalten, wenn der Spezialist für schwere Waffen entsprechend ausgebildet ist
* Wie alle LMG-Varianten verbraucht es viel Munition
* Kann Gegner niederhalten, wenn der Spezialist für schwere Waffen entsprechend ausgebildet ist
* Wie alle LMG-Varianten verbraucht es viel Munition
* An improvement on the LMG
* Capable of suppressing enemies, if the Heavy has appropriate training
* Like all LMG variants, expends ammo quickly
* Capable of suppressing enemies, if the Heavy has appropriate training
* Like all LMG variants, expends ammo quickly
* Eine verbesserte Version des Scharfschützengewehrs
* Im Gegensatz zu anderen Waffen nimmt die Treffgenauigkeit dieser Präzisionsgewehre ab, wenn sich die Entfernung zum Ziel verringert
* Scharfschützen können ohne entsprechende Ausbildung nicht in der gleichen Runde vorrücken und feuern
* Scharfschützen sollten die besten Pistolen bekommen, die XCOM hat
* Im Gegensatz zu anderen Waffen nimmt die Treffgenauigkeit dieser Präzisionsgewehre ab, wenn sich die Entfernung zum Ziel verringert
* Scharfschützen können ohne entsprechende Ausbildung nicht in der gleichen Runde vorrücken und feuern
* Scharfschützen sollten die besten Pistolen bekommen, die XCOM hat
* An improvement on the sniper rifle
* Unlike other weapons, Sniper Rifles are less accurate as the shooter's range to target decreases
* Snipers cannot move and fire in the same turn, unless trained appropriately
* Consider equipping snipers with the best pistols in XCOM's arsenal
* Unlike other weapons, Sniper Rifles are less accurate as the shooter's range to target decreases
* Snipers cannot move and fire in the same turn, unless trained appropriately
* Consider equipping snipers with the best pistols in XCOM's arsenal
* Die stärkste Pistole in XCOM
* Wird oft und gerne von Aliens benutzt
* Wird oft und gerne von Aliens benutzt
* The most powerful pistol available to XCOM
* Used widely by the invading forces
* Used widely by the invading forces
* Eine Variation des Plasmagewehrs, die weniger Schaden verursacht
* Hat +10 Bonus auf die Zielsicherheit
* Hat +10 Bonus auf die Zielsicherheit
* A lower damage variant of the Plasma Rifle
* Carries a +10 Aim bonus
* Carries a +10 Aim bonus
* Höchst effiziente und tödliche Primärwaffe
* Highly efficient and deadly primary weapon
* Die fortgeschrittenste Variante der Schrotflinte, die XCOM herstellen kann
* Hat wie alle Schrotflinten-Varianten eine große Basischance auf kritische Treffer, aber geringe Reichweite
* Hat wie alle Schrotflinten-Varianten eine große Basischance auf kritische Treffer, aber geringe Reichweite
* The most advanced version of the shotgun that XCOM can engineer
* Like all shotgun variants, has a high base chance to cause critical hits but limited range
* Like all shotgun variants, has a high base chance to cause critical hits but limited range
* Kann Gegner niederhalten, wenn der Spezialist für schwere Waffen entsprechend ausgebildet ist
* Wie alle LMG-Varianten verbraucht es viel Munition
* Wie alle LMG-Varianten verbraucht es viel Munition
* Capable of suppressing enemies, if the Heavy has appropriate training
* Like all LMG variants, expends ammo quickly
* Like all LMG variants, expends ammo quickly
* Das tödlichste Präzisionsgewehr, das XCOM herstellen kann
* Im Gegensatz zu anderen Waffen nimmt die Treffgenauigkeit der Präzisionsgewehre ab, wenn sich die Entfernung zum Ziel verringert
* Scharfschützen können nur dann in einer Runde vorrücken und feuern, wenn sie dazu ausgebildet wurden
* Scharfschützen sollten die besten Pistolen bekommen, die XCOM hat, damit sie selbst dann schießen können, wenn sie gezwungen sind, sich zu bewegen
* Im Gegensatz zu anderen Waffen nimmt die Treffgenauigkeit der Präzisionsgewehre ab, wenn sich die Entfernung zum Ziel verringert
* Scharfschützen können nur dann in einer Runde vorrücken und feuern, wenn sie dazu ausgebildet wurden
* Scharfschützen sollten die besten Pistolen bekommen, die XCOM hat, damit sie selbst dann schießen können, wenn sie gezwungen sind, sich zu bewegen
* The deadliest sniper rifle XCOM can engineer
* Unlike other weapons, Sniper Rifles are less accurate as the shooter's range to target decreases
* Snipers cannot move and fire in the same turn, unless trained appropriately
* Consider equipping snipers with the best pistols XCOM has, so they can fire even when forced to move
* Unlike other weapons, Sniper Rifles are less accurate as the shooter's range to target decreases
* Snipers cannot move and fire in the same turn, unless trained appropriately
* Consider equipping snipers with the best pistols XCOM has, so they can fire even when forced to move
* Verbesserung der konventionellen Raketen für gezielteren Einsatz auf dem Schlachtfeld
* Deutlich mehr Schaden als der konventionelle Raketenwerfer
* Atomraketen haben einen Sprengradius von drei Feldern
* Auch Verbündete im Wirkungsbereich erleiden Schaden
* Atomraketen sind nützlich, um Deckung zu zerstören und den Feind zum Ausschwärmen zu zwingen
* Deutlich mehr Schaden als der konventionelle Raketenwerfer
* Atomraketen haben einen Sprengradius von drei Feldern
* Auch Verbündete im Wirkungsbereich erleiden Schaden
* Atomraketen sind nützlich, um Deckung zu zerstören und den Feind zum Ausschwärmen zu zwingen
* Upgrade to conventional rockets that permits projectiles to navigate the battlefield
* Substantial damage improvement over the conventional rocket launcher
* Blaster bombs have a blast radius of 3 tiles
* Friendly targets in the blast area are affected
* Blaster bombs are useful for destroying cover and forcing enemies to spread out
* Substantial damage improvement over the conventional rocket launcher
* Blaster bombs have a blast radius of 3 tiles
* Friendly targets in the blast area are affected
* Blaster bombs are useful for destroying cover and forcing enemies to spread out
* Leichte Rüstung
* Die XCOM-Soldaten werden es zu schätzen wissen, wenn möglichst schnell bessere Rüstung entwickelt wird
* Die XCOM-Soldaten werden es zu schätzen wissen, wenn möglichst schnell bessere Rüstung entwickelt wird
* Light armor
* XCOM soldiers will appreciate it if better armor development is given a high priority
* XCOM soldiers will appreciate it if better armor development is given a high priority
* Mittlere Rüstung
* Bringt einen erheblichen Gesundheitsbonus, hat aber keine sonstigen Besonderheiten
* Bringt einen erheblichen Gesundheitsbonus, hat aber keine sonstigen Besonderheiten
* Medium armor
* Adds substantial health, but no other special properties
* Adds substantial health, but no other special properties
* Mittlere Rüstung
* Bietet einen kleinen Verteidigungsbonus
* Die Bewegungsreichweite des Trägers ist erhöht
* Bietet einen kleinen Verteidigungsbonus
* Die Bewegungsreichweite des Trägers ist erhöht
* Medium armor
* Provides a small bonus to Defense
* Wearer's movement distance is increased
* Provides a small bonus to Defense
* Wearer's movement distance is increased
* Schwere Rüstung
* Luftdicht: Ein eigener Luftvorrat und Recyclingsysteme garantieren dem Träger Schutz vor Giften
* Feuerfest: Kühlsysteme und eine außerirdische Legierung machen den Anzug und seinen Träger immun gegen Feuerschaden
* Luftdicht: Ein eigener Luftvorrat und Recyclingsysteme garantieren dem Träger Schutz vor Giften
* Feuerfest: Kühlsysteme und eine außerirdische Legierung machen den Anzug und seinen Träger immun gegen Feuerschaden
* Heavy armor
* Sealed: internal air supply and recycling systems provide the wearer immunity to poison
* Flame Resistant: cooling systems and alien alloy construction confer immunity to environmental fire damage
* Sealed: internal air supply and recycling systems provide the wearer immunity to poison
* Flame Resistant: cooling systems and alien alloy construction confer immunity to environmental fire damage
* Mittlere Rüstung
* Tarnsysteme machen den Träger unsichtbar
* Geistmodus kann bis zu 4 Mal pro Schlacht aktiviert werden
* Die Aktivierung des Geistmodus zählt nicht als Aktion und beendet nicht den Zug des Soldaten
*Bietet einen kleinen Verteidigungsbonus, der teilweiser Deckung entspricht
* Die Bewegungsgeschwindigkeit des Trägers ist erhöht
* Kletterhaken wurde vom Skelettanzug übernommen und angepasst
* Tarnsysteme machen den Träger unsichtbar
* Geistmodus kann bis zu 4 Mal pro Schlacht aktiviert werden
* Die Aktivierung des Geistmodus zählt nicht als Aktion und beendet nicht den Zug des Soldaten
*Bietet einen kleinen Verteidigungsbonus, der teilweiser Deckung entspricht
* Die Bewegungsgeschwindigkeit des Trägers ist erhöht
* Kletterhaken wurde vom Skelettanzug übernommen und angepasst
* Medium armor
* Stealth systems allow wearer to become invisible
* Ghost mode can be activated up to 4 times per battle
* Activating Ghost Mode does not cost an action, nor end the soldier's turn
* Provides a moderate bonus to Defense, equivalent to partial cover
* Wearer's movement speed is increased
* Grappling hook module has been adapted from the Skeleton Suit
* Stealth systems allow wearer to become invisible
* Ghost mode can be activated up to 4 times per battle
* Activating Ghost Mode does not cost an action, nor end the soldier's turn
* Provides a moderate bonus to Defense, equivalent to partial cover
* Wearer's movement speed is increased
* Grappling hook module has been adapted from the Skeleton Suit
* Schwere Rüstung
* Flugmodus einschalten, um über das Schlachtfeld zu fliegen
* Jede Runde im Flugmodus kostet eine Treibstoffeinheit
* Die Rüstung führt sechs Treibstoffeinheiten mit. Zusätzliche Forschung kann diesen Vorrat erweitern
* Im Flug gibt es keinen Bonus für die höhere Kampfposition
* Flugmodus einschalten, um über das Schlachtfeld zu fliegen
* Jede Runde im Flugmodus kostet eine Treibstoffeinheit
* Die Rüstung führt sechs Treibstoffeinheiten mit. Zusätzliche Forschung kann diesen Vorrat erweitern
* Im Flug gibt es keinen Bonus für die höhere Kampfposition
* Heavy armor
* Toggle flight mode to initiate flying movement
* Each turn in flight costs 1 fuel unit
* The armor carries 6 fuel units; this can be expanded with additional experimental research
* Flying does not confer the usual elevated-position bonus
* Toggle flight mode to initiate flying movement
* Each turn in flight costs 1 fuel unit
* The armor carries 6 fuel units; this can be expanded with additional experimental research
* Flying does not confer the usual elevated-position bonus
* Mittlere Rüstung
* Verstärkt den Willen des Trägers um 30 für Psi-Angriffe und Verteidigung
* Verstärkt den Willen des Trägers um 30 für Psi-Angriffe und Verteidigung
* Medium armor
* Increases wearer's Will by 30 for psi attacks and defense
* Increases wearer's Will by 30 for psi attacks and defense
* Autonomer Minipanzer
* Die Bewaffnung kann in der Gießerei verbessert werden, je nachdem, welche Waffentechnologie erforscht wurde
* Kampflogikschaltkreise können auf Deckungsfeuer programmiert werden, wenn die entsprechende Forschung in der Gießerei abgeschlossen ist
* Die Bewaffnung kann in der Gießerei verbessert werden, je nachdem, welche Waffentechnologie erforscht wurde
* Kampflogikschaltkreise können auf Deckungsfeuer programmiert werden, wenn die entsprechende Forschung in der Gießerei abgeschlossen ist
* Autonomous mini-tank
* Weapon loadout can be upgraded in Foundry depending on what weapons technology has been researched
* Combat logic circuits can enable suppression if proper Foundry research is done
* Weapon loadout can be upgraded in Foundry depending on what weapons technology has been researched
* Combat logic circuits can enable suppression if proper Foundry research is done
* Ein Standard-S.H.I.V. mit verbesserter Rüstung, basierend auf der Erforschung von Alien-Legierungen
* Kann Soldaten Deckung bieten
* Besonders gut im Kampf gegen Invasoren mit überlegener Feuerkraft
* Kann Soldaten Deckung bieten
* Besonders gut im Kampf gegen Invasoren mit überlegener Feuerkraft
* A standard S.H.I.V. with upgraded armor based on alien alloys research
* Can provide hard cover to human squadmates
* Particularly well suited for engagements against invaders with superior firepower
* Can provide hard cover to human squadmates
* Particularly well suited for engagements against invaders with superior firepower
* Ein S.H.I.V. mit Navigations- und Antriebstechnologie der Außerirdischen
* Kann in Kampfsituationen begrenzt fliegen
* Ausgezeichnet für riskante Späheinsätze
* Kann in Kampfsituationen begrenzt fliegen
* Ausgezeichnet für riskante Späheinsätze
* A S.H.I.V. designed around alien navigation and propulsion technology
* Capable of limited flight in combat situations
* Superb for high-risk recon
* Capable of limited flight in combat situations
* Superb for high-risk recon
* Wird verwendet, um die Verteidigung der Alienbasis auszuschalten und so einen Angriff der XCOM-Truppen zu ermöglichen
* Truppen werden damit nicht ausgerüstet, es reicht aus, wenn es sich im XCOM-Hauptquartier befindet
* Truppen werden damit nicht ausgerüstet, es reicht aus, wenn es sich im XCOM-Hauptquartier befindet
* Used to disable the Alien Base's defenses, enabling a raid by XCOM forces
* Not equipped by soldiers; having it in XCOM HQ will suffice
* Not equipped by soldiers; having it in XCOM HQ will suffice
Soldat
Soldier
S.H.I.V.
SHIV
* Nutze die Fähigkeit "Kopf runter", um die Verteidigung von Zivilisten zu stärken, selbst wenn sie nicht in Deckung sind
* Zivilisten fliehen an einen sicheren Ort, wenn sich ihnen ein XCOM-Soldat nähert
* Zivilisten fliehen an einen sicheren Ort, wenn sich ihnen ein XCOM-Soldat nähert
* Use the Head Down ability to increase a Civilian's defense, even out of cover
* Civilians will flee to safety if approached by an XCOM soldier
* Civilians will flee to safety if approached by an XCOM soldier
* XCOM-Soldaten erhalten Fähigkeiten und Statistiken basierend auf der von dir gewählten Vorlage
* Sieh dir die Vorlagen an und wähle Fähigkeiten-Sets und Gegenstände, die zum Rest deines Trupps passen
* Psi-Fähigkeiten sind bei mächtigen XCOM-Soldaten besonders wirksam
* Sieh dir die Vorlagen an und wähle Fähigkeiten-Sets und Gegenstände, die zum Rest deines Trupps passen
* Psi-Fähigkeiten sind bei mächtigen XCOM-Soldaten besonders wirksam
* XCOM soldiers receive abilities and stats based on the template you select
* Look through the templates and pick ability sets and items that fit with the rest of your squad
* Psi abilities can be especially useful on a powerful XCOM soldier
* Look through the templates and pick ability sets and items that fit with the rest of your squad
* Psi abilities can be especially useful on a powerful XCOM soldier
* Die Roboter-Einheit S.H.I.V. kann nicht mit Medikits geheilt werden, aber von Drohnen repariert werden
* S.H.I.V.s können mit Bewaffnung verschiedenster Stufen ausgerüstet werden
* S.H.I.V.s können mit Bewaffnung verschiedenster Stufen ausgerüstet werden
* As a robotic unit, the SHIV cannot be healed with medikits, but can be repaired by Drones
* The SHIV can be outfitted with varying levels of armament
* The SHIV can be outfitted with varying levels of armament
* Sektoide sind schwach als Individuum, können in Gruppen jedoch sehr effektiv sein, besonders bei klugem Einsatz von "Gedankenverschmelzung"
* Hüte dich vor dem Feedback-Effekt von "Gedankenverschmelzung" - wird der Anwender getötet, stirbt auch das Ziel
* Hüte dich vor dem Feedback-Effekt von "Gedankenverschmelzung" - wird der Anwender getötet, stirbt auch das Ziel
* Sectoids are weak individually but can be effective in groups, especially with clever use of Mind Merge
* Beware Mind Merge's feedback effect; if the user is killed, the target will die as well
* Beware Mind Merge's feedback effect; if the user is killed, the target will die as well
* Die Fähigkeit "Start" kann effektiv für einen Hinterhalt oder zur Aufklärung genutzt werden
* Schweber können, wie andere fliegende Aliens, längere Zeit in der Luft bleiben
* Ihre geringe Zielsicherheit macht Schweber eherzu überfallartigen Angreifern, als zu verlässlichen Frontsoldaten
* Schweber können, wie andere fliegende Aliens, längere Zeit in der Luft bleiben
* Ihre geringe Zielsicherheit macht Schweber eherzu überfallartigen Angreifern, als zu verlässlichen Frontsoldaten
* The Launch ability can be used effectively for ambush or reconnaissance
* Floaters, like other flying alien units, can sustain flight for an extended period
* Floaters' low Aim makes them better as hit and run units rather than reliable frontline soldiers
* Floaters, like other flying alien units, can sustain flight for an extended period
* Floaters' low Aim makes them better as hit and run units rather than reliable frontline soldiers
* Mit Giftspucke muss auf eine feindliche Einheit gezielt werden, sie beeinträchtigt jedoch auch die nähere Umgebung
* Dünne Männer können ihre ohnehin schon gute Zielsicherheit noch verbessern, indem sie "Sprung" nutzen, um vor einem Angriff einen Höhenvorteil zu erlangen
* Dünne Männer setzen bei ihrem Tod Giftwolken frei. Vorsicht, denn Gift beeinträchtigt Freund und Feind
* Dünne Männer können ihre ohnehin schon gute Zielsicherheit noch verbessern, indem sie "Sprung" nutzen, um vor einem Angriff einen Höhenvorteil zu erlangen
* Dünne Männer setzen bei ihrem Tod Giftwolken frei. Vorsicht, denn Gift beeinträchtigt Freund und Feind
* Poison Spit must target an enemy unit, but affects the nearby area
* Thin Men can increase their already strong Aim by using Leap to gain a height advantage before attacking
* Thin Men release poison clouds when they die; be careful, since poison affects friend and foe alike
* Thin Men can increase their already strong Aim by using Leap to gain a height advantage before attacking
* Thin Men release poison clouds when they die; be careful, since poison affects friend and foe alike
* Mutons führen eine Alien-Granate mit. Dieser mächtige, flächendeckende Angriff kann eine Schlacht entscheiden
* Erwäge den Einsatz eines Trupps mit mehreren Mutons, um den Effekt von "Ruf des Blutes" zu maximieren
* Wird ein Muton verwundet, kann der Angreifer in Panik verfallen. Achte darauf und nutze es zu deinem Vorteil
* Erwäge den Einsatz eines Trupps mit mehreren Mutons, um den Effekt von "Ruf des Blutes" zu maximieren
* Wird ein Muton verwundet, kann der Angreifer in Panik verfallen. Achte darauf und nutze es zu deinem Vorteil
* Mutons carry a single Alien Grenade; this powerful area-of-effect attack can turn the tide of battle
* Consider a squad with multiple Mutons, to maximize the effect of Blood Call
* Wounding a Muton can cause the attacker to panic; watch for this and take advantage
* Consider a squad with multiple Mutons, to maximize the effect of Blood Call
* Wounding a Muton can cause the attacker to panic; watch for this and take advantage
* Cyberdisks können entweder offen oder geschlossen sein
* Das Öffnen kostet keine Aktion, doch Cyberdisks müssen geöffnet sein, um ihre primäre Waffe oder Granaten abzufeuern
* Cyberdisks können sich als Aktion schließen und schließen sich automatisch, wenn sie beschädigt werden. Der geschlossene Zustand bietet erhebliche Verteidigungs-Vorteile
* Die Fähigkeit "Todesblüte" ist nur im geschlossenen Zustand verfügbar
* Cyberdisks können, wie andere fliegende Aliens, längere Zeit in der Luft bleiben
* Das Öffnen kostet keine Aktion, doch Cyberdisks müssen geöffnet sein, um ihre primäre Waffe oder Granaten abzufeuern
* Cyberdisks können sich als Aktion schließen und schließen sich automatisch, wenn sie beschädigt werden. Der geschlossene Zustand bietet erhebliche Verteidigungs-Vorteile
* Die Fähigkeit "Todesblüte" ist nur im geschlossenen Zustand verfügbar
* Cyberdisks können, wie andere fliegende Aliens, längere Zeit in der Luft bleiben
* Cyberdiscs can be either Open or Closed
* Opening does not cost an action, but the Cyberdisc must open up to fire its primary weapon or launch grenades
* The Cyberdisc can close as an action, but will also close if damaged. Closed position grants considerable defensive benefits
* The Death Blossom ability only works from Closed position
* Cyberdiscs, like other flying aliens, can remain in flight for extended periods
* Opening does not cost an action, but the Cyberdisc must open up to fire its primary weapon or launch grenades
* The Cyberdisc can close as an action, but will also close if damaged. Closed position grants considerable defensive benefits
* The Death Blossom ability only works from Closed position
* Cyberdiscs, like other flying aliens, can remain in flight for extended periods
* Es ist schwer, erfolgreich die Gedanken willensstarker Gegner zu kontrollieren. Nutze zunächst "Mieser Trip", um deine Chancen zu erhöhen
* Der Sektoid-Anführer hat eine hohe Gesundheit, aber einen schwachen Primärangriff. Verlass dich nicht auf seine Feuerkraft
* Der Sektoid-Anführer hat eine hohe Gesundheit, aber einen schwachen Primärangriff. Verlass dich nicht auf seine Feuerkraft
* If an enemy unit has high Will, it will be hard to successfully Mind Control it. Use Mindfray first to improve your chances
* The Sectoid Commander has high health, but a weak primary attack. Don't rely on him for firepower
* The Sectoid Commander has high health, but a weak primary attack. Don't rely on him for firepower
* Der Schwere Schweber ist eine zähere und gefährlichere Variante des Schwebers
* Der Schwere Schweber verfügt über die Kundschafter- und Hinterhalt-Fähigkeiten des Schwebers, eignet sich darüberhinaus aber auch für den Kampf an den Front
* Der Schwere Schweber verfügt über die Kundschafter- und Hinterhalt-Fähigkeiten des Schwebers, eignet sich darüberhinaus aber auch für den Kampf an den Front
* The Heavy Floater is a tougher and more dangerous version of the Floater
* In addition to the Floater's scouting and ambush capabilities, the Heavy Floater is suitable for bruising frontline combat
* In addition to the Floater's scouting and ambush capabilities, the Heavy Floater is suitable for bruising frontline combat
* Der Elite-Muton ist der mächtigste Muton im Spiel und verfügt über massive Feuerkraft
* Der Elite-Muton verfügt nicht über die Fähigkeit "Ruf des Blutes", wird aber davon beeinflusst
* Wenn eine andere Einheit nach einem Elite-Muton Ausschau hält, kann seine erhöhte Granaten-Reichweite den Feind überrumpeln
* Der Elite-Muton verfügt nicht über die Fähigkeit "Ruf des Blutes", wird aber davon beeinflusst
* Wenn eine andere Einheit nach einem Elite-Muton Ausschau hält, kann seine erhöhte Granaten-Reichweite den Feind überrumpeln
* The most powerful Muton in the game, the Muton Elite packs massive firepower
* The Muton Elite doesn't have the Blood Call ability, but is affected by it
* If another unit spots for the Muton Elite, his extended grenade range can take the enemy by surprise
* The Muton Elite doesn't have the Blood Call ability, but is affected by it
* If another unit spots for the Muton Elite, his extended grenade range can take the enemy by surprise
* Ätherer sind die mächtigsten Psi-Einheiten im Spiel
* Die offensiven Fähigkeiten der Ätherer sind gegen willensschwache Ziele sehr viel effektiver
* Vorsicht mit der "Riss"-Fähigkeit, sie kann auch eigenen Einheiten schaden
* Die offensiven Fähigkeiten der Ätherer sind gegen willensschwache Ziele sehr viel effektiver
* Vorsicht mit der "Riss"-Fähigkeit, sie kann auch eigenen Einheiten schaden
* Ethereals are the most powerful psi units in the game
* Ethereals' offensive abilities are much more effective against targets with low Will
* Beware of friendly fire with the Rift ability
* Ethereals' offensive abilities are much more effective against targets with low Will
* Beware of friendly fire with the Rift ability
* Die Fähigkeit "Eiablage" ist zwar nur gegen menschliche Gegner effektiv, kann aber zu einem wichtigen Faktor im Gefecht werden
* Chryssaliden sind die schnellsten Bodeneinheiten im Spiel, was sie zu idealen Kundschaftern macht
* Chryssaliden sind gegen Gift immun - schick sie also ohne Bedenken durch Giftwolken
* Chryssaliden sind die schnellsten Bodeneinheiten im Spiel, was sie zu idealen Kundschaftern macht
* Chryssaliden sind gegen Gift immun - schick sie also ohne Bedenken durch Giftwolken
* The Implant ability, while effective only against human targets, can cause a huge swing in the battle
* Chryssalids are the fastest ground units in the game, making them ideal scouts
* Chryssalids are immune to poison, so run them through poison clouds without fear
* Chryssalids are the fastest ground units in the game, making them ideal scouts
* Chryssalids are immune to poison, so run them through poison clouds without fear
* Der Berserker verfügt über viel Gesundheit, aber keinen Distanzangriff. Nähere dich, indem du Kartenelemente nutzt, die die Sicht versperren und greife an, wenn du ganz nah bist
* Der "Ansturm" kann Wände durchbrechen - darauf ist dein Gegner möglicherweise nicht vorbereitet
* Achte auf Feinde auf Feldposten. Wenn dein "Blutrausch" ausgelöst wird, kann der Berserker mehrere Schüsse vorbereiteter Gegner einstecken
* Der "Ansturm" kann Wände durchbrechen - darauf ist dein Gegner möglicherweise nicht vorbereitet
* Achte auf Feinde auf Feldposten. Wenn dein "Blutrausch" ausgelöst wird, kann der Berserker mehrere Schüsse vorbereiteter Gegner einstecken
* The Berserker has a lot of health, but no ranged attack. Take maximum advantage of sight-blocking map elements to get close before charging
* Bull Rush can bust through walls; your enemy may not expect this
* Watch out for enemies on Overwatch; if your Blood Lust triggers, the Berserker can end up taking multiple shots from prepared enemies
* Bull Rush can bust through walls; your enemy may not expect this
* Watch out for enemies on Overwatch; if your Blood Lust triggers, the Berserker can end up taking multiple shots from prepared enemies
* Wegen ihrer geringen Feuerkraft und der niedrigen Gesundheit wird die Drohne am besten als fliegender Kundschafter oder zur Reparatur anderer, wertvollerer Roboter eingesetzt
* Wenn dein Feind seine Einheiten in Gruppen positioniert, kannst du eine Drohne mit "Überladung" opfern, um ihn zu bestrafen
* Wenn dein Feind seine Einheiten in Gruppen positioniert, kannst du eine Drohne mit "Überladung" opfern, um ihn zu bestrafen
* With its weak firepower and low health, the Drone is best used as a flying scout or to repair other, more valuable robotic units
* If your enemy groups up his units, consider sacrificing a Drone with Overload to punish him
* If your enemy groups up his units, consider sacrificing a Drone with Overload to punish him
Finde die Bombe, bevor sie ihre volle Stärke erreicht.
Find the bomb before it reaches full power.
Deaktiviere Energieknoten, um die Explosion zu verzögern.
Deactivate power nodes to delay explosion.
Gehe zur Bombe und entschärfe sie.
Approach and defuse the bomb.
Töte alle verbliebenen Außerirdischen.
Kill any remaining aliens.
Alle Soldaten melden sich in der Abholzone.
All soldiers report to the EVAC zone.
Runden bis Bombe voll aufgeladen ist:
Turns until bomb is fully charged:
Runden bis Bombe explodiert:
Turns until bomb explodes:
Eskortiere Sgt. Carlock zum Skyranger.
Escort Sgt. Carlock to the Skyranger.
Finde Anna Sing.
Locate Anna Sing.
Gehe zu Anna Sing.
Approach Anna Sing.
Eskortiere Anna Sing zurück zum Skyranger.
Escort Anna Sing back to the Skyranger.
Eskortiere Thorne zum Skyranger.
Escort Thorne to the Skyranger.
Finde General Van Doorn.
Locate General Van Doorn.
Gehe zu General Van Doorn.
Approach General Van Doorn.
Eskortiere General Van Doorn zurück zum Skyranger.
Escort General Van Doorn back to the Skyranger.
Finde Thomas Hutch.
Locate Thomas Hutch.
Gehe zu Thomas Hutch.
Approach Thomas Hutch.
Eskortiere Hutch zurück zum Skyranger.
Escort Hutch back to the Skyranger.
Eskortiere Dr. Marazuki zum Skyranger.
Escort Dr. Marazuki to the Skyranger.
Benutze %LS, um die markierte Position auszuwählen, und drücke %A, um diesen Soldaten zu bewegen.
Use %LS to select the highlighted position and press %A to move this soldier.
Wähle mit der Maus eine markierte Position und %RMB, um diesen Soldaten zu bewegen.
Use the mouse to select a highlighted position and %RMB to move this soldier.
%RMB halten, um alle Bewegungspositionen anzuzeigen. Mit %LMB wird der Bewegungsmodus verlassen.
Holding %RMB will show you all movement positions. Using %LMB while in movement mode will exit movement mode.
Ein Soldat kann sich bis zu zwei Mal pro Runde bewegen. Die Anzahl der verbleibenden Bewegungen wird in der EINHEITENFAHNE des Soldaten angezeigt.
A soldier can move up to two times per turn. The number of remaining moves is indicated on the soldier's UNIT FLAG.
Wenn das Schildsymbol ganz gefüllt ist, hat der Soldat volle Deckung.
When the SHIELD ICON is full, the soldier is in FULL COVER.
Ein Soldat kann über große Entfernungen SPURTEN. Das verbraucht beide Bewegungen und beendet seinen Zug.
A soldier may cover long distances by DASHING. This will consume both moves and end the soldier's turn.
Auf manche Hindernisse kannst du raufklettern.
Certain objects can be climbed.
Fenster kann man einschlagen, indem man einfach hindurchrennt.
Windows can be smashed by pathing through them.
Türen kann man eintreten, indem man einfach hindurchrennt.
Doors can be kicked in by pathing through them.
ENDE DES 1. AKTES
END OF ACT 1
DIES IST DIE KAMPFSZENE, DIE NOCH FEHLT
THIS IS THE BATTLE SCENE THAT IS CURRENTLY MISSING
Eine gelbes Schildsymbol warnt vor einem Flankenangriff auf den Soldaten.
A Yellow SHIELD ICON indicates that soldier is being FLANKED.
FEUER mit %DL und %DR auswählen, dann %A drücken zum Feuern.
Select FIRE using %DL and %DR then press %A to fire.
FEUER mit %LA und %RA auswählen, dann %USE_ABILITY drücken zum Feuern.
Select FIRE using %LA and %RA, then press %USE_ABILITY to fire.
FEUER mit %LA und %RA auswählen, dann 'OK' klicken, um zu feuern. In den Optionen kannst du eine Taste für das Benutzen der ausgewählten Fähigkeit zuweisen.
Select FIRE using %LA and %RA, then click 'OK' to fire. You can assign a hotkey for using the currently selected ability in the Options Screen.
Die Treffsicherheit deines Soldaten auf ein Ziel wird angezeigt. Wechsle mit %LB und %RB das Ziel.
Your soldier's accuracy against a target is shown. Switch between targets with %LB and %RB.
Die Treffsicherheit deines Soldaten auf ein Ziel wird angezeigt. Wechsle das Ziel mit %PREV_TARGET und %NEXT_TARGET.
Your soldier's accuracy against a target is shown. Switch between targets with %PREV_TARGET and %NEXT_TARGET.
Die Treffsicherheit deines Soldaten auf ein Ziel wird angezeigt. In den Optionen kannst du eine Taste zum Wechseln der Ziele zuweisen.
Your soldier's accuracy against a target is shown. You can assign a hotkey for switching targets in the Options Screen.
Drücke %RT, um die Steuerung für den taktischen Kampf zu öffnen.
Press %RT to activate the tactical combat UI.
Drücke %ACTIVATE_HUD, um die Steuerung für den taktischen Kampf zu öffnen oder klicke mit %LMB auf die gewünschte Aktion. Probier's mal aus.
Press %ACTIVATE_HUD to activate the tactical combat UI, or %LMB on the action you wish to perform. Do that now.
%LMB auf eine Aktion in der Steuerung für den taktischen Kampf, um sie zu aktivieren. Probier's mal aus. In den Optionen kannst du eine Taste für die Aktivierung der Steuerung für den taktischen Kampf zuweisen.
%LMB on an action in the tactical combat UI to enable it. Do that now. You can assign a hotkey for enabling the combat UI in the Options Screen.
FEUER mit %LA und %RA oder [A] auswählen, dann %USE_ABILITY drücken zum Feuern.
Select FIRE using %LA and %RA, then press %USE_ABILITY to fire.
%LMB auf FEUER in der Steuerung für den taktischen Kampf, klicke dann 'OK', um zu feuern. In den Optionen kannst du eine Taste für das Benutzen der ausgewählten Fähigkeit zuweisen.
%LMB on FIRE in the tactical combat UI then click 'OK' to fire. You can assign a hotkey for using the currently selected ability in the Options Screen.
SPLITTERGRANATE mit %DL und %DR auswählen, dann Zielmarkierung über den Feind bewegen und %A drücken, um zu werfen.
Select FRAG GRENADE using %DL and %DR, move the target over the enemy and then press %A to toss.
SPLITTERGRANATE mit %LA und %RA auswählen, dann Zielmarkierung über den Feind bewegen und %LMB drücken, um zu werfen.
Select FRAG GRENADE with %LA and %RA, move the target over the enemy and then press %LMB to toss.
Wenn du in diesem Tutorial drei Mal versuchst, dich an eine unzulässige Position zu bewegen, bekommst du angezeigt, wohin du gehen solltest.
During this tutorial, attempting to move three times to an invalid location will show you where to move to next.
Mit %RS kannst du die Kamera über das Schlachtfeld bewegen.
Use %RS to move the camera around the battlefield.
Drücke %CAMERA_LEFT, %CAMERA_RIGHT, %CAMERA_UP, %CAMERA_DOWN, oder bewege die Maus an den Rand des Bildschirms, um die Kamera über das Schlachtfeld zu bewegen.
Use %CAMERA_LEFT, %CAMERA_RIGHT, %CAMERA_UP, %CAMERA_DOWN, or move the mouse to the edge of the screen to move the camera around the battlefield.
Bewege die Maus an den Rand des Bildschirms, um die Kamera über das Schlachtfeld zu bewegen. In den Optionen kannst du eine Taste für die Kamerabewegung zuweisen.
Move the mouse to the edge of the screen to move the camera around the battlefield. You can assign hotkeys for camera movement in the Options Screen.
Benutze %DL und %DR, um den Kamerawinkel zu verändern.
Use %DL or %DR to change camera angle.
Drücke %CAMERA_SPIN_LEFT und %CAMERA_SPIN_RIGHT, um die Kamera zu drehen.
Use %CAMERA_SPIN_LEFT and %CAMERA_SPIN_RIGHT to rotate the camera.
In den Optionen kannst du eine Taste für die Kameradrehung zuweisen.
You can assign hotkeys for rotating the camera in the Options Screen.
Zentriere die Kamera auf die aktive Einheit mit %LMB auf Einheitenname oder Rangsymbol.
To center the camera around the currently selected unit, %LMB on the unit name or rank icon.
Der Einsatz einer Fähigkeit beendet immer den Zug eines Soldaten.
Using an ability will always end a soldier's turn.
Wähle mit %LB oder %RB den Spezialisten für schwere Waffen aus.
Select the HEAVY soldier with %LB or %RB
Wähle den Spezialisten für schwere Waffen aus, indem du %PREV_SOLDIER und %NEXT_SOLDIER drückst, oder mit der Maus auf Vorheriger Soldat / Nächster Soldat klickst, oder den SPEZIALISTEN FÜR SCHWERE WAFFEN anklickst.
Select the HEAVY soldier using %PREV_SOLDIER and %NEXT_SOLDIER, or Previous Soldier / Next Soldier in the Mouse Controls area, or by clicking on the HEAVY.
Wähle den Spezialisten für schwere Waffen aus, indem du mit der Maus auf Vorheriger Soldat / Nächster Soldat klickst, oder den SPEZIALISTEN FÜR SCHWERE WAFFEN anklickst. In den Optionen kannst du eine Taste für das Wechseln von Soldaten zuweisen.
Select the HEAVY soldier using Previous Soldier / Next Soldier in the Mouse Controls area or by clicking on the HEAVY. You can also assign hotkeys for switching soldiers in the Options Screen.
Ziele mit der Rakete, indem du den Zielkreis über das Ziel bewegst. Zum Abfeuern drücke %A.
Aim the rocket by placing the targeting circle over the target. Press %A to fire.
Ziele mit der Rakete, indem du den Zielkreis über das Ziel bewegst. Zum Abfeuern drücke %LMB.
Aim the rocket by placing the targeting circle over the target. Press %LMB to fire.
Drücke %A, um die Tür zu öffnen.
Im Gegensatz zum Einrennen von Türen verrät das dem Gegner nicht, wo du bist.
Im Gegensatz zum Einrennen von Türen verrät das dem Gegner nicht, wo du bist.
Press %A to open the door.
Unlike kicking a door in, opening it will not reveal your location.
Unlike kicking a door in, opening it will not reveal your location.
Drücke %OPEN_DOOR oder %LMB, um die Türe zu öffnen.
Im Gegensatz zum Einrennen von Türen verrät das dem Gegner nicht, wo du bist.
Im Gegensatz zum Einrennen von Türen verrät das dem Gegner nicht, wo du bist.
Press %OPEN_DOOR or %LMB to open the door.
Unlike kicking a door in, opening it will not reveal your location.
Unlike kicking a door in, opening it will not reveal your location.
Drücke %LMB, um die Türe zu öffnen.
Im Gegensatz zum Einrennen von Türen verrät das dem Gegner nicht, wo du bist. In den Optionen kannst du eine Taste für das Öffnen einer Tür zuweisen.
Im Gegensatz zum Einrennen von Türen verrät das dem Gegner nicht, wo du bist. In den Optionen kannst du eine Taste für das Öffnen einer Tür zuweisen.
Press %LMB to open the door.
Unlike kicking a door in, opening it will not reveal your location. You can assign a hotkey to open the door in the Options Screen.
Unlike kicking a door in, opening it will not reveal your location. You can assign a hotkey to open the door in the Options Screen.
Ändere mit %LB oder %RB den aktuell gewählten Soldaten.
Use %LB or %RB to change the current soldier selected.
Ändere mit %PREV_SOLDIER oder %NEXT_SOLDIER den aktuell gewählten Soldaten. Du kannst auch mit %LMB den gewünschten Soldaten anklicken.
Use %PREV_SOLDIER and %NEXT_SOLDIER to change the current soldier selected. You can also %LMB on the soldier that you want to select.
Benutze Vorherigen / Nächsten Soldaten im Maussteuerungsbereich, um den Spezialisten für schwere Waffen auszuwählen. In den Optionen kannst du eine Taste für das Wechseln von Soldaten zuweisen.
Use Previous Soldier / Next Soldier in the Mouse Controls area to change the current soldier selected. You can also assign a hotkey for switching soldiers in the Options Screen.
Wähle mit %LB oder %RB den Spezialisten für schwere Waffen aus.
Select the Heavy using %LB or %RB.
Wähle mit %PREV_SOLDIER oder %NEXT_SOLDIER den Spezialisten für schwere Waffen aus.
Select the Heavy using %PREV_SOLDIER and %NEXT_SOLDIER.
Benutze Vorherigen / Nächsten Soldaten im Maussteuerungsbereich, um den Spezialisten für schwere Waffen auszuwählen. Du kannst auch eine Taste für das Wechseln von Soldaten zuweisen.
Use Previous Soldier / Next Soldier in the Mouse Controls area to select the Heavy. You can also assign a hotkey for switching soldiers.
Du kannst die Höhe ändern, indem du %DU und %DD drückst. Bewege diesen Soldaten auf das Dach dieses Gebäudes.
You can change elevations by pressing %DU and %DD. Move this soldier to the roof of that building.
Du kannst dich nach oben und unten bewegen, indem du %CURSOR_LEVEL_UP und %CURSOR_LEVEL_DOWN, oder %WS drückst. Bewege diesen Soldaten auf das Dach dieses Gebäudes.
You can change elevations by pressing %CURSOR_LEVEL_UP and %CURSOR_LEVEL_DOWN, or %WS. Move this soldier to the roof of that building.
Du kannst dich nach oben und unten bewegen, indem du %WS drückst. Bewege diesen Soldaten auf das Dach dieses Gebäudes. In den Optionen kannst du eine Taste für das Ändern der Höhe zuweisen.
You can change elevations by using %WS. Move this soldier to the roof of that building. You can also assign hotkeys for changing elevations in the Options Screen.
Du lebst noch, Soldat, aber noch so ein Ding, und du bist erledigt. Bleib in Deckung!
You're OK, soldier, but another one like that and that'll be the end of you. Stay in cover!
Wie wir bei unseren letzten Einsatz erfahren mussten, Leute, haben diese Dinger ausgesprochen wirksame Waffen. Seid vorsichtig da draußen.
Like we learned on our last mission, people, these things have highly advanced weapons. Be careful out there.
Passt da draußen auf, worauf Ihr schießt. Es wird schon so schwer genug werden, am Leben zu bleiben, auch ohne Querschläger von den eigenen Kameraden.
Watch your fire out there, people! You're gonna have a hard enough time staying alive as it is without worrying about friendly fire.
Wähle diesen Gegner aus.
Select this enemy.
Benutze %LB und %RB, um das Ziel zu wechseln. Ziele in teilweiser Deckung sind leichter zu treffen.
Use %LB and %RB to change targets. Targets in partial cover are easier to hit.
Benutze %PREV_TARGET und %NEXT_TARGET, oder %LM4 und %LM5, um das Ziel zu wechseln. Ziele in partieller Deckung sind leichter zu treffen.
Use %PREV_TARGET and %NEXT_TARGET, or %LM4 and %LM5 to change targets. Targets in partial cover are easier to hit.
Benutze %LM4 und %LM5, um das Ziel zu wechseln. Ziele in partieller Deckung sind leichter zu treffen. In den Optionen kannst du eine Taste für das Wechseln der Ziele zuweisen.
Use %LM4 and %LM5 to change targets. Targets in partial cover are easier to hit. You can also assign a hotkey for switching targets in the Options Screen.
Soldaten, die von oben herunter schießen, treffen leichter.
Firing from an elevated position increases a soldier's chance to hit.
Dieser Gegner ist nicht deine beste Wahl.
Drücke %LB und %RB, um einen anderen Gegner zu wählen.
Drücke %LB und %RB, um einen anderen Gegner zu wählen.
This enemy is not the best shot.
Use %LB and %RB to select another enemy.
Use %LB and %RB to select another enemy.
Dieser Gegner ist nicht deine beste Wahl.
Drücke %PREV_TARGET und %NEXT_TARGET, oder %LM4 und %LM5, um einen anderen Gegner zu wählen.
Drücke %PREV_TARGET und %NEXT_TARGET, oder %LM4 und %LM5, um einen anderen Gegner zu wählen.
This enemy is not the best shot.
Use %PREV_TARGET and %NEXT_TARGET, or %LM4 and %LM5, to select another enemy.
Use %PREV_TARGET and %NEXT_TARGET, or %LM4 and %LM5, to select another enemy.
Dieser Gegner ist nicht deine beste Wahl.
Drücke %LM4 und %LM5, um einen anderen Gegner zu wählen. In den Optionen kannst du eine Taste für das Wechseln der Ziele zuweisen.
Drücke %LM4 und %LM5, um einen anderen Gegner zu wählen. In den Optionen kannst du eine Taste für das Wechseln der Ziele zuweisen.
This enemy is not the best shot.
Use %LM4 and %LM5 to select another enemy. You can also assign a hotkey for switching targets in the Options Screen.
Use %LM4 and %LM5 to select another enemy. You can also assign a hotkey for switching targets in the Options Screen.
Ganz ruhig, Soldat. Von da aus hast du keine gute Schusslinie. Statt Munition zu verschwenden, solltest du den Gegner nach Möglichkeit umgehen und von der Seite angreifen.
Easy, soldier. You don't have a good shot from that position. Instead of wasting ammo, move up and try to flank the enemy, if possible, before you fire.
Feuer einstellen, hab ich gesagt! Mit dieser Waffe quer über das Schlachtfeld zu ballern bringt überhaupt nichts. Bleib in Bewegung. Du kriegst noch früh genug die Chance, sie ins Visier zu nehmen.
I said hold your fire, soldier! Firing from across the battlefield with that weapon isn't gonna do much good. Keep moving. You'll have your chance to unload on 'em soon.
Dir geht die Munition aus, Soldat. Entweder lädst du jetzt deine Waffe nach oder du wechselst sie gegen die Pistole aus.
You're running low on ammo, soldier. Time to either reload that weapon or switch to your sidearm.
Dir geht die Munition aus, Soldat. Jetzt kannst du entweder diese Waffe mit %RELOAD nachladen oder deine Zweitwaffe mit %SWITCH_WEAPON ausrüsten.
You're running low on ammo, soldier. Time to either reload that weapon %RELOAD or switch to your sidearm %SWITCH_WEAPON.
Dir geht die Munition aus, Soldat. Jetzt kannst du entweder diese Waffe nachladen oder deine Zweitwaffe ausrüsten. In den Optionen kannst du eine Taste für diese Aktionen zuweisen.
You're running low on ammo, soldier. Time to either reload that weapon or switch to your sidearm. You can assign hotkeys to these actions in the Options Screen.
Gute Arbeit, Leute. Der Commander übernimmt jetzt das Kommando; verteilt Euch und durchkämmt den Rest der Gegend. Ich bin wie immer verfügbar, wenn jemand taktischen Rat braucht. Und denkt dran: Eure Rüstung verkraftet nur ein paar Schuss aus deren Waffen, also haltet den Kopf unten und die Augen offen. Viel Glück!
Great work out there, people. The Commander will be assuming command now as you sweep the rest of the area. As always, I'll be offering tactical advice as needed. And remember, your armor can only withstand a couple of shots from their weapons, so keep your eyes open, and your heads down. Good luck.
Soldat, du hast nur einen einzigen Schuss mit dem Raketenwerfer. Vergeude ihn nicht.
Soldier, you only get one shot with the rocket launcher. Don't waste it.
Soldat, Granaten verletzen deine Kameraden genauso wie den Gegner. Wenn der Zielbereich gelb markiert ist, bedeutet das, dein Trupp könnte Schaden erleiden.
Soldier, grenades can harm your team as well as the enemies. When the targeting area is yellow, this means your teammates may take damage.
Ein Alien oder Erdensoldat auf FELDPOSTEN feuert auf jedes feindliche Ziel, das sich in seinem Sichtfeld bewegt.
When in OVERWATCH, a soldier or alien will fire at any hostile target that moves within their field of vision.
Mit %LT kannst du HERAUSZOOMEN.
You can ZOOM OUT by holding %LT.
Du kannst HERAUSZOOMEN, indem du %CAMERA_ZOOM_OUT hältst. Zum HEREINZOOMEN hältst du %CAMERA_ZOOM_IN. Du kannst die Zoomstärke der Kamera ändern, indem du %WC hältst und die Maus AUF und AB bewegst.
You can ZOOM OUT by holding %CAMERA_ZOOM_OUT and back IN by holding %CAMERA_ZOOM_IN. You can change the camera zoom by holding %WC and then moving the mouse UP and DOWN.
Du kannst die Zoomstärke der Kamera ändern, indem du %WC hältst und die Maus AUF und AB bewegst. In den Optionen kannst du eine Taste für den Kamerazoom zuweisen.
You can change the camera zoom by holding %WC and then moving the mouse UP and DOWN. You can also assign hotkeys to camera zoom in the Options Screen.
Mit %RS kannst du die Kamera BEWEGEN.
You can PAN the camera using %RS.
EINRICHTUNGEN BAUEN
BUILD FACILITIES
GEGENSTAND
ITEM
Keine Baubedingungen
No Build Requirements
VERWUNDET
WOUNDED
BEFÖRDERN
PROMOTE
ANWERBEN
HIRE
OFFENE AUFTRÄGE
PENDING REQUESTS
STUNDEN ÜBRIG
HOURS LEFT
Satellitenverlegung:
Satellite Transfer:
Keine ausstehenden Anfragen
No requests are pending
(EINSATZ LÄUFT)
(OPERATION IN PROGRESS)
(VERLEGUNG ABGESCHLOSSEN)
(TRANSFER COMPLETE)
(WARTE AUF VERLEGUNG VON DÜSENJÄGER)
(AWAITING JET TRANSFER)
(WARTE AUF SATELLITENABDECKUNG)
(AWAITING SATELLITE COVERAGE)
(KANN NICHT ABSCHLIESSEN)
(CAN NOT COMPLETE)
(ABSCHLUSS MÖGLICH)
(CAN COMPLETE)
Eine angemessene Schwierigkeitsstufe für Spieler, die mit Taktikspielen oder XCOM noch keine Erfahrung haben.
An appropriate difficulty level for players new to tactical games or XCOM in general.
Für Spieler, die sich mit Taktikspielen auskennen. Knifflig, aber fair.
For players familiar with tactical games. Challenging, but fair.
Eine solide Herausforderung für erfahrene Spieler. Kalkuliere Verluste ein.
A significant challenge for experienced players. Expect casualties.
Die ultimative Herausforderung für den ultimativen Spieler
The ultimate challenge for the ultimate player.
Wenn du noch nie XCOM: Enemy Unknown gespielt hast, raten wir dir dringend, das Tutorial aktiviert zu lassen, da es Spielern, denen das XCOM-Universum noch neu ist, eine gründliche Einleitung in die Hintergrundgeschichte und in die Spielsteuerung bietet.
If you have never played XCOM: Enemy Unknown before, it is strongly recommended that you leave the tutorial experience enabled, as it provides a strong narrative and gameplay introduction for players new to the XCOM universe.
Ein einem Ironman-Spiel kannst du keine früheren Spielstände laden, was die Herausforderung um einiges schwerer macht. Daher empfehlen wir den Ironman-Modus nur für erfahrene Spieler.
In an 'Ironman' game, you cannot reload earlier saves, adding a significant level of challenge to the experience. Ironman mode is only recommended for experienced players.
WIRD ENTSCHLÜSSELT ...
DECRYPTING...
Übertragung entschlüsselt!
Transmission Decoded!
Anpassen
Adjust
Dieser Gegenstand kann von allen Soldaten benutzt werden.
This weapon/item can be used by all soldiers.
Dieser Gegenstand kann nur von Soldaten der <XGParam:StrValue0/>-Klasse benutzt werden. Verfügbar: <XGParam:IntValue0/>.
This weapon/item can only be used by <XGParam:StrValue0/> class soldiers. On staff: <XGParam:IntValue0/>.
Nicht genug Hangarbuchten im XCOM-Hauptquartier! Verlege oder verschrotte Jäger, um Platz zu schaffen!
Not enough Hangar Bays at XCOM HQ! Transfer or dismiss aircraft to make room!
Die Produktion ist derzeit eingestellt, da es keine Ingenieure gibt, die an neuen Gegenständen arbeiten könnten.
Item manufacturing is currently stalled, as there are no engineers available to work on new items.
Die Wartungskosten für dieses Gebäude betragen <XGParam:StrValue0/> pro Monat.
Maintenance on this facility will cost <XGParam:StrValue0/> every month.
Dieses Gießereiprojekt ist derzeit gestoppt, da es keine freien Ingenieure gibt.
This Foundry project is currently stalled, as there are no engineers available.
Gegenstands-Info
Item Info
Menge:
Quantity:
Um den Preis eines Gegenstandes zu senken, beschäftige mehr Ingenieure!
To reduce the cost of items, acquire more engineers!
Bau beschleunigen
Rush Construction
Auftrag erteilen
Submit Order
Auftrag ändern
Modify Order
Zeit bis Abschluss:
Time to Complete:
Die Verbindungskapazität reicht nicht aus, um diesen Satelliten zu starten! Baue zusätzliche Satellitenkontrollzentren, um die Kapazität zu erhöhen!
Not enough uplink capacity to launch this satellite! Build more uplink facilities to increase capacity!
LISTE GESPERRT
QUEUE LOCKED
ZUM BEARBEITEN ANKLICKEN
CLICK TO EDIT
SCHADEN
DAMAGE
BERICHT VERLASSEN
LEAVE REPORT
ABGEBROCHEN
ABORTED
ORTUNG
TRACK
WIRD VERFOLGT
TRACKING
* <XGParam:StrValue0/> hat das Ziel-UFO abgeschossen.
* Überwachung meldet Bewegung der Aliens an der Absturzstelle.
* Überwachung meldet Bewegung der Aliens an der Absturzstelle.
* <XGParam:StrValue0/> shot down the target UFO.
* Surveillance indicates alien crew moving at the crash site.
* Surveillance indicates alien crew moving at the crash site.
* <XGParam:StrValue0/> hat das Ziel-UFO zerstört.
* Das UFO explodierte in der Luft. Es scheint weder Überlebende noch verwertbare Trümmerstücke zu geben.
* Das UFO explodierte in der Luft. Es scheint weder Überlebende noch verwertbare Trümmerstücke zu geben.
* <XGParam:StrValue0/> destroyed the target UFO.
* UFO exploded in flight. Surveillance indicates neither survivors nor salvage.
* UFO exploded in flight. Surveillance indicates neither survivors nor salvage.
* <XGParam:StrValue0/> hat das Ziel-UFO angegriffen, aber aus den Augen verloren.
* <XGParam:StrValue0/> was unable to sustain pursuit of the target UFO.
* <XGParam:StrValue0/> hat sich vom Ziel-UFO gelöst.
* <XGParam:StrValue0/> broke off engagement with target UFO.
* <XGParam:StrValue0/> hat keinen Kratzer abbekommen!
* <XGParam:StrValue0/> took no damage during the encounter.
* <XGParam:StrValue0/> wurde bei dem Zusammentreffen leicht beschädigt.
* <XGParam:StrValue0/> sustained light damage in the encounter.
* <XGParam:StrValue0/> wurde bei dem Zusammentreffen schwer beschädigt.
* <XGParam:StrValue0/> sustained heavy damage in the encounter.
* <XGParam:StrValue0/> wurde bei dem Zusammentreffen ernsthaft beschädigt.
* <XGParam:StrValue0/> sustained severe damage in the encounter.
* <XGParam:StrValue0/> wurde abgeschossen.
* <XGParam:StrValue0/> was shot down.
STATUSBERICHT
STATUS REPORT
MANÖVER: Der Pilot weicht den nächsten beiden gegnerischen Treffern aus.
DODGE: Causes pilot to evade next 2 enemy hits.
ORTUNG: Verhindert fünf Sekunden lang die Flucht des Gegners und verringert die Anflugzeit für Kurzstreckenwaffen.
TRACK: Halts enemy escape for 5 seconds.
Reduces approach time for short range weapons.
Reduces approach time for short range weapons.
ZURÜCK ZUR EINSATZBESPRECHUNG
BACK TO BRIEFING
EINSATZ SIMULIEREN
SIM MISSION
DU KANNST SOLDATEN BEFÖRDERN!
SOLDIERS HAVE PROMOTIONS AVAILABLE!
Bist du sicher, dass du den Einsatz jetzt starten willst? Du könntest noch Soldaten in diesem Trupp befördern.
Are you sure you want to launch the mission now? Soldiers in this squad still have promotions available.
TROTZDEM STARTEN
LAUNCH ANYWAY
ZURÜCK ZUR TRUPPBEARBEITUNG
RETURN TO EDITING SQUAD
EINHEIT WÄHLEN
ADD UNIT
BEARBEITEN
EDIT UNIT
ENTFERNEN
CLEAR UNIT
RUCKSACK:
BACKPACK:
ANNEHMEN
CONTINUE
ZOOMEN
ZOOM CAMERA
KAMERA BEWEGEN
MOVE CAMERA
EINSÄTZE:
MISSIONS:
TP:
HP:
Wille:
Will:
Verteidigung:
Defense:
Zielsicherheit:
Aim:
SOLDATEN
SOLDIERS
KLASSE
CLASS
SOLDAT ENTLASSEN
DISMISS SOLDIER
Bist du sicher, dass du <SoldierName> ausmustern willst?
Are you sure you want to dismiss <SoldierName?
FAHRZEUG ZERLEGEN
DISMANTLE TANK
Bist du sicher, dass du dieses S.H.I.V. zerlegen willst?
Are you sure you want to dismantle this S.H.I.V.?
GESPERRT
LOCKED
Diese Ausbildung ist ab dem Rang <XGParam:StrValue0/> möglich.
This training is available at <XGParam:StrValue0/> rank.
Diese Ausbildung ist ab dem Psi-Rang <XGParam:StrValue0/> möglich.
This training is available at psi rank <XGParam:StrValue0/>.
Angriff
Offense
Verteidigung
Defense
TP
HP
Beweglichkeit
Mobility
Wille
Will
Stärke
Strength
Kritisch
Critical
Die Bewaffnung eines S.H.I.V.s kannst du nicht verändern.
The Loadout of a S.H.I.V. cannot be edited.
Die Bewaffnung von Soldaten im Einsatz kannst du erst ändern, wenn sie zurückgekommen sind.
The Loadout of soldiers on a mission cannot be edited until they return.
Wähle Rüstung, Waffen und Ausrüstungsgegenstände, die dieser Soldat ins Gefecht mitnehmen soll.
Choose the armor, weapons, and items that this soldier will take into combat.
Fähigkeiten
Abilities
Betrachte neue Fähigkeiten und weise sie diesem Soldaten zu.
View and assign new abilities to this soldier.
Psi-Fähigkeiten
Psi-Abilities
Betrachte neue Fähigkeiten und weise sie diesem Psi-Soldaten zu.
View and assign new abilities to this psi-soldier.
Individualisieren
Customize
Ändere den Namen und das Aussehen des Soldaten nach deinem Geschmack.
Customize the name and appearance of this soldier.
Entlassen
Dismiss
Diesen Soldaten endgültig aus dem Dienst entlassen.
Permanently dismiss this soldier from service.
Zerlegen
Dismantle
Dieses S.H.I.V. dauerhaft zerlegen.
Permanently dismantle this S.H.I.V.
Du kannst Soldaten nicht ausmustern, solange sie noch verwundet sind!
Soldiers cannot be dismissed before they recover from their injuries!
Waffen und Rüstung werden repariert und können nicht geändert werden. Alle anderen Gegenstände sind ins Lager zurückgewandert.
Weapons and armor are under repair and cannot be edited. All other items have been released to storage.
Du kannst Soldaten nicht entlassen, während sie getestet werden.
Soldiers cannot be dismissed while they are undergoing testing.
Spind
Locker
KEINE VERFÜGBAR
NONE AVAILABLE
FORSCHUNG BENÖTIGT
REQUIRES RESEARCH
NUR FÜR <XGParam:StrValue0/>
<XGParam:StrValue0/> CLASS ONLY
NICHT FÜR <XGParam:StrValue0/>
UNAVAILABLE TO <XGParam:StrValue0/>
NICHT FÜR FREIWILLIGEN
UNAVAILABLE TO VOLUNTEER
MAXIMAL 1 PRO SOLDAT
MAX 1 PER SOLDIER
PISTOLE
PISTOL
GROSSER GEGENSTAND
LARGE ITEM
KLEINER GEGENSTAND
SMALL ITEM
VORNAME
SET FIRST NAME
NACHNAME
SET LAST NAME
SPITZNAME
SET NICKNAME
VORNAME
FIRST NAME
NACHNAME
LAST NAME
SPITZNAME
NICKNAME
LAND
COUNTRY
ETHNIE
RACE
STIMME
VOICE
EINSTELLUNG
ATTITUDE
RÜSTUNGSDEKOR
ARMOR DECAL
NICHT VERFÜGBAR
NOT AVAILABLE
Einen Spitznamen musst du dir erst verdienen!
You have to earn a nickname first!
Einen XCOM-Helden herbeirufen?
Bring forth an XCOM hero?
Wenn du einen XCOM-Helden herbeirufst, kannst du im Rest des Spiels keine Erfolge mehr erreichen.
If you summon an XCOM hero, achievements will be disabled for the rest of the game.
Wenn du einen XCOM-Helden herbeirufst, kannst du im Rest des Spiels keine Trophäen mehr erreichen.
If you summon an XCOM hero, trophies will be disabled for the rest of the game.
Helden herbeirufen
Summon Hero
DRAUFGÄNGER
BRASH
ANDERS ÜBERLEGEN
RECONSIDER
BEWAFFNUNG UMRÜSTEN
EDIT LOADOUT
GEPÄCK
INVENTORY
SPIND
LOCKER
ENTFERNEN
REMOVE
EHRENMAL
MEMORIAL
LETZTE OPERATION
LAST OP
BEVORSTEHENDE EREIGNISSE
UPCOMING EVENTS
NÄCHSTES EREIGNIS
NEXT EVENT
EREIGNISLISTE ERWEITERN
EXPAND EVENT LIST
GENERALSCHLÜSSEL ERFORDERLICH
SKELETON KEY REQUIRED
Beiträge:
Monthly Reward:
VERLASSEN
EXIT
XCOM-FORSCHUNGSBERICHT
XCOM RESEARCH REPORT
STRENG GEHEIM
TOP SECRET
GEPLANTER FORTSCHRITT:
PROJECTED PROGRESS:
KEINE LAUFENDE FORSCHUNG
NO ACTIVE RESEARCH
Beginne ein neues Forschungsprojekt. Das unterbricht den Fortschritt an dem Projekt, das du gerade erforschst!
Begin a new research project. This will halt progress on the project you are currently researching!
Lass die XCOM-Wissenschaftler an einem neuen Projekt arbeiten.
Put the XCOM scientists to work on a new research project.
Kein neues Forschungsprojekt verfügbar.
No new research projects available.
Zugriff auf Forschungsarchiv
Access Research Archives
Durchsuche das gesammelte XCOM-Archiv.
Browse the collected XCOM archives.
Forschungscredits prüfen
Review Research Credits
Schau nach, welche Projekte deine Wissenschaftler schneller abschließen könnten.
See the projects on which you have earned research credits.
Forschungsbericht
Research Report
Taktische Zusammenfassung:
Tactical Summary:
<XGParam:StrValue0/> zur Herstellung verfügbar.
<XGParam:StrValue0/> available for manufacture.
Projekt '<XGParam:StrValue0/>' in der Gießerei verfügbar.
<XGParam:StrValue0/> project available in the Foundry.
<XGParam:StrValue0/>: Forschungscredits verdient.
<XGParam:StrValue0/>: research credit earned.
<XGParam:StrValue0/>-Forschungscredits eingesetzt, Dauer um <XGParam:IntValue0/> % verkürzt.
<XGParam:StrValue0/> research credit applies, reducing research time by <XGParam:IntValue0/>%.
Wir müssen eine dieser Waffen unbeschädigt bergen, bevor wir unser Forschungen beginnen können. Setze den Pulsbogen ein, um ein Alien mit einer solchen Waffe einzufangen.
We must capture one of these weapons intact before we can start our research. Use the Arc Thrower to capture an alien wielding this weapon.
SCHIFFSLISTE
EDIT LOADOUT
HIERHER VERLEGEN
TRANSFER HERE
HANGAR AUSWÄHLEN
SELECT HANGAR
ABFANGJÄGER KAUFEN
ORDER INTERCEPTORS
Abfangjäger bestellt
Interceptor Purchase
VERLEGUNG BESTÄTIGEN
CONFIRM TRANSFER
Erbitte Bestätigung für folgende Verlegung: <XGParam:StrValue0/> von <XGParam:StrValue1/> nach <XGParam:StrValue2/>?
Der Transfer dauert voraussichtlich <XGParam:IntValue0/> Tage.
Der Transfer dauert voraussichtlich <XGParam:IntValue0/> Tage.
Do you want to transfer <XGParam:StrValue0/> from <XGParam:StrValue1/> to <XGParam:StrValue2/>?
Days to complete: <XGParam:IntValue0/>
Days to complete: <XGParam:IntValue0/>
Es gibt derzeit keine Parkpositionen, die du Maschinen zuweisen könntest.
There are currently no slots available to which a ship can be transferred.
BORDWAFFE:
SHIP WEAPON:
AUSMUSTERN
DISMISS SHIP
Erbitte Bestätigung für folgende Ausmusterung: <XGParam:StrValue0/>?
Are you sure you want to dismiss <XGParam:StrValue0/>?
BEWAFFNUNG WÄHLEN
EDIT LOADOUT
MENGE
QUANTITY
Neue Bewaffnung: <XGParam:StrValue0/>?
Umrüstung dauert <XGParam:IntValue0/> Stunden.
Umrüstung dauert <XGParam:IntValue0/> Stunden.
New loadout: <XGParam:StrValue0/>.
Hours until combat ready: <XGParam:IntValue0/>.
Hours until combat ready: <XGParam:IntValue0/>.
Du hast gewonnen! Zum Fortfahren A drücken
You win! Press A to continue
BAUE
BUILD
Besuche den Schwarzmarkt
Visit the Gray Market
Einrichtungen bauen
Build Facilities
Die Giesserei
The Foundry
Verkaufe überzählige Gegenstände an die Ratsländer
Sell surplus items to the Council Countries
Erweitere den XCOM-Stützpunkt, indem du neue Gebäude errichtest.
Expand the XCOM base by building new facilities.
Entwickle neue Gegenstände oder verbessere schon existierende.
Develop new items or upgrade existing items.
GEGENSTÄNDE
ITEMS
Alien-Gegenstände
Alien Items
Einen Auftrag bearbeiten
Review An Order
Gießerei:
Foundry:
Das Hover-S.H.I.V. kann fliegen, so weit der Treibstoff reicht.
The Hover S.H.I.V. can fly, subject to fuel limitations.
Verbundpanzerung
Armored Shell
Das Legierungs-S.H.I.V. bietet den XCOM-Soldaten Deckung im Gefecht.
The Alloy S.H.I.V. can provide cover for XCOM soldiers.
S.H.I.V.-Deckungsfeuer
SHIV Suppression
Das S.H.I.V. kann gegnerische Ziele niederhalten.
The S.H.I.V. can suppress enemy targets.
Endloser
Unceasing
Rachgieriger
Vengeful
Einsamer
Lone
Fahrender
Driving
Anhaltender
Enduring
Tapferer
Defiant
Verlorener
Lost
Sterbender
Dying
Fallender
Falling
Schwebender
Soaring
Verdrehter
Twisted
Gläserner
Glass
Blutender
Bleeding
Zerbrochener
Broken
Stiller
Silent
Gefallener
Fallen
Geduldiger
Patient
Brennender
Burning
Finaler
Final
Fauler
Lazy
Morbider
Morbid
Blutroter
Crimson
Verfluchter
Cursed
Gefrorener
Frozen
Blutiger
Bloody
Verbannter
Banished
Abgetrennter
Severed
Spektraler
Spectral
Heiliger
Sacred
Steinerner
Stone
Zerborstener
Shattered
Versteckter
Hidden
Faulender
Rotting
Teuflischer
Devil's
Vergessener
Forgotten
Blendender
Blinding
Verblichener
Fading
Kristalliner
Crystal
Gesang
Chant
Körper
Heart
Richter
Justice
Henker
Law
Donner
Thunder
Bezwinger
Heat
Schock
Fear
Dorn
Thorn
Strich
Line
Druide
Druid
Retter
Savior
Hengst
Stallion
Falke
Hawk
Rächer
Vengeance
Wind
Calm
Dolch
Knife
Zweihänder
Sword
Schlag
Stroke
Brand
Flame
Funke
Spark
Faustschlag
Fist
Totengesang
Dirge
Grabstein
Grave
Schleier
Shroud
Atem
Breath
Riese
Giant
Hauch
Whisper
Thron
Throne
Dudelsack
Pipe
Wurfstern
Blade
Adler
Daze
Vulkan
Pyre
Schnitt
Tears
Bruder
Mother
Habicht
Crone
Choral
Hymn
Vortrupp
Vanguard
Fremder
Stranger
Gong
Bell
Nebel
Mist
Dunst
Fog
Hofnarr
Jester
Stab
Scepter
Schädel
Skull
Liebhaber
Paramour
Berg
Mountain
Regen
Rain
Ausblick
Future
Opferstier
Gift
Entführung durch Außerirdische im Gange. Keine Zivilisten am Einsatzort, aber mehrere Invasoren. Begleitschäden sind daher akzeptabel.
Alien abduction in progress. Site is clear of civilians and multiple hostile elements are present. Collateral damage is not a concern.
* Erkunden Sie den Entführungsschauplatz und identifizieren Sie Gegner
* Schalten Sie alle gegnerischen Aliens aus
* Schalten Sie alle gegnerischen Aliens aus
* Sweep the abduction site and identify threats
* Neutralize all hostile targets
* Neutralize all hostile targets
Wir konnten mit dem Generalschlüssel in den Alienstützpunkt eindringen. Laut Analyse sind viele Gegner präsent. Gehen Sie mit größter Vorsicht vor, Sie können diesen Einsatz nicht abbrechen!
Alien abduction in progress. Site is clear of civilians and multiple hostile elements are present. Collateral damage is not a concern.
* Durchdringen Sie die Abwehr der Basis
* Neutralisieren Sie alle Invasionstruppen
* Wenn möglich, finden Sie den Stützpunktkommandeur und nehmen Sie ihn gefangen
* Neutralisieren Sie alle Invasionstruppen
* Wenn möglich, finden Sie den Stützpunktkommandeur und nehmen Sie ihn gefangen
* Sweep the abduction site and identify threats
* Neutralize all hostile targets
* Neutralize all hostile targets
Angriff auf das Tempelschiff
Temple Ship Assault
Endlich haben wir die Kraft, uns den Ätherern auf ihrem eigenen Schiff zu stellen. Die Zukunft der Menschheit steht auf dem Spiel. Rechnen Sie mit erbitterter Gegenwehr.
Alien abduction in progress. Site is clear of civilians and multiple hostile elements are present. Collateral damage is not a concern.
* Kämpfen Sie sich zur Brücke des Tempelschiffs durch
* Der Freiwillige muss überleben
* Der Freiwillige muss überleben
* Sweep the abduction site and identify threats
* Neutralize all hostile targets
* Neutralize all hostile targets
Terrorangriff der Aliens im Gange. Viele Zivilisten anwesend, vermeiden Sie zivile Verluste. Ein Fehlschlag hätte verheerende politische Konsequenzen für XCOM.
Alien abduction in progress. Site is clear of civilians and multiple hostile elements are present. Collateral damage is not a concern.
* Finden Sie Zivilisten für die Evakuierung
* Minimieren Sie zivile Verluste
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Minimieren Sie zivile Verluste
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Sweep the abduction site and identify threats
* Neutralize all hostile targets
* Neutralize all hostile targets
XCOM-Abfangjäger haben ein UFO vom Himmel geholt. Es scheint Überlebende unter der Besatzung zu geben. Gehen Sie extrem vorsichtig vor, das Raumschiff könnte noch verwertbare Teile enthalten.
Alien abduction in progress. Site is clear of civilians and multiple hostile elements are present. Collateral damage is not a concern.
* Finden Sie das abgestürzte UFO
* Durchsuchen Sie das Gebiet nach überlebenden Aliens und machen Sie sie unschädlich
* Vermeiden Sie möglichst weiteren Schaden am UFO, einige Komponenten könnten eine Bergung wert sein
* Durchsuchen Sie das Gebiet nach überlebenden Aliens und machen Sie sie unschädlich
* Vermeiden Sie möglichst weiteren Schaden am UFO, einige Komponenten könnten eine Bergung wert sein
* Sweep the abduction site and identify threats
* Neutralize all hostile targets
* Neutralize all hostile targets
Satellitendaten belegen, dass ein UFO gelandet ist. Die Wahrscheinlichkeit für gegnerische Aktivität ist sehr hoch. Stellen Sie sich auf eine komplette Raumschiffbesatzung als Gegner ein.
Alien abduction in progress. Site is clear of civilians and multiple hostile elements are present. Collateral damage is not a concern.
* Finden und neutralisieren Sie alle gegnerischen Einheiten
* Finden Sie das UFO und verschaffen Sie sich Zutritt
* Finden Sie das UFO und verschaffen Sie sich Zutritt
* Sweep the abduction site and identify threats
* Neutralize all hostile targets
* Neutralize all hostile targets
Unbekannte Flugobjekte als intelligent eingestuft, möglicherweise außerirdischen Ursprungs. Unerklärliche Vorkommnisse an der Einschlagstelle. Deutsche Einheit FSLK200 als vermisst gemeldet.
Alien abduction in progress. Site is clear of civilians and multiple hostile elements are present. Collateral damage is not a concern.
* Beurteilen Sie die Lage an der Einschlagstelle
* Finden Sie den deutschen Spähtrupp
* Untersuchen Sie die außerirdischen Objekte
* Finden Sie den deutschen Spähtrupp
* Untersuchen Sie die außerirdischen Objekte
* Sweep the abduction site and identify threats
* Neutralize all hostile targets
* Neutralize all hostile targets
LEGIERUNGEN
ALLOYS
Diese Waffe ist derzeit ausgerüstet.
This weapon is currently equipped.
Betrachte und ändere die Ausrüstung der Soldaten, ihr Aussehen, ihren Namen usw.
View and edit soldiers' gear, appearance, name, etc.
Teste Soldaten, um ihre psionischen Fähigkeiten zu entdecken.
Test soldiers to discover their psionic ability.
Schau dir das Ehrenmal für die Soldaten an, die bei der Großen Invasion gefallen sind.
View memorial to soldiers that have fallen during the Great Invasion.
Frische Rekruten anmustern.
Hire rookie soldiers.
Schaltet taktische Upgrades für XCOM-Soldaten frei.
Unlock tactical upgrades for XCOM soldiers.
Kosten für Anmusterung:
Hiring Cost:
Verfügbar
Available
* Baue die Gollopkammer (erforsche die Psi-Verbindung, die du aus dem UFO der Ätherer geborgen hast, und baue die Gollopkammer).
* Build the Gollop Chamber. (Research the Psi-Link you recovered from the Ethereal's UFO, and build the Gollop Chamber.)
* Schieß ein UFO der Ätherer ab (du solltest die Psi-Verbindung aus dem Wrack bergen).
* Shoot down an Ethereal UFO. (Recover the Psi-Link from the wreckage.)
* Baue einen Firestorm (den brauchst du, um das UFO der Ätherer abzuschießen).
* Build a Firestorm. (Required to take down the Ethereal UFO)
* Baue ein Hyperwellenradar (erforsche das Hyperwellen-Leuchtfeuer aus der Alienbasis und baue ein Hyperwellenradar).
* Build a Hyperwave Decoder. (Research the hyperwave beacon you recovered from the alien base, and build a hyperwave decoder facility.)
* Wir müssen einen Alienstützpunkt finden. Da werden wir mit Sicherheit viele Informationen finden.
* We need to find an Alien Base. Surely we will learn more information there.
* Verhöre den Gefangenen (erforsche ein beliebiges Verhörprojekt).
* Interrogate the captive. (Research any interrogation project.)
* Wir müssen ein Alien lebend fangen, um es zu verhören (erforsche und baue einen Pulsbogen und einen Alien-Sicherheitstrakt).
* We need to capture a live alien for interrogation. (Research and build an Arc Thrower and an Alien Containment facility.)
* Fange ein psionisches Alien (fange einen Sektoid-Anführer oder einen Ätherer mit dem Pulsbogen).
* Capture a psionic alien. (Capture a Sectoid Commander or Ethereal with the Arc Thrower)
Einwohner von Los Angeles wollen ungewöhnliche Lichter in der Innenstadt gesehen habe. Offizielle Stellungnahmen machen ein nicht näher spezifiziertes Wetterphänomen dafür verantwortlich
Residents of Los Angeles claim to have seen unusual lights near the downtown area...officials blame unspecified weather phenomena
Gerüchte über ein "außerirdisches Wesen", das angeblich in Detroit in der Nähe der Joe-Louis-Arena gesichtet wurde, lösen bei den Einwohnern nur Gelächter aus
Claims of an "alien creature" prowling the streets near the Joe Louis Arena in downtown Detroit are laughed off by local residents
Mann aus Baltimore will "Alien" erschossen haben - Behörden untersuchen Zusammenhang mit Drogenproblemen
Baltimore man claims to have shot "alien": police believe the incident may have been drug related
In den Südstaaten der USA lautet die Devise "Business as usual", trotz angeblicher Aliensichtungen in der Nähe mehrerer Großstädte
Business as usual in the southern United States despite claims of alien sightings near several major cities
Dreiste Entführung durch Aliens in Kalifornien auf Video festgehalten. Wachsende Besorgnis über möglichen Wahrheitsgehalt der Aliensichtungen
Brazen alien abduction in California caught on video; concern grows over validity of alien reports
Die Einwohner von New York sind skeptisch nach mehreren Aliensichtungen in Manhattan. Einige vermuten eine Regierungsverschwörung
New Yorkers weary after repeated alien sightings in Manhattan; some claim government conspiracy
Ein Einwohner von Colorado behauptet, Aliens hätten sich in den Great Sand Dunes eingenistet und wollten die Erde kolonialisieren. Auch andere Bürger melden ungewöhnliche Sichtungen
Colorado man claims aliens have settled in the Great Sand Dunes and are attempting to colonize Earth: local residents report unusual sightings
Nachrichtenhubschrauber bei Boston abgestürzt. Augenzeugen berichten von Beschuss durch "Alien-Waffen"
News helicopter crashes outside of Boston: eyewitness accounts claim "alien" weapons fire
Wachsende Besorgnis macht sich breit, nachdem führender Politiker behauptete, etwas über einen Alienangriff bei Houston zu wissen
Concern grows after notable political figure claims to have direct knowledge of alien attack near Houston
Immer häufigere Meldungen über Aktivitäten von Außerirdischen in den USA lassen die bislang noch skeptische Bevölkerung langsam unruhig werden
Ongoing reports of alien activity across the United States raises concerns among once skeptical populace
Nach immer häufigeren Berichten über Alienaktivitäten im Osten der USA beginnen die Bewohner, Lebensmittel und andere Vorräte zu hamstern
As reports of alien activity in the eastern United States continue to climb, some people have taken to stockpiling food and other supplies
Unbekannte Anzahl von Verlusten bei Alienangriff auf Südkalifornien. Bislang keine offizielle Stellungnahme
Unknown number of fatalities after alien attack strikes southern California; officials have not released a statement
Verdacht auf Kollaboration der Regierung mit den Aliens: amerikanischer Präsidentschaftskandidat gibt verschiedensten Quellen die Schuld an der Krise
Allegations of government coercion with the aliens as American presidential candidates blame various sources for growing crisis
Bewaffnete Patrouillen nahe Washington erregen Zweifel an der Sicherheit amerikanischer Großstädte
Armed troops seen patrolling near the U.S. Capitol raise concern over safety of major cities
Plünderungen nehmen überhand in den Vereinigten Staaten, nachdem viele Bürger die Hoffnung auf einen Sieg über die Invasoren aufgegeben haben
Looting reported across the United States as many citizens give up hope for defeat of alien invasion
Das Nationale Gesundheitszentrum meldet einen alarmierenden Anstieg der Selbstmordrate aufgrund der anhaltenden Alienangriffe
National Center for Health reports alarming increase in suicides as alien attacks continue unabated
Die Weltwirtschaft kommt knirschend zum Stillstand, nachdem immer mehr Firmen schließen müssen, weil keine Mitarbeiter mehr am Arbeitsplatz erscheinen
World economy grinds to a halt as many U.S. businesses close due to lack of employee attendance
Eine Vereinigung amerikanischer Gouverneure verlangt von der US-Bundesregierung aggressive Maßnahmen, da das Land offenbar am Abgrund stehe
Coalition of U.S. governors demands aggressive response from feds as nation appears to be on the brink of shutdown
Aufgeregte Touristen auf dem CN Tower wollen rätselhafte Lichter gesehen haben, die über dem Gebiet von Toronto schwebten
Excited tourists visiting the CN Tower claim to have seen mysterious lights hovering over the Toronto area
Polizei verweist bei Aufklärung angeblicher "Entführung durch Aliens" an den Niagarafällen auf Mangel an Beweisen
Police cite lack of evidence in investigation of "alien abduction" taking place near Niagara Falls
Alienphänomene überschwemmen ganz Kanada. Die Bewohner von Vancouver heißen die Besucher mit offenen Armen willkommen
Alien phenomenon sweeps across Canada; Vancouverites welcome visitors with open arms
Geschäftstüchtige Unternehmer haben nach den jüngsten Berichten in Kanada begonnen, "UFO"-Merchandiseprodukte zu vermarkten
Enterprising businesses across Canada have taken to selling "UFO" merchandise in light of recent reports
Einwohner von Toronto beschuldigen Polizei und Verwaltung, die Bedrohung durch Außerirdische in der Stadt zu ignorieren; Panik breitet sich aus
Toronto residents claim police and local government officials are ignoring alien threat within the city as panic spreads
Wissenschaftler bezweifeln, dass die über Nordkanada gesichteten Lichterscheinungen eine Aurora Borealis waren. Sie verweisen auf zahlreiche andere ungewöhnliche Aktivitäten
Scientists deny that lights seen over northern Canada can be attributed to Aurora Borealis, citing multiple reports of other unusual activity
In einer Petition an den Bürgermeister fordern Einwohner von Winnipeg mehr Polizeischutz, nachdem eine Frau angeblich mitten in der Stadt entführt worden sein soll
Petition to the mayor of Winnipeg demands more police coverage after residents claim woman was abducted in the city center
Vermisstenmeldungen in Kanada steigen stündlich. Regierung steht vor einem Rätsel
Missing persons reports across Canada continue to climb... government officials remain baffled
Pro-Alien-Gruppen in Vancouver bezeichnen Berichte über Alienangriffe auf Zivilisten als "übertrieben"
Pro-alien advocacy groups in Vancouver say reports of alien attacks on civilians are "exaggerated"
Wachsend Besorgnis in Kanada, nachdem anfängliche Meldungen über "Aktivitäten von Außerirdischen" jetzt eher von versuchten Entführungen sprechen
Growing concern across Canada as initial reports of "alien activity" now lead to claims of attempted abductions
Wirtschaftsweise sagen für die kanadische Industrie einen Wachstumsrückgang vorher. Als Begründung nennen sie die zunehmende Angst vor einem Alienangriff
Economic forecast indicates reduction in Canadian industrial output due to increasing fears of impending alien attack
Geheimdokumente belegen Katastrophenpläne mehrerer Provinzbehörden in Kanada wegen Alienaktivitäten
Leaked evidence suggests several provincial governments in Canada creating emergency plans due to alien activity
Ärger über die mangelnde Reaktion auf die jüngsten Alienangriffe führt zu Protesten in der Innenstadt von Toronto
Anger over lack of local response to alien attacks leads to protests in downtown Toronto
Alienleiche in den Straßen von Edmonton entdeckt. Bedrohung lässt sich nicht länger leugnen, Einwohner verfallen in Panik
Alien corpse discovered on Edmonton city street causes near-panic among local residents, threat can no longer be denied
Kanadier verbarrikadieren sich: Alienkrise erreicht ihren Höhepunkt in Nordamerika
Canadians hunker down as alien crisis reaches breaking point across North America
Viele Kanadier wenden sich der Religion zu in der trügerischen Hoffnung, hier eine Lösung für den Alienkonflikt zu finden
Many across Canada turn to religion as little hope remains for end to alien conflict
Das Stromnetz in ganz Kanada neigt zu immer häufigeren Ausfällen als Folge verstärkter Alienangriffe auf die Infrastruktur
Electrical grid disruptions throughout Canada as a result of alien attacks on infrastructure
Den Medien zugespielte Regierungspapiere zeigen, dass man Störungen beim GPS und anderen Satellitensystemen erwartet
Leaked government communication indicates expected disruption to GPS and other satellites
Kaum Reaktion auf angebliche Sichtungen außerirdischer Lebensformen in Paris. Medien halten die betreffenden Mitbürger für "gestört und instabil"
Little public response in Paris as citizens claiming to have seen alien lifeforms are deemed "unstable" by media pundits
Experten in Frankreich werten die ungewöhnlichen Lichtspiele am Himmel als natürliche Phänomene
Experts in France claim unusual lights in the sky are naturally occurring phenomena
Berichte von Touristen über eine "Entführung durch Außerirdische" am berühmten Schloss von Versailles lösen bei den Einwohnern nur Gelächter aus
Tourist claims of having seen "alien abduction" near famed Palace of Versailles laughed off by local residents
Einwohner von Lyon wollen ein merkwürdig geformtes Flugobjekt gesehen haben, das über dem alten Stadtkern schwebte
Residents claim to have seen oddly shaped aircraft hovering near the central square of Lyons
Recherchen in Frankreich ergaben, dass Dutzende von Einwohnern in letzter Zeit verschwunden sind, weit mehr als der normale Durchschnitt an Fällen, die der Polizei gemeldet werden
News investigation in France reveals dozens of residents recently disappeared, well-beyond typical incidents reported to police
Die Polizei von Paris wird von Meldungen über Aliens überhäuft, die sich frei und unbehelligt in den Straßen bewegen
Police in Paris overwhelmed by reports of aliens moving through city streets uncontested
Behörden reagieren gereizt auf die Ankündigung eines französischen Industriellen, der eine erhebliche Belohnung für die Beschaffung von "Alienleichen" ausgesetzt hat
Authorities express disapproval after French industrialist offers substantial reward for retrieval of "alien" corpse
Einwohner von Toulouse beschweren sich, dass Aliens ungehindert durch die Stadt streifen. Keinerlei Widerstand von Behördenseite
Residents of Toulouse say aliens are moving throughout the city unchallenged as local authorities offer little response
Französische Medien werden mit Augenzeugenberichten überschüttet, die alle einen Alienangriff vor den Toren von Nizza melden
French media outlets overwhelmed by eyewitness accounts of apparent alien attack outside of Nice
Der Bürgermeister von Paris bittet die Bewohner der Stadt dringend, in Anbetracht der Bedrohung durch Außerirdische keine öffentlichen Versammlungen abzuhalten
Government officials urge Parisians to reconsider public gatherings in light of ongoing alien threat in the city
Während die Meldungen über Alienangriffe ansteigen, versiegt der Tourismus in Paris. Manche Geschäfte sind schon geschlossen und verbrettert
As reported alien attacks rise, tourism in Paris declines; some local businesses shuttered as a result
Geschäfte bei Lyon sollen Wucherpreise verlangen, nachdem die Einwohner anfangen, verderbliche Waren einzulagern
Local shops near Lyon accused of price gouging as residents begin hoarding perishable goods
Gerüchte über Bürgerwehren machen in Frankreich die Runde. Zivilisten sollen trotz aller Warnungen versuchen, die Alienangriffe auf eigene Faust zu stoppen
Rumors of vigilantism spread across France as civilians defy warnings in futile attempt to stop alien attacks
Der französische Präsident gibt indirekt zu, dass sein Land von Außerirdischen angegriffen wurde. Die Besorgnis der Bürger wächst
French President makes tacit admission that aliens have attacked the nation; citizens grow increasingly concerned
Die französischen Behörden versorgen die von den Alienangriffen am schwersten betroffenen Gebiete nun mit Notvorräten
French officials now providing emergency supplies to areas heavily damaged by alien assault
Luftschutzsirenen über Frankreich: Regierung warnt Bürger, auf Grund des 'Alienkriegs' alle unnötigen Reisen zu unterlassen
Air raid sirens ring out across France as government warns citizens to avoid all unnecessary travel as alien 'war' continues
Geschäfte in französischen Touristenzentren verbrettert nach Ausfall der größten Transportnetzwerke
Businesses shuttered in French tourist centers due to shut down of major transportation networks
Hunderte von Vermissten in Paris; Alienangriffe eskalieren zur völligen Invasion; Einwohner haben wenig Hoffnung auf Rettung
Hundreds reported missing across Paris as alien attacks escalate into full blown invasion; residents have little hope of reprieve
Klatschblätter verkaufen Rekordauflagen, nachdem Aliensichtungen in ganz Großbritannien das Interesse an Außerirdischen neu beleben
Tabloid publishers are reporting record sales as alien sightings across the UK spur renewed interest in alien lore
Umfragen zeigen nur geringe Besorgnis der britischen Bevölkerung trotz sich häufender Berichte über "Aktivitäten von Außerirdischen" im ganzen Land
Polls indicate little concern among general public despite increased reports of "alien activity" taking place around the UK
Die Royal Astronomical Society nennt als Ursache der ungewöhnlichen Lichteffekte 'wahrscheinlich Sonnenprotuberanzen'
Royal Astronomical Society says recent sightings of unusual lights can be attributed to large solar flare
Londoner Fußballspieler behauptet, er sei von "Aliens" geblendet worden. Die Polizei sucht den Schuldigen eher bei aggressiven Fangruppen der Gegner
Footballer in London claims he was blinded by "alien" lights during regional match... police blame unruly elements in the crowd
Zwei Todesopfer bei Überfall in Glasgow. Zeugen schwören, der Täter sei ein Außerirdischer gewesen
Attack in central Glasgow kills two, citizens adamant that 'alien' was involved
Britische Bürger glauben der Polizei nicht, die auf ihrem Netz von Video-Überwachungskameras keinerlei Hinweise auf Aktivitäten von Außerirdischen entdeckt haben will
Residents in England refuse to accept police statement claiming no evidence of alien activity caught on CCTV surveillance network
Lebensmittelhändler in Großbritannien melden eine erhöhte Nachfrage nach Konserven. Offenbar bereiten sich einige Bürger auf eine mögliche Krise durch Alienangriffe vor
Grocers across the UK report an uptick in sales of non-perishable goods as some prepare for possible emergency due to alien attacks
Die Polizei von Belfast untersucht den Angriff einer Menschenmenge auf einen angeblichen Außerirdischen in der Altstadt
Belfast police investigating report of mob attack on alleged alien found on city street
Der britische Premierminister besteht darauf, dass die ersten Berichte über Alienangriffe "von der Presse aufgeblasen" worden seien und der Nation keinerlei Gefahr drohe
British Prime Minister insists that initial reports of alien attacks have been "blown out of proportion" and the nation remains secure
Die britischen Bürger kommen langsam zu der Erkenntnis, dass die schockierenden Alienangriffe grausame Realität sind
Citizens of the UK come to terms with possibility that shocking alien attacks are legitimate
Der Flughafen Heathrow meldet erhebliche Verspätungen und Flugausfälle, da viele Airlines ihre Flüge aus Angst vor UFO-Angriffen streichen
Heathrow reports heavy delays as airlines cancel flights due to risk of UFO attacks
Ein extremer britischer Politiker vermutet, die sogenannten Alienangriffe seien 'von Menschen begangene terroristische Taten'. Die Öffentlichkeit hält diese Behauptung aber eher für lächerlich
Rogue politician in the UK suggests alien attacks may actually be 'domestic terrorism;' little public support as claims deemed ridiculous
Die Polizei von Manchester soll gegen Alienangriffe in der Nähe des Rathauses vorgegangen sein und schwere Verluste erlitten haben
Manchester police reportedly engage with alien attacks near town hall; multiple casualties reported
Das Fremdenverkehrsamt vom Edinburgh meldet einen starken Besucherrückgang, seit Großbritannien von Aliens angegriffen wird
Edinburgh Tourist Boards reports major decline in international visitors as alien attacks strike UK
In Berlin wurden die Meinungsverschiedenheiten über den wahren Grund für die Alienangriffe auf Deutschland inzwischen gewaltsam ausgetragen
Violence erupts in Berlin as opposing factions clash over true motivation of alien attacks on Germany
Gerüchte über bevorzugten militärischen Personenschutz für Freunde und Angehörige von Soldaten lösten in Großbritannien Unruhen aus
Rioting in the UK fueled by accusations of favoritism in selection of locales protected by military forces
Selbst Klatschblätter müssen sich in England mehr und mehr 'echten' Nachrichten zuwenden, da die Leser sich in Krisenzeiten kaum noch für Promi-Tratsch interessieren
British tabloids turn to legitimate news as public grows disinterested in 'fluff' during time of crisis
Frische Lebensmittel werden Mangelware in England - Einwohner bunkern für Notzeiten angesichts nicht enden wollender Alienangriffe
Perishable goods in short supply across England as residents turn to hoarding in face of unending alien attacks
Eine kleine, aber lautstarke Minderheit warnt die Bevölkerung Europas weiterhin vor Alien-Aktivitäten. Umfragen zufolge macht sich die breite Öffentlichkeit aber kaum Sorgen
Small but vocal minority continues to warn the European populace of alien activity; polls indicate little concern from the general public
Augenzeugenberichte über blinkende fliegende Lichter über dem Schwarzwald wurden von den deutschen Behörden als "unglaubwürdig" bezeichnet
Witnesses accounts of strange lights hovering near the Black Forest are reportedly viewed as "unreliable" by German authorities
Die Hamburger Polizei meldet einen Zuwachs bei angeblichen UFO-Sichtungen, misst den angeblichen Vorfällen aber keine Bedeutung bei
Hamburg police report uptick in claimed alien sightings across the city but show little concern for alleged incidents
Polizeichef bezeichnet angebliche Entführung durch Aliens bei Stuttgart als "kompletten Unsinn"
Purported abduction attempt near Stuttgart is said to be "a complete hoax" by local police chief
Münchner Bürger behaupten, eine Entführung durch Außerirdische in aller Öffentlichkeit gesehen zu haben. Der Handel spürt erste negative Auswirkungen
Revelers in Munich claim alien abduction took place in public view as local businesses feel negative effects
Deutsches Militär bringt Kampffahrzeuge rund um Regierungsgebäude in Berlin in Stellung; Bedrohung durch Aliens nimmt weiter zu
German military seen transferring vehicles to positions near government buildings in Berlin as alien threat grows
Deutsche Bundeskanzlerin ruft zur Besonnenheit auf, während Unruhe über Alienangriffe weltweit wächst
German Chancellor urges calm as concern grows over alien attacks throughout the world
Aliensichtungen in der Frankfurter Innenstadt sorgen für Panik im Bankenviertel
Alien sightings throughout downtown Frankfurt send locals and tourists running scared
Bayrische Partei ruft zu "Friedensgesprächen" mit den außerirdischen Invasoren auf; revidiert Aufruf nach negativem Echo der öffentlichen Meinung
German political party advocating "peace talks" with alien invaders finds little support among general public
Polizeibeamte in Hannover finden keine Beweise für angebliche Entführung durch Außerirdische auf offener Straße
Police in Hanover say evidence is lacking in case of reported alien abduction on city street
Die deutsche Kanzlerin muss harsche Kritik einstecken, sie sei untätig, während Alienangriffe auf Zivilisten im ganzen Land weitergehen
German chancellor faces harsh criticism as alien attacks on civilians continue across the country
Der jüngste Angriff durch Außerirdische bei Hamburg lässt bundesweit die Angst vor einem offenen Krieg aufflackern
Latest alien assault near Hamburg sparks fear across the nation as aliens engage in open attacks
Die Bundeswehr sammelt Truppen in der Nähe von München, was die Bevölkerung in Angst vor bevorstehenden Alienangriffen versetzt
Germany military seen massing forces near Munich, sparking fear of impending alien attacks
Entführungen durch Außerirdische in Köln erst als Karnevalsscherz abgetan, doch inzwischen macht sich selbst hier Angst breit
Alien abductions in Cologne spread panic across the region as local residents grow fearful
Polizei in vielen deutschen Kleinstädten reagiert schon nicht mehr auf gemeldete kleinere Verbrechen, zu beschäftigt mit überwältigender Gefahr durch Alienangriffe
Police in many small German towns no longer responding to reports of minor crime due to overwhelming threat of alien attacks
Schwere Zerstörungen und viele Tote in Leipzig durch die jüngsten Alienangriffe; Einwohner in ständiger Furcht
Devastation in Leipzig as early reports indicate mass casualties in latest alien attacks; local residents now living in 'constant fear'
Nahrungsmittelknappheit in ganz Deutschland wird zum Teufelskreis; Geschäfte schließen mangels Kundschaft, Bürger hungern mangels Einkommen
Food shortages reported across Germany as vicious cycle forms; Shops close due to lack of business, while citizens starve due to lack of income
Straßenkämpfe brechen in Teilen von Thüringen und Sachsen aus, wo Zivilisten versuchen, ihre Stadtteile mit Hilfe von Bürgerwehren selbst gegen die Außerirdischen zu verteidigen
Fighting erupts in parts of Southeastern Germany as some civilians attempt to fight aliens themselves in last ditch effort to protect homes
Öffentlichkeit reagiert skeptisch auf Gerüchte über Entführungen durch Aliens in der Nähe von Nigeria
Increasingly common reports of alien abductions within Nigeria are met with skepticism by much of the local population
Ungewöhnliche Himmelserscheinungen rund um die nigerianische Hauptstadt Abuja sollen durch Zugvögel verursacht worden sein, nicht, wie gerüchteweise vermutet, durch Außerirdische
Unusual activity outside the Nigerian capital of Abuja has been blamed on migratory birds, negating rumors of alien activity
Die nigerianische Regierung unterbindet nach eigenen Angaben den Schmuggel mit gefälschten Alien-Körperteilen. Die Skepsis bezüglich der UFO-Sichtungen nimmt in der Bevölkerung zu
Government of Nigeria reportedly disrupts smuggling operation dealing in fake "alien" body parts, increasing public skepticism of sightings
Einwohner von Benin-Stadt glauben, dass die merkwürdigen fliegenden Lichter zu einem geheimen Regierungsprogramm gehören. Von offizieller Seite gab es dazu bislang keine Stellungnahme
Residents of Benin City believe oddly moving lights are tied to secret government program; no official response from government representatives
Drei bestätigte Todesfälle in einem kleinen afrikanischen Dorf, nachdem ein Haus von einer "Energiewaffe" getroffen wurde
Three confirmed dead in small African village after "energy weapon" strikes house
Händler in Nigeria profitieren von wachsender Angst vor Aliens, rasanter Anstieg der Nachfrage nach Waffen und Notfallvorräten
Merchants in Nigeria profit from growing alien concern as demand for emergency supplies and weapons grows
Nigeria verzweifelt bemüht, Unruhen nach Berichten über Aliensichtungen und Angriffe einzudämmen
Nigeria struggles to contain growing unrest as reports of alien sightings and attacks continue to climb
Arbeiter in Port Harcourt wollen Taten sehen, nachdem Zeugen wiederholt Aliens beobachtet haben, die offenbar den Industriebezirk erkundeten
Laborers in Port Harcourt demand action as witnesses claim aliens have repeatedly scouted local industrial district
Unbestätigte Berichte über ein nigerianisches Dorf, das die Aliens auf seinem Land mit offenen Armen empfangen haben soll, erregen Zorn der Regierung
Unconfirmed reports of Nigerian village welcoming aliens onto their land draws ire of government officials
Dreister Entführungsversuch in der nigerianischen Stadt Lagos verbreitet Panik im ganzen Bezirk
Brazen abduction attempt in Lagos, Nigeria spreads panic throughout the city
Nigerianischer Präsident fordert weitere Hilfe aus dem Ausland nach Überfällen durch Außerirdische
Nigerian president requests additional foreign aid to deal with aftermath of alien incursions
Sporadische Kontakte melden, dass die Nigerianer aus Lagos vor den Alienangriffen fliehen
Sporadic reports of Nigerians fleeing Lagos in hopes of escaping alien attacks
Merkwürdige Veränderungen im Migrationsverhalten von Tieren in ganz Afrika beobachtet. Wissenschaftler halten UFOs für mögliche Ursache
Strange behavior seen in annual migration patterns of animals across Africa; some scientists blame UFO activity
Einwohner der nigerianischen Stadt Kano beschuldigen die Regierung, der stetigen Zunahme von Alienangriffen im ganzen Land tatenlos zuzusehen
Residents of Kano, Nigeria say government forces have done nothing to slow progression of alien attacks in the state
Afrikanische Staaten besonders schwer von Alienangriffen betroffen; Pipelines und andere Schlüssel-Infrastruktur auf dem ganzen Kontinent zerstört
African nations especially hard-hit after aliens destroy pipelines and other key infrastructure across the continent
Hochrangige nigerianische Beamte bezeichnen Abwehr der Alienangriffe als 'unmöglich zu schaffen'; Vertrauen der Bürger auf neuem Tiefpunkt
High ranking official in Nigeria says nation faces 'insurmountable' odds in deterring alien attacks; public confidence shaken
Wirtschaft in Port Harcourt komplett zusammengebrochen; Arbeiter weigern sich nach verstärkten Alienangriffen in der Region, ihre Häuser zu verlassen
Economic activity in Port Harcourt effectively cut off as laborers refuse to report in following increased alien attacks in the region
Einwohner der zentralnigerianischen Stadt Zaria verstecken sich in ihren Häusern, nachdem sich Regierungstruppen als zu schwach erwiesen haben, um die Bedrohung durch Alienangriffe wirksam zu bekämpfen
Residents in the central Nigerian city of Zaria shelter in their homes as government forces prove too little to slow threat of alien attacks
Bunte Lichter rüber Kairo sollen von Tieffliegern stammen, nicht - wie ursprünglich angenommen - von Außerirdischen
Brightly colored lights seen over Cairo are believed to be the result of low flying aircraft, not aliens as originally reported
Berichte aus Nordafrika weisen auf das Verschwinden großer Mengen von Nutzvieh hin. Über die Gründe wird noch spekuliert
Reports from North Africa indicate the disappearance of large numbers of livestock; local opinion is split as to the cause
Polizei in Alexandria vermutet, die Einwohner benützen die Meldungen über "Aktivitäten von Außerirdischen" als Tarnung für einheimische Unruhestifter
Police in Alexandria say residents are using claims of "alien activity" to cover for local troublemakers
Ägyptischer Präsiden fordert trotz der wachsenden Zahl von Aliensichtungen die Öffentlichkeit auf, Ruhe zu bewahren. Bürger reagieren mit Skepsis
Egyptian president urges calm despite increasing number of alien sightings; general public still weary
Aliensichtungen nahe der Großen Pyramide entfachen wieder die Theorien, denen zufolge Außerirdische bei ihrer Erbauung geholfen haben sollen
Alien sightings near the Great Pyramid bring renewed interest in theories surrounding alien involvement in their construction
Ägyptische Zeitung veröffentlicht 'Insiderstory' über einen Plan der Aliens, die Erde zu kolonisieren. Öffentliche Meinung geteilt
Egyptian newspaper claims 'inside story' on alien plot to colonize Earth, public reaction mixed
Einheimische in Südafrika geschockt über das Verschwinden von Mitbürgern; Angst vor möglicher Bedrohung durch Außerirdische wächst
Locals shocked by disappearances throughout South Africa as belief in possible alien threat grows
Ägyptische Behörden fordern die Öffentlichkeit auf, Ruhe zu bewahren, nachdem ständige Berichte über Aliensichtungen das Volk verängstigt haben
Egyptian authorities urge calm as continual reports of alien sightings causes stir across the nation
Amateurvideo zeigt unbekanntes Flugobjekt, das nahe Kairo in der Luft schwebt. Experten verblüfft, können keinen irdischen Ursprung erkennen
Unusual aircraft spotted hovering near Cairo caught on film; experts baffled as to unknown origin
Einwohner von Luxor wollen gesehen haben, wie Außerirdische ihre Nachbarn entführt haben. Die Polizei vor Ort ermittelt
Local resident in Luxor claims to have seen aliens abducting neighbors; local police are investigating
Verschwörungstheorien über eine Kollaboration der Regierungen mit den Außerirdischen verstärken die Angst in Afrika
Rumors of a conspiracy involving government collaboration with the aliens spread across Africa as fear grows
Nahrungsmittelknappheit verschlimmert sich in der Afrikanischen Union, Angst vor Konflikt mit Außerirdischen nimmt zu
Food shortages continue to climb throughout the African Union as fear of ongoing alien conflict rises
Der Betrieb des Hafens von Suez musste eingestellt werden, da die ägyptischen Arbeiter aus Angst vor Alienangriffen nicht zur Arbeit erschienen
Operations at the Suez port disrupted by absentee laborers as alien attacks strike fear in Egypt
Ägyptische Behörden versuchen, Befürchtungen über Alienangriffe zu zerstreuen. Bevölkerung trotzdem zunehmend besorgt
Egyptian authorities attempt to appease concerns over alien attacks as public outcry grows
Ägypter sind nicht beruhigt, nachdem Regierung Siege über Aliens verkündet
Egyptians find little solace in government claims of reduced alien threat
Laut Medienspekulationen könnten die wahllosen Angriffe der Aliens alleine auf dem afrikanischen Kontinent hunderte von Menschenleben gekostet haben
Media speculation indicates death toll across the African subcontinent could be in the hundreds as aliens attack indiscriminately
Polizei in Kairo von der Bildfläche verschwunden - Öffentlichkeit fordert Hilfe gegen zunehmende Alienangriffe
Police in Cairo nowhere to be found as public outcry over alien attacks grows increasingly volatile
In ganz Alexandria schließen Geschäfte, nachdem Aliens bei Angriffen kaum auf Widerstand stoßen
Businesses close across Alexandria as aliens meet little resistance in attacks on the city
Polizeisprecher in Kapstadt revidiert auf Grund mangelnder Beweise frühere Berichte über Entführung durch Aliens in der Stadt
Police spokesperson in Cape Town refutes early reports of an alien abduction within the city limits, cites lack of evidence
Pilot meldet UFO-Sichtung im Anflug auf den OR Tambo International Airport in Johannesburg. Augenzeugenberichte der Passagiere fallen sehr unterschiedlich aus
Pilot approaching the OR Tambo International Airport in Johannesburg reports UFO sighting; passengers provide differing accounts
Südafrikanische Behörden warnen die Bevölkerung davor, bei der Polizei 'falsche' Anzeigen wegen Alienaktivitäten zu erstatten
South African officials warn residents against filing "false" police reports involving alien activity
Bewohner von Durban bezweifeln Behauptungen, die merkwürdigen Lichter am Himmel seien "Fliegende Untertassen" beim Flug durch die Nacht
Residents of Durban dismiss claims by some that strange lights are actually "alien craft" moving through the night sky
Unbestätigte Gerüchte, dass seit heute Morgen Dutzende von Menschen in Johannesburg vermisst werden, lassen den Ruf nach mehr Polizeischutz lauter werden
Unconfirmed reports this morning that dozens are missing across Johannesburg causes public outcry for police support
Ein südafrikanischer Mann, der behauptet, von Außerirdischen entführt worden zu sein, findet im ganzen Land immer mehr Zuhörer, die ihm glauben
South African man claiming to have been abducted by aliens finds increasingly receptive supporters through the nation
Einwohner von Soweto melden extrem schnelle nächtliche Überflüge eines rätselhaften Flugobjekts
Residents of Soweto report late-night flyovers by mysterious craft moving at a high rate of speed
Keine offizielle Stellungnahme der Polizei von Durban auf ein durchgesickertes Memo, das besagt, dass sie eine "UFO-Sondereingreiftruppe" zusammenstellt
No official confirmation from police forces in Durban after leaked memo indicates "alien" task force being assembled
Alarmierend viele Einwohner von Kapstadt auf rätselhafte Weise verschwunden; Bevölkerung bestürzt und verängstigt
Alarming number of mysterious disappearances in Cape Town puts residents on edge
Alienangriff vermutliche Ursache der Großbrände in der Innenstadt von Johannesburg; panische Reaktionen in der ganzen Region
Massive building fire in downtown Johannesburg attributed to alien attack, increasing panic in the region
Mehrere Berichte über bewaffnete Zivilisten in Südafrika, die Aliens angreifen, werden von der Regierung als 'unverantwortlich' bezeichnet
Ongoing reports of armed civilians attempting to repel aliens in South Africa are dismissed by government officials as 'irresponsible'
Vorsitzender der Afrikanischen Union beantragt Sondersitzung zu den Unruhen auf dem ganzen Kontinent, die durch die Alienangriffe ausgelöst wurden
African Union chairperson requests special session to address public outcry over alien attacks taking place across the continent
Medien berichten von verstärkten Alienangriffen in ganz Johannesburg; Einwohner geraten immer mehr in Panik
Media reports indicate increasing number of alien attacks across Johannesburg as residents grow increasingly fearful
Südafrika im Griff der Angst: kein Widerstand gegen Alienangriffe im ganzen Land
South Africans gripped with fear as alien attacks spread across the country unopposed
Südafrika bittet Ausland um Hilfe; die Angst hat die Nation fest im Griff
South Africans plead for assistance as fear grips the nation
Verringerte ausländische Militär- und Entwicklungshilfe während Alienkrise verstärkt Verluste durch Alienangriffe in ganz Afrika
Reduced foreign aid during alien conflict compounds death toll from alien attacks across Africa
Folge der unkontrollierten Alienangriffe: Einwohner in Johannesburg tragen im Alltag Waffen und Überlebensausrüstung
Residents in Johannesburg seen carrying weapons and other materials during everyday activities as fear of alien attacks grows unchecked
Südafrikanische Regierung bietet Bürgern, deren Häuser durch Außerirdische zerstört wurden, kleine Zuschüsse an; bewirkt damit allerdings kaum Verringerung der Unruhe in der Bevölkerung
South African government offers small subsidies to those whose homes were destroyed by aliens; Offer does little to appease public concern as attacks continue
Gerüchte über Entführungen durch Außerirdische in ganz Schanghai werden von den Einheimischen für eine Werbekampagne gehalten
Rumors of alien abductions taking place throughout Shanghai are being dismissed by local residents as a suspected viral marketing campaign
Geschäftstüchtige Unternehmer in Beijing haben nach jüngsten Berichten begonnen, "UFO"-Merchandiseprodukte zu vermarkten
Local businesses in Beijing begin selling UFO merchandise in light of recent reports of alien sightings
Touristen genießen ungewöhnliche Lichtershow über Hongkong, als rätselhaftes Flugobjekt mehrmals im Tiefflug über der Stadt kreuzt
Tourists enjoy unusual light show over Hong Kong as mysterious craft make low passes across the city
Chinesische Militärsprecher dementieren Berichte über "Fliegende Untertassen", die in den letzten Nächten Chinas Luftraum verletzt haben sollen
Chinese military official denies reports of "alien craft" violating China's airspace the past several nights
Chinesische Aktivisten bezeichnen die Aliens als 'real existierend' und fordern die Regierung auf, das zu bestätigen. Bislang keine offizielle Reaktion
Activists in China say aliens are real and government officials should acknowledge their existence; no official response yet
Dockarbeiter in Hongkong wollen Außerirdische am Frachthafen gesehen haben
Dock workers in Hong Kong claim to have seen aliens moving near the city's central port
Chinesische Regierungssprecher dementieren Alienangriffe trotz überwältigender Beweise von Zwischenfällen in mehreren Städten
State spokesman in China denies claims of alien attacks despite overwhelming evidence of intrusions in a number of cities
Wachsende Empörung in Guangzhou, während Anzahl der gemeldeten Entführungen durch Außerirdische ungebremst ansteigt
Growing outrage in Guangzhou has the number of report alien abductions continues to climb unabated
Dorf im chinesischen Hinterland angeblich durch Alienangriff zerstört. Rettungskräfte versuchen, sich zu eventuellen Überlebenden durchzukämpfen
Rural Chinese village allegedly destroyed by alien attack as rescuers struggle to reach survivors
Ein Militärsprecher wies heute darauf hin, dass die vor Schanghai gesichteten Düsenjäger "Standardübungen" durchführten, ohne jeglichen Zusammenhang mit angeblichen Alienangriffen
Military spokesman says jets seen patrolling near Shanghai were conducting "standard drills" with no connection to purported alien attacks
Durchgesickerte Geheiminformationen besagen, dass das chinesische Militär in einem Feuergefecht gegen Aliens schwere Verluste hinnehmen musste. Regierung leugnet, dass ein solches Gefecht überhaupt stattgefunden hat
Leaked reports indicate Chinese military firefight with aliens resulting in multiple fatalities; government denies engagement occurred
Alienangriffe in Shenzhen scheuchen Bevölkerung in Schutzbunker; Regierung leugnet Existenz der Außerirdischen weiterhin
Alien attacks in Shenzhen send citizens running for cover as government officials continue to dismiss reports
Voraussage für chinesisches BIP: Langsameres Wachstum aufgrund von Versorgungsproblemen mit Arbeitskräften und Material. Hauptursache sind Zerstörungen durch Alienangriffe
Chinese GDP forecast predicts slowing growth as a result of labor and supply disruptions caused by alien attacks
Gerüchte über eine Kollaboration der Parteiführung mit den Außerirdischen löst in einigen chinesischen Städten trotz aller Risiken Protestmärsche aus
Rumors of state collaboration with aliens sparks protests in some Chinese cities despite risks
Öffentlicher Widerstand gegen Politik der chinesische Regierung erreicht ungeahnte Ausmaße; Bevölkerung fürchtet Aliens mehr als Ordnungskräfte
Displays of public opposition to government policies in China reach epic proportions as people fear outcome of alien conflict
Hunderte von Toten in Beijing: Alienangriff lässt Bürohochhaus einstürzen. Rettungsmannschaften versuchen, Überlebende zu bergen
Hundreds dead in Beijing: Alien attack topples large office complex as rescuers now attempt to recover survivors
Furcht in China: Reaktion der Regierung auf Alienangriffe kann Zivilbevölkerung nicht beruhigen
Fear grips China as government response to alien attacks does little to appease civilian population
Stillstand im Hafen von Hongkong: Arbeiter weigern sich, ohne 'effektive Antwort' auf die Alienangriffe weiter Fracht zu verladen
Hong Kong port activity at a standstill as workers refuse to continue moving cargo without 'effective' response to ongoing alien attacks
Angebliche Entführung durch Außerirdische in Tokio soll ein Scherz kostümierter Anime-Enthusiasten gewesen sein
Alleged alien abduction in downtown Tokyo has been blamed on costumed anime enthusiasts
Einwohner von Osaka ignorieren Meldungen über Entführungen durch Außerirdische in der Innenstadt weitgehend
Residents of Osaka widely disregard claims of alien abductions reported near the city center
Fluglotsen am Flughafen von Narita geben widersprüchliche Erklärungen für nicht identifizierte Flugobjekte auf dem örtlichen Radar
Air traffic controllers at the Narita International Airport offer conflicting reports of unidentified aircraft detected on regional ground radar
Einige Japaner mahnen zur Vorsicht, die Mehrheit aber glaubt nicht an die angeblichen Sichtungen von außerirdischen Lebewesen
Some Japanese citizens urge vigilance despite public dismissal of claimed alien sightings
Aliens sind momentan der heißeste Trend in der japanischen Unterhaltungsindustrie, nachdem von allen Inseln angebliche Sichtungen gemeldet werden
Aliens become the new hot trend in Japanese entertainment media as sightings grow exponentially across the island nation
Japanische Wirtschaftsexperten prophezeien einen Absturz der Touristenzahlen, nachdem sich die Medien gegenseitig mit Meldungen über die Aktivitäten von Außerirdischen auf der Erde überboten haben
Japanese economists predict downturn in tourism industry following deluge of media coverage focused on alien activity on Earth
Quellen aus Osaka berichten über einen Alienangriff mit mindestens einem Dutzend toter Zivilisten und von Panik in der Stadt
Residents of Osaka say alien attack leaves at least a dozen civilians dead as panic grips the city
Unbekannte Flugobjekte, die in der Nähe von Tokio schweben, sind unwiderlegbar als außerirdisch eingestuft worden
Unknown craft seen hovering near Tokyo are now "undeniably" confirmed to be extraterrestrial in nature
Bei einem seiner seltenen öffentlichen Auftritte fordert der japanische Kaiser sein Volk zur Besonnenheit auf. Er ermahnt die Menschen, gemeinsam gegen die potentielle Bedrohung der Nation durch Außerirdische zu kämpfen
In rare public statement, Emperor of Japan urges calm and cooperation in dealing with potential alien threat to the nation
Schwere Schäden nach angeblichem Einschlag einer "Alienwaffe" an einem Wolkenkratzer in der Tokioter Innenstadt
Heavy damage reported after alleged "alien weapon" strikes downtown skyscraper in Tokyo
Soziale Netzwerke in Japan werden überschüttet mit Handyvideos von Außerirdischen; die Angst breitet sich aus
Social media in Japan overwhelmed by cell-phone videos of alien sightings as fear continues to spread
Einwohner von Osaka wurden von dröhnenden Einschlägen geweckt - das Gespenst einer Invasion der Erde durch Außerirdische schwebt über dem Gemüt der Bürger
Residents of Osaka awoken by powerful blasts; specter of alien invasion weighs heavy on public opinion
Das japanische Militär kann die Öffentlichkeit kaum beruhigen; zu schwach ist seine Reaktion auf die Alienangriffe im ganzen Land
Japanese government forces offer little reassurance to the general public as alien attacks spread across the nation
Uns erreichen Meldungen über einen Alienangriff auf Tokio mit vielen Opfern. Die Bürger sind sprachlos angesichts der Untätigkeit ihrer Regierung
Reports indicate multiple casualties in alien attack on Tokyo; citizens grow increasingly concerned over lack of government response
Die japanische Bevölkerung muss sich auf eine Lebensmittelrationierung einstellen, nachdem die internationalen Schifffahrtsrouten durch wiederholte Angriffe unterbrochen sind
Limited rations are available to residents of Japan as international shipping is widely disrupted by continued assault
Es mehren sich die Sorgen um Japans ältere Generation, nachdem viele soziale Dienste wegen der Alienangriffe nicht mehr verfügbar sind
Concern grows over the welfare of Japan's aging population as alien attacks reduce access to public services
Die japanische Oppositionspartei beschuldigt die Regierung, bei der Reaktion auf die Alienangriffe versagt zu haben. Umfragen zufolge wächst die Empörung in der Öffentlichkeit
Japanese opposition party accuses government leaders of failing to aggressively pursue response to alien attacks; Polls suggest public outrage growing
Regional wechselnde Stromabschaltungen sind Japans einzige Möglichkeit, nachdem die Infrastruktur durch Alienangriffe schwer beschädigt wurde
Rolling blackouts instituted across Japan as infrastructure suffers heavy damage following alien assault
Die neueste Ausgabe einer indischen Tageszeitung veröffentlicht neue Beweise für die Aktivitäten von Außerirdischen; Behörden sprechen von dreister Fälschung
Indian newspaper exposé claiming new evidence of alien activity widely criticized by government officials as fraudulent
Die Polizei von Bangalore hat einen Mann verhaftet, der Eintrittskarten verkaufte, um angeblich einen gezähmten "Alien" vorzuführen
Bangalore police apprehend man selling tickets to view purportedly tamed "alien" housed within the city
Merkwürdige Lichter am Nachthimmel über Kalkutta nähren Gerüchte über eine Invasion der Erde durch Außerirdische
Strange lights moving through the night sky over Kolkata spark rumors of alien invasion of Earth
Bollywoodstar meint, sie sehe keinen Sinn darin, der Polizei anzuzeigen, dass sie während der Dreharbeiten zu ihrem letzten Film von Außerirdischen entführt worden sei
Bollywood star says there is no merit to report that she was abducted by aliens while filming latest movie
Einige indische Bürger glauben fest daran, dass die Aliens zur Erde gesandt worden seien als Warnung vor der aktuellen Politik der Regierung
Some Indian villagers now believe the aliens were sent to Earth as a warning against current government policies
Zeugen zufolge ignorieren die indischen Behörden verbreitete Berichte über Entführungen durch Außerirdische in entfernten Dörfern
Witnesses claim Indian officials are ignoring widespread reports of alien abductions taking place in remote villages across the country
Die Bevölkerung Mittelindiens verlangt angesichts der Alienangriffe von der Regierung einen besseren Schutz der Massentransportmittel
Citizens across central India demand greater government protection of mass transit in light of increasing alien attacks
Streitigkeiten in Mumbai, nachdem eine örtliche Radiostation der Regierung unterstellt hat, mit den "außerirdischen Invasoren" zu kollaborieren
Controversy erupts in Mumbai after local media reports imply government official in collusion with "alien invaders"
Kleinere Störungen im indischen Exporthandel: Außerirdische Phänomene dominieren die Schlagzeilen
Minor disruptions reported in Indian commodity exports as alien phenomena dominates headlines
Nach dreisten Alienangriffen in der indischen Hauptstadt Mumbai hat die Bevölkerung keine Zweifel mehr, dass die Bedrohung sehr real ist
Flagrant alien attacks within the Indian capital city of Mumbai leave little doubt among residents that threat is real
Dorfbewohner aus dem Süden Indiens berichten von vielen Entführungen durch Aliens in ihren Heimatdörfern an der Küste
Residents of southern India say aliens have abducted multiple victims in small coastal villages
Dreister Alienangriff auf Zivilisten in Bangalore löst Panik auf dem indischen Subkontinent aus
Brazen alien attack on civilians in Bangalore causes widespread panic across the Indian subcontinent
Viele Mitglieder des indischen Parlaments blieben der heutigen Sitzung fern nach vermehrten Spekulationen über bevorstehende Alienangriffe
Members of Indian Parliament notably absent from recent session, increasing speculation of impending alien attacks
Aktien fallen an der Bombay Stock Exchange - häufige Alienangriffe verscheuchen die Investoren
Bombay Stock Exchange declines after repeated alien attacks scare off investors
Regierungen in ganz Asien bilden eine vereinte Front gegen die anhaltende Alien-Aggression. Gelehrte halten das für 'zu wenig und zu spät'
Governments across Asia seek unified front against continued alien aggression; pundits believe efforts are 'too little, too late'
Verwüstete Straßenzüge in Delhi: Einwohnern bleibt nur die nackte Armut, nachdem vernichtende Angriffe der Außerirdischen hunderte von Häusern ausradierten
Ravaged neighborhoods in Delhi: Residents left with little after devastating alien attacks destroy hundreds of homes
Behörden in Indien sorgen mit Nahrungs- und Wasserrationen für die am schlimmsten betroffenen Opfer der Alienangriffe
Government officials in India offering limited food and water rations to those directly affected by alien attacks
Ein politischer Einzelgänger hat in Indien die Bürger aufgefordert, sich gegen die Aggressoren zu erheben - trotz der tödlichen Überlegenheit der fortgeschrittenen Alien-Waffentechnik
Rogue Indian politician urges citizens to rise up against alien aggressors despite overwhelming dangers in facing powerful alien technology
Bekannter DJ fordert in Sydney seine Hörer zur "Alienjagd" in der Stadt auf. Mehrere Sichtungen gemeldet, aber bislang keine Außerirdischen erwischt
Sydney radio DJ sponsors "alien hunt" throughout the city after reported sightings...no aliens found so far
Die Polizei von Melbourne dementiert Berichte, wonach einer ihrer Beamten auf Streife von einem "außerirdischen Wesen" angegriffen worden sein soll
Melbourne police deny reports that city officer was attacked by "alien" creature while on patrol
Der australische Premierminister gibt keine offizielle Stellungnahme zu Meldungen über merkwürdige Lichterscheinungen über mehreren Großstädten ab
Australian Prime Minister offers no official statement on repeated sightings of strange lights over several major cities
Surfer in New South Wales berichten, tief fliegende Flugzeuge seien mehrere Nächte hintereinander über verschiedenen Stränden aufgetaucht
Surfers in New South Wales say low flying aircraft have appeared along local beaches several nights in a row
Einige Geschäfte in Perth haben ihre Öffnungszeiten verkürzt, nachdem die Bedrohung durch Alienangriffe wächst
Some businesses in Perth begin shortening hours as threat of alien attacks continues to grow
Unruhen in Brisbane nach einem dreisten Entführungsversuch, der Aliens zugeschrieben wird. Bürger empört über mangelnde Reaktion der Behörden
Outrage after lack of official response following blatant abduction attempt in Brisbane is attributed to aliens
Australisches Parlament beruft Mitglieder zu Geheimsitzung ein. Alienangriffe vermutlich das Hauptthema der Debatte
Australian Parliament recalls members for closed door meeting; alien attacks presumably leading topic of debate
Eine große Tageszeitung aus Sydney will unwiderlegbare Beweise für die Anwesenheit von Aliens auf der Erde haben. Die Furcht der Einwohner wächst
Major newspaper in Sydney claims to have undeniable evidence of alien life on Earth as fear among residents grows
Die australische Marine wurde bei ungewöhnlichen Patrouillenfahrten beobachtet, nachdem Zeugen eine "Fliegende Untertasse" gesehen haben wollen
Australian Navy seen conducting unusual patrols along the coast following sightings of "alien craft"
Panik breitet sich in Australien aus, nachdem die einst skeptische Bevölkerung sich immer mehr Sorgen über Alienangriffe macht
Panic spreads across Australia as once skeptical populace grows increasingly concerned over alien attacks
Tageszeitungsjournalist aus Melbourne postet Fotos als Beweis für außerirdisches Wesen im Stadtzentrum; Einwohner bekommen Angst
Local journalist in Melbourne posts photographic evidence of alien creature moving near city center, sparking fear in residents
Ferienanlagen in ganz Australien melden einen drastischen Besucherrückgang. Die Bedrohung durch Außerirdische vergrault die potenziellen Touristen
Resorts across Australia report steep drop in tourism as fear of ongoing alien threat wards off potential visitors
Die Einwohner der australischen Stadt Darwin verbarrikadieren sich nach etlichen Alienangriffen in benachbarten Territorien
Residents of Darwin, Australia bunker down after spate of alien attacks strike nearby territories
Furcht macht sich in Australien breit, da die Regierungstruppen den immer stärkeren Alienangriffen im ganzen Land nichts entgegenzusetzen haben
Fear grips Australia as government forces fail to slow increasingly powerful alien attacks across the nation
Die Straßen von Brisbane sind verlassen; die Einwohner bleiben lieber in ihren Häusern, als Aliens zum Opfer zu fallen
Streets of Brisbane grow deserted as residents choose to stay home rather than risk falling victim to aliens
Demonstranten ignorieren Bedrohung durch Außerirdische, marschieren zum Regierungssitz in Canberra, um Missfallen über mangelnden Schutz durch Militär auszudrücken
Protesters defy warnings of alien threat, march on central government buildings in Canberra to express disbelief in lack of military response
Einige Bewohner der australischen Großstädte fliehen ins menschenleere Outback vor weiteren Alienangriffen
Some residents of major Australian cities fleeing to remote territories in hopes of avoiding further alien attacks
Wachsende Besorgnis der Welt-Regierungschefs: Alienangriffe führen zu massivem wirtschaftlichem Einbruch in Australien, Dominoeffekt für Nachbarländer bereits absehbar
Growing concern among world leaders as alien attacks lead to massive economic slowdown in Australia; Ripple effect seen in neighboring countries
Die Polizei in der brasilianischen Hauptstadt geht Meldungen über ein "außerirdisches Wesen" nach, das in einem Vorort gefunden worden sein soll
Police in the capital city of Brasilia are responding to multiple reports of an "alien creature" found in an outlying district
Eine Brasilianerin behauptet, sie sei von Außerirdischen entführt worden, habe aber fliehen können. Ihre Nachbarn sehen das als weiteren Beweis für eine von ihnen vermutete Geisteskrankheit der Frau
Eyewitness in central Brazil claims she was abducted by aliens but escaped; neighbors believe history of mental problems are behind the account
Einwohner von Santa Cruz strömten an die Atlantikküste, um einen Blick auf die Alienleiche zu werfen, die hier angeblich angespült wurde
Local residents of Santa Cruz clamor to catch a glimpse of purported alien corpse found washed up along the Atlantic coast
Brasilianische Behörden geben keinen Kommentar zu den immer häufigeren Meldungen von UFOs, die über den Nachthimmel rasen
Brazilian officials offer no response to increasing reports of alien UFOs streaking across the night sky
Die Meldungen nachts vermisster Personen haben sich in Sao Paulo verdoppelt. Die Unruhe über die unbekannten Ursachen dafür wächst
Overnight reports of missing persons in Sao Paulo double; growing unrest over unknown source of abductions
Bewohner mehrerer brasilianischer Kleinstädte haben selbst eine Ausgangsperre verhängt, um die Panik über die Aktivitäten von Außerirdischen einzudämmen
Citizens of several small towns across Brazil create self-imposed curfew in attempt to reduce panic over alien activity
Mehrere südamerikanische Staatschefs verurteilen in einer gemeinsamen Erklärung die Medien, die sie für die 'Alien-Panik' verantwortlich machen
South American leaders issue joint statement condemning media reports they blame for fueling 'alien panic.'
Ein profilsüchtiger Politiker warnt in Brasilien die Bürger vor "Versorgungsengpässen" durch Alienangriffe und verbreitet damit Angst und Schrecken im Land
Vocal politician in Brazil says citizens should prepare for "disruptions" caused by alien attacks, spreading fear among many in the nation
Eine Mobilmachung des brasilianischen Militärs in der Nähe des Regierungssitzes weckt Angst vor einer ausgewachsenen Invasion durch die Außerirdischen
Reports of Brazilian military mobilizing near government buildings raises specter of legitimate alien attack
Forscher in Brasilien halten die von der Regierung veröffentlichte Erklärung für die ungewöhnlichen Lichterscheinungen über Sao Paolo für unwahrscheinlich. Die Besorgnis der Bürger wächst an
Researchers in Brazil studying unusual lights over Sao Paolo say government explanations not plausible as citizens grow concerned
Brasilianischer Politiker verdammt in einer Rede Wissenschaftler, die Alienangriffe zuerst als 'einfache Wetterphänomene' abgetan hatten
Brazilian politician issues statement blasting scientific institutions who claimed alien attacks were simply 'weather related phenomena.'
Wirtschaftsexperten geben neue Einschätzung der brasilianischen Entwicklung ab, um störende Aktivitäten von Außerirdischen einzukalkulieren
Economists report revised economic growth outlook for Brazil must take into account disruptive alien activity
Tourismus kommt zum Erliegen, viele bleiben lieber zu Hause, als sich in den Sommerferien dem Risiko von Alienangriffen auszusetzen
Tourism down heavily as most choose to stay home rather than risk alien attacks during summer vacation period
Berichte, denen zufolge verschiedene Kartelle sich bemühen, mit den Aliens zu kooperieren, sind 'verstörend', sagt ein anonymes Regierungsmitglied
Reports of cartels across South America attempting to cooperate with the aliens are 'disturbing' says anonymous government official
Behörden in Südamerika ermutigen die Einwohner, sich zusammenzuschließen und zu bewaffnen, um Gemeinden vor Aliens zu schützen
Government officials across South America urge residents to band together, protect communities from alien aggression
Brasilianische Verbrechensquote schießt in den Himmel, Kriminelle nutzen die Überforderung der Polizei aus
Crime skyrockets throughout Brazil as unsavory elements take advantage of overwhelmed police
Gewissenlose Händler beuten die Furcht der Brasilianer aus, indem sie ihnen 'Anti-Alien'-Technologie verkaufen, die nichts als wertloser Humbug ist
Unseemly merchants prey on resident's fears in Brazil, begin selling 'anti-alien' technology which scientists call 'nonsense'
Klagewelle vor südamerikanischen Gerichten, nachdem Versicherungen sich weigern, für Schäden durch Alienangriffe zu zahlen
Controversy spreads as insurance companies in South America refuse to payout for damages sustained in alien attacks
Fans weigerten sich, nach einem Fußballspiel das Stadion zu verlassen, nachdem das Match zwischen zwei rivalisierenden argentinischen Mannschaften wegen schwebender Lichter am Nachthimmel unterbrochen worden war
Fans refused to leave the stadium after a football match between rival Argentinean teams was briefly interrupted by hovering lights in the sky
Ein Wachmann aus Buenos Aires behauptet, eine 'außerirdische Lebensform' habe versucht, ihn zu entführen. Die Ermittlungen der Polizei laufen
Security guard in Buenos Aires claims 'alien life form' attempted to kidnap him... police continue to investigate
Weitere Sichtungen ungewöhnlicher Lichterscheinungen auf dem ganzen südamerikanischen Kontinent erregen Aufsehen. Bürger stellen die besten Beobachtungsplätze online
Continued sightings of unusual lights across the South American continent cause stir...residents report on best viewing locations
Polizei weigert sich, Anzeigen wegen 'Aktivitäten von Außerirdischen' anzunehmen; beschuldigt arbeitslose Teenager, sich üble Scherze zu leisten
Police refuse to accept continued reports of alien activity, blame unemployed teenagers for 'prank calls'
Polizei untersucht Tatort einer angeblichen Entführung in Buenos Aires. Einwohner verlangen mehr Schutz vor der Bedrohung durch Außerirdische
Police investigate site of alleged abduction in Buenos Aires as residents demand more protection from alien threat
Menschenjagd in La Plata, nachdem bei einem Alienangriff drei Bürger getötet werden. Der Mob verlangt Gerechtigkeit
Manhunt in La Plata underway after residents report alien attack kills three, mob demands justice
Unterstützer der Alien-Friedensbewegung verdammen es als 'Lynchjustiz', dass sich Einwohner zu Banden zusammenschließen, um sich gegen die Außerirdischen zu wehren
Supporters of alien-peace movement cry injustice as mobs form to defend local residents from 'alien aggression'
Massenhaft Aliensichtungen in Südamerika. Regierungen bemühen sich, Befürchtungen ihrer Bürger zu zerstreuen
Alien sightings skyrocket across South America as local governments struggle to address public concern
Immer mehr Entführungen durch Außerirdische in Argentinien gemeldet - Bürger verlangen offizielle Reaktion der Regierungen
Increasing number of alien abductions reported across Argentina as residents demand official response from government leaders
Trotz der Zusicherung verstärkter Polizeistreifen fürchten sich die Einwohner von Rosario immer mehr vor Alienangriffen auf Zivilisten
Despite assurances of increased police patrols, residents of Rosario grow increasingly weary of alien attacks on civilians
Bewohner der argentinischen Stadt Mendoza wurden aufgefordert, in ihren Häusern zu bleiben und die Vorräte zu rationieren, bis die Bedrohung durch Außerirdische beigelegt ist
Residents of Mendoza, Argentina are being urged to remain indoors and ration available supplies until alien threat has been reduced
Die südamerikanischen Staaten haben die höchste Alarmstufe ausgerufen. Der jüngste Anstieg der gewaltsamen Angriffe beweist ohne jeden Zweifel das wahre Ausmaß der Aktivitäten von Außerirdischen auf der Erde
South American nations are on high alert after a recent upswing in violent attacks leaves no doubt as to the extent of alien activity on Earth
Lebensmittelgroßhändler melden Engpässe bei haltbaren Nahrungsmitteln. Offenbar führt die Angst vor einer lang anhaltenden Bedrohung durch Außerirdische zu Hamsterkäufen
Major grocers report shortages of non-perishable goods as fear grows that alien threat may be ongoing
Bewohner abgelegener südamerikanischer Dörfer berichten von Entführungen durch Außerirdische 'ohne jede Gegenwehr'
Villagers from several remote South American towns fearful of alien abductions taking place 'unchecked.'
Hamsterkäufe und entsprechend knappe Vorräte führen zu ökonomischen Turbulenzen in Südamerika
Economic turmoil across South America as supplies run short due to stockpiling
Bitten um Hilfe von der Regierung wurden bislang weitgehend ignoriert, die Behörden vor Ort kämpfen an verlorener Front gegen die Panik durch Alienangriffe
Requests for government aid have been largely ignored as officials struggle to deal with growing panic over alien attacks
Die Furcht wächst weiter in Südamerika - kein Ende der anhaltenden Alienangriffe in Sicht
Fear grows throughout South American nations with no apparent end in sight after continuous alien attacks
Einige Argentinier haben mit formlosen Zeremonien begonnen, um die Außerirdischen um Gnade zu bitten
Some residents of Argentina have begun informal ceremonies pleading with the aliens for mercy
Medienberichte über Aliensichtungen in Mexiko-Stadt wurden von den Behörden vor Ort als "Sensationsmache" abgetan.
Media reports of alien sightings in Mexico City are being heavily criticized by local officials as 'sensationalism'
Anfängliche Berichte über Entführungen durch Außerirdische bei Guadalajara werden von den örtlichen Sicherheitskräften als "Drogenkrieg der Kartelle" abgetan
Initial reports of alien abductions near Guadalajara brushed off by local law enforcement as "cartel infighting"
Handelskammer von Monterrey meldet geschäftlichen Aufschwung, da UFO-Sichtungen Touristen und Schaulustige anlocken
Trade groups reporting brisk business in Monterrey as UFO sightings draw tourists and local spectators alike
Massen versammeln sich bei Tijuana, um ungewöhnliche Lichter zu beobachten, die planlos über die Stadt huschen
Crowds gather near Tijuana to view unusual lights seen flying erratically over the city
UFO-Sichtungen über Mexiko-Stadt von Piloten und ungenannten Militärangehörigen bestätigt. Einwohner alarmiert über Untätigkeit der Regierung
UFO sightings over Mexico City confirmed by pilots, anonymous military personnel; some residents alarmed by lack of government action
Oppositionspartei in Mexiko beklagt Versagen des Präsidenten, der nicht angemessen auf die Bedrohung durch Außerirdische reagiert habe
Opposition party in Mexico claims president has failed to properly address growing threat of alien attacks across the nation
Die Geschäfte laufen schlecht in Tijuana: Aus Furcht vor Alienangriffen bleiben die Touristen lieber zu Hause
Tijuana businesses report rapid decline as tourists stay home due to fear of ongoing alien attacks
Das mexikanische Militär muss umdenken - Berichte über Alienangriffe im ganzen Land zwingen sie, der Bevölkerung das Gefühl von Sicherheit zu vermitteln
Mexican military forced to shift priorities as reports of alien attacks across the country spur demands for increased security
In vielen Talkshows in ganz Mexiko wünschen sich Teilnehmer offene Diskussionen über das Ausmaß der Bedrohung durch Außerirdische
Talk shows across Mexico inundated with requests for frank discussions on the scope of alien threat spreading across the country
Die Arbeit im Hafen von Veracruz ruht: Die mexikanischen Arbeiter verlangen besseren Schutz vor außerirdischen Angreifern
Port operations in Veracruz disrupted as workers demand assurances of protection against alien attackers
Mexikanische Nachrichtenmedien kennen nur noch ein Thema - die Entführungen durch Aliens. Währenddessen wächst die Besorgnis der Bürger
News media across Mexico thrives on talk of alien abductions as general public grows increasingly concerned
Grenzübertritte zwischen Mexiko und den USA lassen nach, da beide Staaten mit immer deutlicheren Alienangriffen zu kämpfen haben
Crossings at Mexican border stations slow as both sides struggle to deal with increasingly visible alien attacks
Wirtschaftswissenschaftler sagen geringere Exporte für Mexiko vorher. Grund sind Unterbrechungen der Versorgungswege durch Alienangriffe
Economists forecast lower than usual exports from Mexico as supply chain disruptions emerge as a result of alien attacks
Einwohner von Mexiko-Stadt sehen die Versprechungen der Polizei, die Stadt vor außerirdischen Angreifern zu schützen, als 'schwachen Trost'
Residents of Mexico City find little solace in police promises to secure city streets from alien attackers
In ganz Mexiko wurden heute Behördengebäude verwüstet, da die Bevölkerung die offiziellen Reaktionen auf die tödlichen Alienangriffe für unzureichend hält
Government offices across Mexico are vandalized as public shows little confidence in official response to deadly alien attacks
Die Nachfrage nach Kraftfahrzeugen und Treibstoff in Mexiko sinkt dramatisch. Die Bevölkerung weigert sich aus Angst vor Alienangriffen, irgendwelche Fahrzeuge zu benutzen
Demand for vehicles and fuel declines rapidly in Mexico as residents refuse to travel for fear being attacked by aliens
Einwohner von Mexiko-Stadt verbrettern Fenster und sichern Gebäude, nachdem der Alienkonflikt immer heftiger wird
Residents of Mexico City seen boarding up windows, securing structures as ongoing alien conflict reaches tipping point
Über 80 % der mexikanischen Grundschüler kommen nicht mehr zum Unterricht, da Eltern sich angesichts brutaler Alienangriffe weigern, ihre Kinder auf die Straße zu lassen
Absenteeism in Mexican public schools reportedly over 80% as parents refuse to risk sending children in light of brutal alien attacks
Offizielle Medien in Russland bezeichnen alle Berichte über Aliensichtungen im Land als Teil der Einschüchterungstaktik der politischen Opposition
Russian authorities say all claims of alien activity within the country are the result of political opposition's scare tactics
Die Bewohner von Omsk halten Landstreicher für die Drahtzieher hinter den gehäuften Meldungen über "Entführungen durch Außerirdische" in der Stadt
Citizens in Omsk say vagrants are behind recent rash of "alien abductions" taking place within the city
Russische Popsängerin bietet Aliens an, sie zu "entführen". Eine Antwort der Gegenseite steht noch aus
Russian pop singer offers to allow aliens "to abduct her"... no response from the alleged alien invaders
Die merkwürdigen Aktivitäten in Sankt Petersburg werden Kriminellen angelastet. Hinweise auf die Beteiligung Außerirdischer haben sich als haltlos erwiesen
Strange activity reported in Saint Petersburg has been attributed to local criminal elements, dismissing claims of "alien" involvement
Bergleute in Nordrussland behaupten, Aliens seien nachts in die Schmelzwerke eingedrungen. Es soll eindeutige Beweise dafür geben
Miners in northern Russia say aliens have entered processing facilities at night; claim to have proof of incursions
Die Einwohner von Omsk stellen Regierungsversprechen in Frage, alle gemeldeten Aktivitäten von Außerirdischen in ihrer Gegend vollständig aufzuklären
Residents in Omsk question government promises to fully investigate all reports of alien activity in the area
Russische Behörden dementieren weiterhin alle Berichte über Alienangriffe trotz überwältigender Beweise des Gegenteils
Russian officials continue to deny reports of alien attacks despite overwhelming evidence to the contrary
Einwohner von Moskau in Krisenstimmung: Immer mehr Berichte über Alienangriffe in der Nähe der Stadt
Moscow residents on edge after continual reports of alien attacks near the city flood media outlets
Russland bringt angesichts wachsender Bedrohung durch Außerirdische Panzer und schweres Militärgerät in der Nähe seiner Bevölkerungszentren in Stellung
Tanks and other heavy equipment seen taking up positions near major Russian population centers as alien threat increases
Russisches Jagdflugzeug angeblich im sibirischen Luftraum abgeschossen; derzeit keine offizielle Bestätigung von Seiten der Regierung
Russian fighter jet reportedly shot down over remote airspace; no official confirmation from government officials at this time
Unruhen in Moskau: Einwohner verlangen Schutz vor Außerirdischen, Polizei geht aber nur gegen Demonstranten vor
Civil unrest in Moscow as residents demand protection from aliens; police clash with protesters
Die russische Hockeyliga verschiebt geplante Spiele, bis die 'Alienkrise abgewendet' ist. Ohnehin kaum noch Zuschauer in den Stadien
Russian KHL temporarily suspends scheduled games until alien crisis is 'averted'; decline in attendance seen as governing factor
Russischer Präsident versichert Bürgern, dass jegliche Übergriffe durch Aliens mit größtmöglicher Gewalt beantwortet werden. Umfragen belegen allerdings fehlendes Vertrauen zu Regierungstruppen
Russian President assures citizens that any alien aggression will be met with harshest response; polls indicate little confidence in government forces
Einwohner der russischen Stadt Irkutsk melden immer öfter Aliens in der Nähe großer Produktionsstätten
Residents of Irkutsk, Russia report increasingly common sightings of alien creatures near major manufacturing center
Russen suchen nach Hoffnungsschimmer, finden aber wenig Vertrauenswürdiges bei den Maßnahmen der Regierung gegen die Alienbedrohung
Russians look for some glimpse of hope, but find little to inspire trust in government moves to counter aliens
Die Einwohner der russischen Stadt Kasan wurden von einem massiven Alienangriff geweckt. Furcht breitet sich in der Region aus
Residents of Kazan, Russia awoken by massive alien attack as fear runs deep throughout the region
Die religiösen Führer Russlands haben bei einer Konferenz die Auswirkung der Alienlandungen auf ihre Doktrin besprochen. Die Bevölkerung wird zunehmend skeptischer
Religious leaders across Russia hold meeting to discuss impact of aliens' arrival on doctrine as populace grows increasingly skeptical
Lokale Medien berichten über eine wachsende Bewegung in Russland, die Frieden mit den Außerirdischen schließen will. Ihre Anhänger sind angeblich zu 'Zugeständnissen' an die Invasoren bereit
Local media is reporting on a growing movement across Russia that desires peace with the aliens; Followers willing to make 'concessions' to alien invaders
Fotograf will Beweise vorlegen, dass sich <CountryAdjective> Politiker mit den Aliens treffen
Photographer claims to have evidence of <CountryAdjective> officials meeting with aliens
Ungewöhnliche Unterbrechungen der öffentlichen Dienste schüren Besorgnis über Alieneinfluss auf <CountryAdjective> Regierung
Unusual disruption of public services in <CountryCase> raises concern over alien intervention in local government
<CountryName: Bizarrer Patzer eines Politikers nährt Verdacht auf Alien-Beteiligung
Bizarre gaffe by leading <CountryAdjective> official raises specter of alien involvement
Anstieg der gemeldeten Entführungen durch Aliens: Viele <CountryAdjective> Bürger werfen Regierung Verschleierung vor
Upsurge of reported abductions in <CountryCase> leads to accusations of government collusion
Zeugen wollen <CountryAdjective> Regierungstruppen in gemeinsamen Übungen mit Aliens gesehen haben
Witness claims to have seen government forces in <CountryCase> training with aliens
<CountryName: Bürger beschuldigen ihre Regierung offen der Kooperation mit den Außerirdischen
Protests spread throughout <CountryCase> as citizens grow increasingly weary of government cooperation with alien forces
Mehrere <CountryAdjective> Medien äußern sich empört über Zensur durch die Regierung
Local media outlets outraged over increasing censorship of government activities in <CountryCase
Voneinander unabhängige Berichte über <CountryAdjective> Truppen, die mit Aliens zusammenarbeiten, verunsichern die gesamte Region
Independent claims of <CountryAdjective> troops working in conjunction with aliens raise fears throughout the region
<CountryName> im Fokus der Vereinten Nationen: Anklage wegen angeblicher Nachschublieferungen an feindliche Aliens
United Nations issues statement condemning <CountryCase> for allegedly providing material support to hostile aliens
Der Abbruch der diplomatischen Beziehungen zum Ausland nährt Gerüchte, dass Aliens die <CountryAdjective> Regierung unterwandert haben
Severed diplomatic ties with <CountryCase> leads to growing concern that aliens have infiltrated governmental organizations
Eine namentlich nicht genannte <CountryAdjective> Quelle will gesehen haben, wie ein Abgesandter der Aliens in ein Regierungsgebäude gebracht wurde
<CountryAdjective> man claims to have seen alien envoy being ushered into government offices
Offizielle <CountryAdjective> Pressekonferenz nach mehreren ungewöhnlichen Kommentaren über Zusammenarbeit mit Aliens abgebrochen
<CountryAdjective> official's press conference cut short after making several 'unusual' statements regarding alien cooperation
Viele <CountryAdjective> Bürger wütend nach neuen Enthüllungen über Kooperation der Regierung mit den Außerirdischen
<CountryAdjective> citizens grow weary after new revelations of government cooperation with the aliens
Zorn und Unruhen nach Meldungen, die <CountryAdjective> Regierung sei in Alien-Experimente verwickelt
Outrage grows as new reports from <CountryCase> indicate government involvement in alien experiments
Gegenseitige Anschuldigungen waren heute das Hauptthema, als die <CountryAdjective> Regierung zusammentrat. Auflösungserscheinungen waren unübersehbar
Accusations fly as official statements from <CountryAdjective> government grow increasingly incoherent
Die <CountryAdjective> Opposition wirft den Regierungsparteien vor, Alienangriffe weltweit mit Nachschub zu unterstützen
Political opposition in <CountryCase> accuses majority party of contributing resources to alien attacks throughout the world
Die Verlegung und Umverteilung wichtiger Ressourcen lässt die Besorgnis wachsen, die <CountryAdjective> Regierung könnte mit den Aliens kollaborieren
Shifting resource allocations by the <CountryAdjective> government contributes to concern over collaboration with aliens
Mehrere Diplomaten wundern sich über die <CountryAdjective> Regierung und berichten von ungewöhnlichen Aktivitäten der Abgeordneten
Diplomats report strange interactions with government officials from <CountryCase
Mehrere <CountryAdjective> Bürger beobachten, wie Regierungstruppen Zivilisten kidnappen - Verbindung zu den Aliens vermutet
Citizens of <CountryCase> claim to have seen government forces kidnapping civilians - alien involvement is suspected
Geheimnisvolle Einsatzkräfte legen <CountryAdjective> Krise bei, verhindern Entführung und weitere Alien-Übergriffe
Mysterious operatives intervene in <CountryPossessive> abduction crisis, preventing further alien incursions
Wie <CountryAdjective> Augenzeugen berichten, gab es Gefechte zwischen den Außerirdischen und unbekannten Einsatzkräften, die Entführungen verhinderten
Eyewitness accounts of battle between unidentified military forces and hostile aliens in <CountryCase> indicates efforts to stop abductions
Erfolgreiches militärisches Eingreifen durch unbekannte Truppen ermutigt <CountryAdjective> Bürger, verhindert Entführung durch Außerirdische
Successful military incursion by unknown forces in <CountryCase> stops alien abduction in progress
Verschiedene <CountryAdjective> Medien melden aggressive Reaktionen des Militärs auf die andauernde Gefahr von Entführungen durch Außerirdische
Local media report indicates aggressive military response to ongoing threat of alien abductions taking place in <CountryCase
Versuchte Entführung durch Außerirdische von geheimnisvoller Militäreinheit mit "fortschrittlichen Waffen" verhindert, sagt <CountryAdjective> Augenzeugin
Purported alien abduction in <CountryCase> stopped by mysterious military operatives equipped with "advanced weaponry"
Schwere Verluste erlitten <CountryAdjective> Zivilisten und eine unbekannte Militäreinheit bei einem Gefecht gegen außerirdische Entführer
Casualties reported after unknown troops suffer losses in engagement with alien abductors in <CountryCase
Wie <CountryAdjective> Augenzeugen berichten, versuchten gut ausgerüstete Soldaten vergeblich, Außerirdische an einer Entführung zu hindern
Witness says well-armed military forces engaged with aliens in <CountryCase> but were unable to stop abduction attempt
Mehrere <CountryAdjective> Quellen berichten von einer multinationalen Militäreinheit, die feindliche Aliens angegriffen und besiegt hat
Independent reports indicate multinational force of military personnel engaged and defeated hostile aliens in <CountryCase
Das erfolgreiche Eingreifen einer geheimnisvollen Sondereinheit stärkt das Vertrauen der Bürger in die <CountryAdjective> Regierung und ihr Vorgehen gegen die Bedrohung durch Außerirdische
Successful incursion by mysterious operatives in <CountryCase> bolsters public confidence in government response to alien threat
Mehrere <CountryAdjective> Bürger beobachten, wie unbekannte Militäreinheiten mehrere Aliens getötet haben
Witnesses say unknown military force kills multiple hostile aliens in <CountryCase
Explosionen nahe des Stadtzentrums von <CountryName, zurückzuführen auf unbekannte "Special Forces", die gegen die Außerirdischen vorgingen
Explosions heard near <CountryName> city center attributed to unknown "special forces" troops engaged with alien forces
Feindliche Aliens lieferten sich eine offene Feldschlacht mit unbekannten Truppen, berichten <CountryAdjective> Augenzeugen. Die Erdstreitkräfte sollen ungewöhnliche Waffen und Ausrüstungsgegenstände getragen haben
Hostile alien forces engage in open warfare with unknown troops in <CountryCase; witnesses say human soldiers outfitted with unusual weapons and equipment
Panik befiel <CountryAdjective> Bürger, als unbekannte Einheiten in dicht besiedelten Gebieten von Außerirdischen angegriffen wurden
Panic spreads in <CountryCase> as unknown troops are attacked by aliens near heavily populated area
Mehrere <CountryAdjective> Augenzeugen melden eine Niederlage unbekannter Soldaten gegen Aliens
Eyewitness report indicates human soldiers defeated in attempted strike against alien targets moving in <CountryCase
Der <CountryAdjective> Himmel brennt: Einwohner sagen, ein UFO sei in einer ländlichen Gegend abgeschossen worden. Militärstreitkräfte riegelten später das Gebiet weiträumig ab
Fire in the sky: residents of <CountryCase> say UFO was shot down over rural area; military forces seen moving into the area in response
Sichtungen eines fortschrittlichen Militärflugzeugs, das sich einem "abgestürzten UFO" näherte, ermutigen die <CountryAdjective> Bevölkerung
Sightings of advanced military airship approaching "crashed UFO" in rural <CountryName> spurs talk of government response
Unbekannte Militärs besiegen feindliche Aliens an einer UFO-Absturzstelle, melden <CountryAdjective> Medien
Unknown military operatives reportedly engage hostile aliens at site of crashed UFO in <CountryCase
Verblüffte <CountryAdjective> Bürger finden brennendes UFO-Wrack. Das Militär soll an der Absturzstelle später gegen Außerirdische gekämpft haben
Burning UFO wreckage spotted by local residents in <CountryCase; Military forces reportedly engaged aliens at crash site
Berichte über ein Feuergefecht zwischen nicht identifizierten Soldaten und Aliens an einer UFO-Absturzstelle nähren die Hoffnung, die <CountryAdjective> Regierung könne die Bedrohung in den Griff bekommen
Reports of a firefight between unidentified soldiers and aliens at UFO crash site in <CountryCase> brings hope of government response to threats
Glaubhafte <CountryAdjective> Quellen melden: Unbekannte Soldaten erlitten schwere Verluste beim Kampf gegen Aliens bei einem abgestürzten UFO
Casualties reported after unknown troops attempt to engage alien forces near crashed UFO in <CountryCase
Verängstige <CountryAdjective> Einwohner melden einen Militäreinsatz bei einem abgestürzten UFO, gefolgt von Explosionen und den Feuergeräuschen schwerer Waffen
Local residents in <CountryCase> say military incursion near downed UFO followed by explosions and heavy weapons fire
Unbekannte Streitkräfte reagierten schnell auf <CountryAdjective> Meldungen über eine UFO-Landung
Unknown military forces seen responding quickly to reports of UFO landing in rural <CountryName
Glaubhafte <CountryAdjective> Quellen melden, ein gelandetes UFO sei von rätselhaften Sondereinsatzkräften mit ungewöhnlich guter Bewaffnung schnell und präzise gesichert worden
Witness claims UFO landing in <CountryCase> was quickly secured by mysterious operatives equipped with advanced military equipment
Jetzt veröffentlichte <CountryAdjective> Amateurvideos zeigen unbekannte Einsatzkräfte, die Aliens an einem UFO-Landeplatz angreifen
Independent video footage shows unknown military forces engaging aliens at the site of UFO landing in <CountryCase
Angriff von Soldaten auf Aliens am UFO-Landeplatz beobachtet: Die <CountryAdjective> Bevölkerung hofft auf eine schnelle Reaktion ihrer Regierung auf die Bedrohung durch Außerirdische
Soldiers seen attacking aliens at the site of landed UFO in <CountryCase, raising hopes of quick government response to alien threat
Schwer bewaffnete <CountryAdjective> Streitkräfte marschieren auf den gemeldeten UFO-Landeplatz zu
Heavily armed military forces seen converging on the site of reported UFO landing in <CountryCase
Wie <CountryAdjective> Medien melden, waren unbekannte Streitkräfte im Kampf gegen Außerirdische an einem UFO-Landeplatz den Invasoren hoffnungslos unterlegen
Unknown human forces battling aliens near alleged UFO landing site in <CountryCase> are outgunned by hostile invaders
Panik erfasst <CountryAdjective> Bürger, nachdem unbekannte Streitkräfte im Kampf gegen Außerirdische an einem UFO-Landeplatz schwere Verluste erlitten
Panic spreads in rural <CountryCase> after unknown military force suffers losses while fighting aliens at UFO landing site
Die Aktienmärkte brechen weltweit zusammen, nachdem die Invasoren Firmen in aller Herren Länder stilllegen
Global equity markets plunge as invaders disrupt business throughout the world
Der Goldpreis ist auf ein Allzeit-Hoch gestiegen
Price of gold hits all-time high
Verteidigungsspezialisten in aller Welt holen Pläne aus den Schubladen, von denen sie nie geglaubt hätten, sie jemals zu brauchen
Defense agencies worldwide dust off the plans they never thought they'd need
Im Kielwasser der Invasoren überschwemmen Aufstände und religiöser Fanatismus die Welt
Rioting and religious frenzy follow in invaders' wake
Schusswaffenhersteller erwarten Rekordumsätze: Alienangriff katapultiert Verkaufszahlen hoch
Firearms manufacturers predict record earnings as alien attack boosts sales
Selbst UFO-Skeptiker müssen nun die Existenz von Außerirdischen auf der Erde eingestehen
UFO skeptics now forced to face reality of alien presence on Earth
Mediennetzwerke rund um die Welt wetteifern um Bildmaterial lebender Aliens
Media networks across the globe scramble to acquire coveted footage of live alien
Wissenschaftler werfen die Frage auf, ob die Regierungen insgeheim versucht haben, mit den Außerirdischen diplomatische Kontakte anzuknüpfen
Scientists question whether world governments have concealed efforts at diplomatic relations with aliens
Nicht mehr alleine: Dokumentarfilmer hat angeblich "exklusive" Informationen über die wahren Absichten der außerirdischen Besucher
No longer alone: Documentary claims to have "exclusive" information on aliens' intentions for Earth
Wirtschaftswissenschaftler halten die Zukunft der Märkte für unberechenbar, wenn große Technikkonzerne Zugriff auf außerirdische Technologie bekommen
Economist says future markets unpredictable if major technology firms acquire access to alien technology
Die rätselhaften Objekte, die beim Sturz auf die Erde beobachtet wurden, sind immer noch nicht identifiziert worden
Mysterious objects seen falling to Earth have so far not been identified
Keine Reaktion der wichtigsten Regierungen trotz gemeldeter 'außerirdischer Phänomene' rund um die Welt
Little response from world governments despite reported 'alien phenomena' across the globe
Drastischer Anstieg an UFO-Sichtungen verblüfft selbst Experten
Drastic increase in reported UFO sightings leaves experts baffled
Merkwürdige Flugobjekte greifen mehrere Großstädte an. Bislang noch keine klare Stellungnahme von Regierungsseite bezüglich des Ursprungs
Strange objects strike several major cities as government officials look for the source
Die Schlagzeilen der Weltpresse konzentrieren sich heute auf zahlreiche Meldungen aus der ganzen Welt über Angriffe durch "Aliens"
Top headlines fixate on widespread reports of "alien" attacks striking cities around the globe
UFO-Enthusiasten auf der ganzen Welt fühlen sich durch das Auftauchen der Außerirdischen endlich bestätigt
UFO enthusiasts around the world feel sense of vindication following appearance of aliens
Die Welt wartet auf Stellungnahmen der Führer aller Weltreligionen zum Auftauchen der Außerirdischen
World awaits statements from leading religious bodies following alien sightings
Experten debattieren, nachdem schon erste Anzeichen beweisen, dass die Objekte aus dem Weltall Zeichen außerirdischer Intelligenz aufweisen
Experts debate as early indications show objects from space are "alien" in origin
Aliensichtungen schockieren die Welt - immer mehr Berichte
Alien sightings shock world population as reports continue to climb
Feindselige Außerirdische terrorisieren die Weltbevölkerung; Regierungen wirken hilflos
Hostile aliens terrorize world's population as governments scramble to respond
Städte rund um die Welt beklagen Verluste an Mensch und Material durch fortgesetzte Alienangriffe
Cities across the globe struggle to deal with casualties and property damage caused by ongoing alien attacks
Aktivisten in mehreren Ländern glauben, dass die Regierungen bezüglich der plötzlich aufgetauchten, aggressiven Aliens lügen. Es gibt Gerüchte über frühere Kontakte
Activists in some nations believe government cover-up regarding sudden arrival of aggressive aliens; rumors fly of previous contact
Einige Gemeinden schließen sich angesichts der fortgesetzten Alienangriffe zusammen
Some communities band together for support in light of ongoing alien attacks
Familienangehörige der von Außerirdischen entführten Opfer wollen Antworten von ihren Regierungen
Families of those abducted by aliens seek answers from government leaders
Skeptiker hinterfragen weiter das Verschwinden der Alienleichen nach angeblichen militärischen Zusammenstößen
Skeptics continue to question disappearance of alien bodies following alleged military engagements
Infrastruktur in der Krise: Städte wetteifern um knappe Rohstoffe, denn der plötzliche Ansturm auf Baumaterialien verzögert die Reparaturen von beschädigten Straßen und anderen Transportnetzen
Infrastructure crisis: Cities vie for limited resources as rush on building materials slows repairs to damaged roadways and other transportation networks
Es häufen sich Berichte über eine unabhängige Militärorganisation unbekannten Ursprungs, die überall auf der Welt die Aliens gezielt angreift
Reports continue to indicate rogue military organization of unknown origin attacking aliens at sites throughout the world
Rivalisierende politische und ideologische Gruppen geben sich jetzt gegenseitig die Schuld an den Alienangriffen
Rival political and ideological groups are now placing the blame for alien hostility on each other
Das Entstehen mächtiger 'Anti-Alien'-Milizen rund um den Globus lässt in manchen Staaten schon den Zusammenbruch der Regierungen befürchten
Rise of 'anti-alien' militias across the globe brings fear of government collapse in several nations
Alienangriffe eskalieren weiter in fast allen Ländern der Welt. Viele Erdenbewohner fragen sich, was wohl vor uns liegt
Alien attacks continue to escalate in nearly all parts of the world, leaving citizens of Earth to wonder what lies ahead
Die weltweite Anzahl der Verluste durch Alienangriffe ist immer noch unbekannt. Manche Experten rechnen mit Tausenden von Toten
Death toll in alien attacks across the world still unknown; estimated to be in the "thousands" by some experts
Entwicklungsländer rund um den Globus bitten die Vereinten Nationen um Unterstützung angesichts der Bedrohung durch Außerirdische
Underdeveloped nations around the world plead with UN for support against alien threat
Mehrere Länder leiden bereits unter Lebensmittelknappheit, da schwere Schäden an der Infrastruktur die Versorgung verzögern
Food shortages reported in a number of countries as infrastructure damage slows supply chain
Internationale Regierungsvertreter warfen sich in einer turbulenten Konferenz gegenseitig eine Kollaboration mit den Außerirdischen vor
Accusations fly as international leaders imply possible coercion between government officials and aliens
Trotz Augenzeugenberichten über militärische Einsätze verlangsamt sich der Vormarsch der Aliens kaum
Little progress seen in slowing progression of alien attacks despite eyewitness accounts of military engagements
Manche glauben, die Eroberung der Erde stünde unmittelbar bevor, und plädieren für eine friedliche Unterwerfung
Some now believe alien conquest of Earth is at hand; Advocate for peaceful acceptance
Ein Augenzeuge will gesehen haben, wie nicht genauer bezeichnete Regierungsagenten einen Außerirdischen lebendig gefangengenommen haben, was Spekulationen über eine Beteiligung offizieller Stellen nährt
Witness claims to have seen unidentified military operatives capturing hostile alien alive, raising specter of government involvement
Unabhängige Forscher wollen ungewöhnliche Signale entdeckt haben, die auf Radaranlagen auf der Erde gerichtet sind
Independent researchers claim to have intercepted unusual signals being directed at Earth-based radar arrays
Der heimliche Überfall auf einen mysteriösen Gebäudekomplex soll mit der Invasion Außerirdischer in Zusammenhang stehen
Clandestine raid on mysterious complex purportedly tied to alien invasion of Earth
Augenzeugen berichten von einem Menschensoldaten, der im Kampf gegen feindliche Aliens 'außerirdische' Fähigkeiten eingesetzt haben soll
Eyewitness reports claim to have seen human soldier using 'otherworldly' abilities in fight against hostile aliens
UNTERBROCHEN
STALLED
Alien-Gegenstand
Alien Item
Menge
Amount
Verwundet
WOUNDED
Unverletzt
Unharmed
Aufgestiegen?
Leveled Up?
Fehlschlag!
Failure!
<SoldierName> in den Rang '<SoldierName' befördert.
<SoldierName> has been promoted to <SoldierName.
Späher
Small Scout
Kundschafter
Large Scout
Entführer
Abductor
Barkasse
Supply Barge
Schlachtschiff
Battleship
Aufseher
Overseer
* Hybridversion aus irdischer und außerirdischer Technologie
* Ein Rahmen aus Alien-Legierungen und ein angepasster Energieschild ermöglichen es dem Firestorm, erheblich mehr Schaden wegzustecken als sein Vorgängermodell
* Kann mit verbesserter Bewaffnung selbst die gefährlichsten Gegner angreifen
* Ein Rahmen aus Alien-Legierungen und ein angepasster Energieschild ermöglichen es dem Firestorm, erheblich mehr Schaden wegzustecken als sein Vorgängermodell
* Kann mit verbesserter Bewaffnung selbst die gefährlichsten Gegner angreifen
* Hybrid of alien and terrestrial technologies
* Alien alloy-based airframe and adapted energy shielding let the Firestorm absorb dramatically more punishment than its predecessor
* With upgraded armament, can engage even the most dangerous enemy craft
* Alien alloy-based airframe and adapted energy shielding let the Firestorm absorb dramatically more punishment than its predecessor
* With upgraded armament, can engage even the most dangerous enemy craft
Die Laserpistole ist das Ergebnis unserer Bemühungen, den Soldaten eine stärkere Pistole zu bieten, die im Gefecht nicht nachgeladen werden muss.
The laser pistol relies on our latest advancements to provide a more powerful sidearm that does not require reloading in the field.
Das Laser-Sturmgewehr enthält unsere modernste optische Technologie und verbessert damit die Feuerkraft gegenüber dem konventionellen Modell X-9 ganz beträchtlich.
The Laser Assault Rifle relies on our latest in optics technology to offer a substantial increase in output over the conventional X-9 rifle.
Der Streulaser kann beträchtlichen Schaden anrichten. Allerdings nimmt die Zielsicherheit mit zunehmender Entfernung zum Ziel rasch ab.
The Scatter Laser is capable of inflicting considerable damage; however, accuracy suffers greatly as the range to target increases.
Der Schwere Laser erfordert eine zusätzliche Energieversorgung, die ihn im Gefecht unhandlich macht. Dafür teilt er unglaubliche Mengen an Schaden aus.
The Heavy Laser requires a supplementary power supply that makes it somewhat unwieldy in combat, but it is capable of dealing high amounts of damage.
Das Laser-Präzisionsgewehr hat eine größere Chance, bei gegnerischen Zielen kritischen Schaden anzurichten. Die etwas unhandlichere Form verursacht allerdings ein Handikap, wenn der Schütze ein Ziel auf kurze Entfernung treffen will.
The Laser Sniper Rifle provides a greater chance of inflicting critical damage to enemy targets. However, due to the unwieldy nature of this rifle, our soldiers will suffer a penalty when attempting to strike targets at close range.
Diese Waffe verschießt einen Strahl aus ionisiertem Gas in einem künstlich erzeugten Magnetfeld und übertrifft damit die Feuerkraft jeder bekannten Projektil-Handfeuerwaffe.
By discharging a lethal shot of ionized gas in an artificially generated magnetic field, this weapon performs far beyond the capabilities of any projectile based sidearm.
Dieses leichte Gewehr funktioniert nach dem gleichen Prinzip wie unsere anderen Plasmawaffen: ein Strahl aus ionisiertem Gas schießt durch ein fokussiertes Magnetfeld. Die leichte Bauweise verbessert auch die generelle Treffsicherheit der Waffe.
This lightweight rifle functions on the same principle as our other plasma weapon concepts - a jet of ionized gas discharged through a focused magnetic field. The lightweight frame greatly improves the overall accuracy of this weapon.
Dieses modifizierte Sturmgewehr schießt einen Strahl aus ionisiertem Gas durch ein fokussiertes Magnetfeld - eine extrem wirksame Plasmawaffe.
This modified assault rifle fires a jet of ionized gas through a focused magnetic field - an extremely effective plasma-based weapon.
Wir haben einen Feuermechanismus entwickelt, der Splitter aus Alien-Legierung verschießt. Eine extrem mächtige Waffe mit vernichtender Wirkung auf geringe Schussweite. Mit zunehmender Distanz lässt die Treffergenauigkeit aber rapide nach.
By developing a firing mechanism capable of projecting machined shards of the alien alloy, we've created an extremely powerful weapon that has a devastating effect on anything caught in range. However, accuracy falls off quickly over greater distances.
Das Schwere Plasmagewehr benutzt ein Miniaturkraftwerk mit zusätzlicher Kühlung für eine entschieden höhere Feuergeschwindigkeit als alles, was wir jemals eingesetzt haben.
The Heavy Plasma rifle uses an expanded power supply and cooling mechanism to allow for a much higher rate of fire than anything we've fielded previously.
Wir haben die Kapazität unseres derzeitigen Energiesystems erweitert und so ein Plasma-Präzisionsgewehr mit einem extrem zerstörerischen Geschoss entwickelt, das die Chance auf einen kritischen Treffer erheblich verbessert.
By modifying our current power system to hold a greater charge, we've developed a Plasma Sniper Rifle capable of delivering an extremely powerful shot that will greatly increase the odds of inflicting critical damage to hostile targets.
Die Integration hochentwickelter Navigations-Module der Aliens macht das Abfeuern selbstgelenkter Raketen möglich, die ein Ziel auch ohne direkten Sichtkontakt ansteuern können. Ein eingebauter Alien-Fusionkern verstärkt zudem erheblich den Schaden.
By integrating components of the advanced alien navigation systems, we can fire self-guided rockets capable of navigating to the intended target without direct line-of-sight. Damage output has also been signifigantly improved through use of the alien fusion core.
Das Gefechts-Medikit kann mit seinen Nanoverbänden und hochwirksamen Stimulanzien die Wunden eines Soldaten im Feld für einige Zeit versorgen.
Our field-deployable Medikit can temporarily treat a soldier's wounds through the use of nanosutures and high-potency stimulants.
Die Alienvariante ist der normalen Splittergranate ähnlich, enthält aber einen entschieden explosiveren Sprengstoff. Eventuelle Alienartefakte innerhalb des Wirkungsbereichs sind nicht mehr zu gebrauchen.
Although similar in function to the standard Frag grenade, the alien variant uses a more powerful explosive compound. Any artifacts caught in the blast radius will not be recoverable.
Dieser Gegenstand wurde aus den Implantaten entwickelt, die die Ätherer-Spezies der Aliens im Schädel trägt. Er stärkt die Abwehrkraft gegen Psi-Angriffe.
Developed using the cybernetic implants we removed from the skull of the Ethereal alien species, this device should allow for a greater resistance to offensive psi attacks.
Leichte Rüstung aus dem Exoskelett eines Chryssaliden bietet zusätzlichen Schutz und reduziert den erlittenen Nahkampfschaden beträchtlich.
Light plating made from the Chryssalid exoskeleton, this material provides additional protection and a significant reduction to melee damage sustained.
Diese leichte Weste aus einem dichten Nanofasergewebe verbessert den Körperschutz jedes Soldaten, der sie trägt.
Made from a dense weave of nanotube fibers, this lightweight vest provides extra damage absorption to the wearer.
Dieses verbesserte Zielmodul lässt sich mit XCOMs aktivem HUD-System kombinieren und verbessert die Zielgenauigkeit der Soldaten enorm.
When equipped, this advanced targeting module integrates with XCOM's Active HUD system to offer a significant increase to our soldier's aim.
Dieser Splitter ist alles, was von dem betäubten Außenweltler übrig bleibt. Er brummt vor lauter Energie.
This shard is all that remains of the disabled Outsider. It seems to hum with energy.
Dieser kräftige Stimulanziencocktail wurde aus einer Chemikalie destilliert, die in den Drüsen der Muton-Berserker vorkommt. Er verleiht unseren Soldaten kurzfristig einen Schub auf die wichtigsten Werte.
This powerful stimulant cocktail derived from a chemical found in the glands of a Muton Berserker provides a temporary boost to several of our soldier's vital statistics.
Unsere Schalenrüstung wurde entworfen, um besseren Schutz vor Plasmawaffen zu bieten. Die verwendeten Alien-Legierungen ergaben in Versuchen eine erheblich bessere Überlebenschance im Vergleich zu herkömmlicher Panzerung.
Our Carapace Armor was designed to offer substantially better protection against the alien plasma weaponry through the use of their alloys. Tests indicate a substantial survivability increase relative to conventional body armor.
Der Skelettanzug ist unser erster Versuch, mittelschwere Panzerrüstung mit einem integrierten Kletterhaken zu verbinden, um im Gefecht auf Hindernisse klettern zu können.
The Skeleton Suit is our first attempt at combining medium-weight body armor with an integrated grappling hook for scaling objects in the field.
Diese Titanrüstung gehört zu unseren schwersten Modellen und bietet verstärkten Schutz vor diversen Umweltgefahren wie Feuer oder Gift und natürlich gegnerischem Beschuss.
This Titan Armor is among our heaviest designs, enhancing our soldier's protection from weapons fire, while also providing immunity to fire and toxins.
Die Erzengelrüstung ist eine Kombination unserer Schweren Rüstung und einer Miniatur-Flugkomponente, die ihr begrenzte Flugfähigkeiten verleiht.
The Archangel suit combines our heavy armor set with a small propulsion system that allows for limited flight capabilities.
Mit einem optischen Tarnfeldgenerator versehen, der auf den Phasenverschiebungen des Hyperwellen-Leuchtfeuers beruht, ist der Träger dieser Rüstung extrem schwer zu entdecken. Allerdings funktioniert diese Tarnung nur, wenn sich der Soldat in Deckung befindet.
By integrating a stealth field based on the phase-shifts observed in the hyperwave beacon, this suit makes it extremely difficult for the wearer to be detected in the field. It should be noted, the stealth system is only effective when used by a soldier in cover.
Unsere mächtigste Rüstung, die alle psionischen Fähigkeiten des Trägers verstärkt, durch ein System, das aus den kybernetischen Implantaten der Aliens entwickelt wurde. Allerdings kann sie auch nur von einem Soldaten mit psionischen Fähigkeiten getragen werden.
Our most powerful armored suit, this equipment serves to amplify the wearer's psionic abilities through a system modeled after the alien's own cybernetic implants. However, it should be noted, this armor can only be equipped by a soldier found to have Psionic abilities.
Das S.H.I.V. (Super Heavy Infantry Vehicle) ist eine hochmoderne Waffenplattform, die an Stelle eines Soldaten eingesetzt werden kann. Es ist eine extrem leistungsfähige Kampfeinheit für diverse Einsatzarten, dafür verursachen Beschädigungen am S.H.I.V. langwierige Reparaturen.
The Super Heavy Infantry Vehicle, or S.H.I.V., is an advanced weapons platform that can be deployed in place of a human soldier. While extremely capable in most combat scenarios, any damage to the S.H.I.V. will require lengthy repairs.
Die Integration von Alien-Legierungen in das Basisdesign des S.H.I.V.s ergibt eine schnellere, robustere Waffenplattform. Durch das verstärkte Chassis kann dieses S.H.I.V. den Soldaten im Feld mobile Deckung bieten.
Integration of the alien alloy into the basic S.H.I.V. design results in a weapons platform that is both lighter and stronger than the original. The reinforced chassis allows for this S.H.I.V. to be used as a mobile cover position in the field.
Unsere jüngste Modifikation am S.H.I.V. besteht aus der Integration eines kleinen Impulsantriebs, der es dem Fahrzeug ermöglicht, über unebenes Gelände hinwegzufliegen.
Our latest modification to the S.H.I.V. vehicle involves the integration of a small pulse engine, allowing the entire platform to fly over rough terrain.
Der Firestorm ist unser fortschrittlichstes Raum- und Kampfflugzeug, mit vielen Verbesserungen basierend auf der Analyse außerirdischer Raumschiffe. Waffen, Energieversorgung und Navigationssysteme sind direkt von Alienmodellen abgeleitet.
The Firestorm is our highly advanced combat aircraft incorporating numerous advances gained from studying the technology found in the alien ships. Power and navigational systems in particular were adapted directly from the alien designs.
Ein verbesserter Aufklärungssatellit, der so modifiziert wurde, dass er die typischen Schwerkraftverzerrungen orten kann, die Alienschiffe im Flug erzeugen.
An advanced reconnaissance satellite modified to detect the unique gravitational distortions caused by alien craft in flight.
Die Phönixkanone kann einem Ziel gewaltigen Schaden auf einen Schlag zufügen, allerdings nur auf sehr kurze Distanz. Das bedeutet für den Abfangjäger ein größeres Risiko im Luftkampf.
The Phoenix Cannon is capable of delivering massive burst damage, but its limited range puts the Interceptor at greater risk during combat.
Ein Schnellprogramm und eine Reihe geglückter Experimente führte zur Entwicklung der Avalanche-Rakete, einer Luft-Luft-Rakete mit unglaublicher Präzision. Sie ist der Höhepunkt der irdischen Lenkraketen-Technologie.
A crash program and a couple of lucky experiments led to the Avalanche Missiles, an air-to-air weapon of unprecedented precision. It represents the pinnacle of terrestrial guided-missile technology.
Diese extrem gekühlten Laserkanonen können fast jedes Alienschiff herunterholen, haben aber nur eine begrenzte Reichweite. Der Abfangjäger muss sich also auf einen Nahkampf mit dem UFO einlassen.
These super-cooled laser cannons can take down most alien craft, but they have a limited range, requiring the Interceptor to close in on hostile targets.
Der gebündelte Plasmastrahl macht diese Kanone zu einer ausgezeichneten Waffe gegen UFOs. Er richtet schweren Schaden auf große Entfernung an.
The focused plasma cannon is an ideal anti-UFO weapon, combining high damage output with a long effective range.
Die EMP-Kanone wurde entwickelt, um mehr Alientechnologie aus abgeschossenen UFOs bergen zu können. Die wertvollen Alien-Systeme werden zwar deaktiviert durch den EMP, aber nicht beschädigt, so dass man sie bergen kann.
The EMP cannon was developed in an effort to increase the chance of recovering functional alien technology from downed UFOs. Although the alien systems will be disabled, the EMP does not inflict physical damage to these components.
Die Fusionslanze ist die mächtigste Flugabwehrwaffe, die XCOM derzeit hat. Mit ihr sollten unsere Firestorm-Abfangjäger jedes UFO vom Himmel holen können.
The Fusion Lance is the most powerful anti-aircraft weapon currently available to XCOM. It should be capable of taking down any UFO engaged by the Firestorm.
Aktiviere dieses Modul während des Abfangens, um einen sofortigen, zeitlich begrenzten Schub der Zielsicherheit deiner Einheit zu erhalten. Das Modul ist nach einem Einsatz ausgebrannt. Seine Technologie basiert auf Sektoid-Implantaten, wodurch wir einen Daten-Puls durch unser Satelliten-Netzwerk senden können.
Activate this module during interception to provide an immediate, temporary boost to our unit's accuracy. The module will burn out after one use. Its technology is based on Sectoid implants, and allows us to send a data pulse through our satellite network.
Aktiviere dieses Modul während des Abfangens, um einen sofortigen, zeitlich begrenzten Schub der Ausweich-Fähigkeit deiner Einheit zu erhalten. Die Matrix ist nach einem Einsatz ausgebrannt. Die Reflex-Technologie des Schwebers war erstaunlich kompatibel zu unseren Satelliten-Systemen, so dass wir feindliche Feuer-Konzepte vorhersagen können.
Activate this module during interception to provide an immediate, temporary boost to our unit's evasive ability. The matrix will burn out after one use. Floater adaptive reflex technology was surprisingly compatible with our satellite systems, allowing us to predict enemy firing solutions.
Aktiviere dieses Modul während des Abfangens, um einen sofortigen, zeitlich begrenzten Schub der Verfolgungsgeschwindigkeit deiner Einheit zu erhalten. Das Modul ist nach einem Einsatz ausgebrannt. Mit seiner Technologie können sich unsere Satelliten auf die UFO-Verfolgung konzentrieren und kostbare Zeit gewinnen, um selbst die schnellsten UFOs abzufangen.
Activate this module during interception to provide an immediate, temporary boost to our unit's pursuit speed. The module will burn out after one use. Its technology lets us focus our satellites' computation resources on UFO pursuit, and might buy precious time to chase down even the fastest UFOs.
Dieses Gerät ist der Höhepunkt unserer Erforschung des Splitters von dem Außenweltler-Alien. Damit sollten unsere Truppen in den Alienstützpunkt eindringen können, um herauszufinden, was sich dort verbirgt.
This device is the culmination of our research into the shard recovered from the alien Outsider. It should allow our troops to infiltrate the alien base and find out what's inside.
Ein solches Element hat man in Jahrzehnten der Raumforschung noch nicht entdeckt. Wir haben auch bislang noch keine Möglichkeit entdeckt, es zu rekonstruieren, so dass wir mit unserem begrenzten Vorrat sparsam umgehen sollten.
This element is unlike anything ever discovered throughout decades of research and space exploration. As of yet, we have no means of artificially recreating this material, so we should manage our limited supply accordingly.
Diese extrem leichten, dabei aber unglaublich belastbaren Legierungen übertreffen an Stärke jedes Material, das wir kennen. Dieses Material kommt auf der Erde nicht vor, daher ist unsere einzige Nachschubquelle, es den Aliens abzunehmen.
While extremely light, these alloys are also incredibly durable, far exceeding the strength of any substance currently available to us. As this material does not occur naturally on Earth, recovering it from the aliens is our only means of acquiring more.
Unserer Erfahrung nach sind Alienwaffen darauf programmiert, sich selbst zu vernichten, wenn ihr Träger stirbt. Diese Splitter außerirdischen Materials sind dann alles, was übrig bleibt.
Based on our experience in the field, it seems the alien weaponry is designed to self-destruct when the operator dies. These fragments are all that we've managed to recover from the remains.
Schweberleichen scheinen zu gleichen Teilen Maschinen und organische Materie zu enthalten, ein vermengtes Durcheinander genetischer Manipulation.
Floater cadavers appear to be equal parts machine and organic matter, forming a tangled mess of genetic manipulation.
Die Dünner-Mann-Leiche beginnt wenige Stunden nach dem Tod schon zu verwesen und stinkt Übelkeit erregend, eventuell aufgrund von körpereigenen Toxinen.
The Thin Man cadaver begins to severely decompose within hours after death, giving off an overwhelming stench which may relate to toxins stored within its body.
Auch mehrere Stunden nach ihrem Tod sind die Muton-Leichen noch warm.
The Muton corpses remain surprisingly warm to the touch even hours after their expiration.
Die Chryssaliden-Leiche hat einen entnervenden Hang zu wilden Zuckungen, selbst noch Stunden nach ihrem Tod.
The Chryssalid corpse has a disturbing propensity to twitch despite having been dead for hours.
Obwohl dieses rätselhafte Exemplar robotisch zu sein scheint, entdeckten wir doch Spuren von organischem Material darin.
Seemingly robotic in nature, we've still detected trace amounts of organic material within this puzzling specimen.
Dieser zerquetschte Haufen aus Metall und elektronischen Schaltkreisen war in seiner Ursprungsform mal ziemlich gefährlich.
This contorted husk of metal and electronic circuitry was quite dangerous in its original form.
Ein rätselhaftes Objekt, das aus einer uneleganten Masse aus Kabeln und Schaltkreisen besteht.
A mysterious object, made up of an inelegant mess of wires and circuitry.
Eine zerbrechliche, erstaunlich grazile Gestalt ... ihre Stärke muss anderer Natur sein als körperlich.
A frail, surprisingly delicate creature...its strength must lie beyond its physical form.
Ein enormer, schwebender Haufen verworrener Technik. Diese Schwebervariante enthält noch weniger organisches Gewebe als die bisher untersuchten Schweber.
An enormous, floating mass of twisted engineering, this Floater variant has even less organic tissue than the previous Floater specimen.
Ohne ihre verzierte Rüstung sind diese Mutons kaum voneinander zu unterscheiden, sie haben fast keine individuellen Züge.
Despite their ornate armor, underneath, these Mutons are unremarkable in their distinction from one another...almost...featureless.
Die Berserker-Leiche strahlt auch nach stundenlanger Kühllagerung noch eine erstaunliche Menge Wärme aus.
The Berserker corpse continues to radiate an astonishing amount of heat despite hours in storage.
Genau wie der gewöhnliche Sektoid sondert auch der Sektoid-Anführer nach seinem Tod einen starken chemischen Gestank ab, der im Laufe der Zeit immer schlimmer wird.
Much like the standard Sectoid variant, the Sectoid Commander corpse has a distinctive chemical smell that only gets worse over time.
Dieses Objekt hat keinen Forschungsnutzen und kann frei verkauft werden.
Dieser ... Brei aus unterschiedlichem genetischem Material hat einen gewissen Nährwert und könnte dazu dienen, die Aliens zu ernähren. Leider enthält die Mischung auch einige Anzeichen von menschlicher DNA."
Dieser ... Brei aus unterschiedlichem genetischem Material hat einen gewissen Nährwert und könnte dazu dienen, die Aliens zu ernähren. Leider enthält die Mischung auch einige Anzeichen von menschlicher DNA."
This item has no research benefit, and can be sold freely.
This...slurry...of varying genetic material has a considerable nutrient content, and could be used to provide sustenance to the aliens. Unfortunately, this mixture also contains several key markers indicating the presence of human DNA."
This...slurry...of varying genetic material has a considerable nutrient content, and could be used to provide sustenance to the aliens. Unfortunately, this mixture also contains several key markers indicating the presence of human DNA."
Dieses Objekt hat keinen Forschungsnutzen und kann frei verkauft werden.
Diese Tanks scheinen die Gefangenen der Aliens in einem künstlichen Koma zu halten, bis sie für weitere Experimente gebraucht werden."
Diese Tanks scheinen die Gefangenen der Aliens in einem künstlichen Koma zu halten, bis sie für weitere Experimente gebraucht werden."
This item has no research benefit, and can be sold freely.
These tanks appear to hold the alien's captives in a comatose state until they are ready for further experimentation."
These tanks appear to hold the alien's captives in a comatose state until they are ready for further experimentation."
Dieses System scheint primär auf Navigation und Weltraumkarten ausgelegt zu sein. Es ermöglicht so den Aliens, ihren Kurs durch das All zu planen und zu verfolgen.
This system appears to be primarily focused on navigation and celestial mapping, while also providing high-speed collision avoidance during flight.
Dieses Objekt hat keinen Forschungsnutzen und kann frei verkauft werden.
Auch wenn es unfertig aussieht, muss dieses Gerät doch irgendeine Rolle spielen bei den gewissenlosen Experimenten, die die Aliens an ihren menschlichen Gefangenen vornehmen."
Auch wenn es unfertig aussieht, muss dieses Gerät doch irgendeine Rolle spielen bei den gewissenlosen Experimenten, die die Aliens an ihren menschlichen Gefangenen vornehmen."
This item has no research benefit, and can be sold freely.
Although rudimentary in appearance, this device must play some role in the alien's unconscionable experiments on the human captives housed here."
Although rudimentary in appearance, this device must play some role in the alien's unconscionable experiments on the human captives housed here."
Diese Energiezelle ist offenbar kräftig genug, um das Alienschiff anzutreiben und all seine Systeme zu versorgen. Der Schlüssel zu seiner extremen Effizienz muss der Eleriumkern sein.
This power cell is apparently capable of generating enough energy to power the alien craft and its requisite systems. The Elerium core must be the key to its amazing efficiency.
Dieses Leuchtfeuer wurde in der Alienbasis schwer bewacht, was seine Bedeutung für ihre Invasion unterstreicht. Wir müssen unbedingt seinen Zweck herausfinden.
This beacon was carefully guarded within the alien base, implying its importance to their invasion. We must work to uncover its purpose...
Dieses Objekt hat keinen Forschungsnutzen und kann frei verkauft werden.
Die Zusammensetzung der außerirdischen Nahrung ist faszinierend, aber die Behälter sind zu beschädigt, als dass man einen Transport riskieren könnte."
Die Zusammensetzung der außerirdischen Nahrung ist faszinierend, aber die Behälter sind zu beschädigt, als dass man einen Transport riskieren könnte."
This item has no research benefit, and can be sold freely.
The composition of the alien food supply is intriguing, but this equipment is too damaged to risk transporting it."
The composition of the alien food supply is intriguing, but this equipment is too damaged to risk transporting it."
Dieses Objekt hat keinen Forschungsnutzen und kann frei verkauft werden.
Die Technologie, die in diesen Tanks steckt, wäre für unsere Forscher bestimmt von großem Wert, aber ein so beschädigtes Exemplar zu untersuchen lohnt sich nicht mehr."
Die Technologie, die in diesen Tanks steckt, wäre für unsere Forscher bestimmt von großem Wert, aber ein so beschädigtes Exemplar zu untersuchen lohnt sich nicht mehr."
This item has no research benefit, and can be sold freely.
The technology used in these tanks would surely be of value to our research, but these examples are too heavily damaged for us to study."
The technology used in these tanks would surely be of value to our research, but these examples are too heavily damaged for us to study."
Dieses Objekt hat keinen Forschungsnutzen und kann frei verkauft werden.
Auch wenn dieses außerirdische Navigationssystem extrem weit entwickelt ist, hat es doch zu viele Treffer einstecken müssen, um für uns noch von Wert zu sein."
Auch wenn dieses außerirdische Navigationssystem extrem weit entwickelt ist, hat es doch zu viele Treffer einstecken müssen, um für uns noch von Wert zu sein."
This item has no research benefit, and can be sold freely.
Although the alien navigational systems are highly advanced, this equipment has taken too much damage for us to study."
Although the alien navigational systems are highly advanced, this equipment has taken too much damage for us to study."
Dieses Objekt hat keinen Forschungsnutzen und kann frei verkauft werden.
So hilfreich es bestimmt auch wäre, die Funktion dieses bizarren Ausrüstungsgegenstandes zu entdecken, aber so beschädigt, wie er ist, hat er keinerlei Wert für uns."
So hilfreich es bestimmt auch wäre, die Funktion dieses bizarren Ausrüstungsgegenstandes zu entdecken, aber so beschädigt, wie er ist, hat er keinerlei Wert für uns."
This item has no research benefit, and can be sold freely.
Discovering the purpose of this bizarre equipment would surely be beneficial, but it's of no value to us after sustaining so much damage."
Discovering the purpose of this bizarre equipment would surely be beneficial, but it's of no value to us after sustaining so much damage."
Dieses Objekt hat keinen Forschungsnutzen und kann frei verkauft werden.
Die Erforschung der außerirdischen Energieversorgung ist Grundlage für unsere eigenen Weiterentwicklungen, aber dieses Exemplar ist einfach zu beschädigt, um uns weiterhelfen zu können."
Die Erforschung der außerirdischen Energieversorgung ist Grundlage für unsere eigenen Weiterentwicklungen, aber dieses Exemplar ist einfach zu beschädigt, um uns weiterhelfen zu können."
This item has no research benefit, and can be sold freely.
Researching the alien power source is crucial to our own advances, but this particular example is too far gone to be of any use."
Researching the alien power source is crucial to our own advances, but this particular example is too far gone to be of any use."
Dieses Objekt hat keinen Forschungsnutzen und kann frei verkauft werden.
Dieses Kommunikationsgerät der Aliens ist zu beschädigt, als dass die XCOM-Forscher es gebrauchen könnten. Doch seine Einzelteile wären dem richtigen Käufer viel Geld wert."
Dieses Kommunikationsgerät der Aliens ist zu beschädigt, als dass die XCOM-Forscher es gebrauchen könnten. Doch seine Einzelteile wären dem richtigen Käufer viel Geld wert."
This item has no research benefit, and can be sold freely.
This alien communication device is too damaged to use for XCOM research, but its components might fetch some funds for the right buyer."
This alien communication device is too damaged to use for XCOM research, but its components might fetch some funds for the right buyer."
Einige unserer Mitarbeiter scheinen nur widerwillig in der Nähe dieses "Ätherergerätes" arbeiten zu wollen und gehen sogar so weit, dass sie vorgeben, krank und übermüdet zu sein.
Some members of the staff seem leery of working in close proximity to this "Ethereal Device," going so far as to claim illness and fatigue in its presence.
* Nahkampf-Streuwaffe, die schnelle und bewegliche Ziele zerschroten soll
* Close range scatter weapon designed to shred highly maneuverable targets
* Eine konventionelle Luft-Luft-Rakete mit der besten irdischen Zielerfassungssoftware
* Die Wirksamkeit des Sprengkopfes gegen außerirdisches Rüstungsmaterial ist unbekannt
* Die Wirksamkeit des Sprengkopfes gegen außerirdisches Rüstungsmaterial ist unbekannt
* A conventional air-to-air missile upgraded with Earth's best targeting software
* Warhead's effectiveness against alien armor materials is unknown
* Warhead's effectiveness against alien armor materials is unknown
* Fest eingebaute Laserkanone
* Integrierte großformatige Kühlsysteme verhindern Überhitzungsprobleme, wie man sie von Lasern auf dem Schlachtfeld kennt
* Integrierte großformatige Kühlsysteme verhindern Überhitzungsprobleme, wie man sie von Lasern auf dem Schlachtfeld kennt
* Frame-mounted laser cannon
* Integrated large-scale cooling systems eliminate fire capacity limits found in battlefield laser tech
* Integrated large-scale cooling systems eliminate fire capacity limits found in battlefield laser tech
* Die extreme Hitze der Plasmaprojektile kann so gut wie alles schmelzen
* Fehlende Leitsysteme und unvorhersehbare Reaktionen auf außerirdische Atmosphäre führen zu einer gewissen Ungenauigkeit
* Fehlende Leitsysteme und unvorhersehbare Reaktionen auf außerirdische Atmosphäre führen zu einer gewissen Ungenauigkeit
* Plasma projectile's extreme heat can melt almost anything
* Lack of onboard guidance and unpredictable reaction to terrestrial atmosphere causes some inaccuracy
* Lack of onboard guidance and unpredictable reaction to terrestrial atmosphere causes some inaccuracy
* Elektromagnetische Impulse verursachen schwere Schäden an den internen Systemen der UFOs, lassen aber wichtige Teile unversehrt zur Bergung
* Das Überleben einer Alienbesatzung ist viel wahrscheinlicher, wenn ihr Schiff mittels EMP vom Himmel geholt wird
* Das Überleben einer Alienbesatzung ist viel wahrscheinlicher, wenn ihr Schiff mittels EMP vom Himmel geholt wird
* Electromagnetic waves do high damage to UFO internal systems but leave other essentials recoverable
* Alien crew survival much more likely if their craft is downed by EMP
* Alien crew survival much more likely if their craft is downed by EMP
* Weiterentwicklung der geborgenen Technologie aus einem Schlachtschiff-UFO
* Tauscht hohe Feuergeschwindigkeit gegen geballte Vernichtungskraft und Treffsicherheit ein
* Tauscht hohe Feuergeschwindigkeit gegen geballte Vernichtungskraft und Treffsicherheit ein
* Developed with technology recovered from a Battleship UFO
* Trades fire rate for massively increased destructive power and accuracy
* Trades fire rate for massively increased destructive power and accuracy
Mäßig
Moderate
Aufzug
Access Lift
Gießerei
Foundry
Alien-Sicherheitstrakt
Alien Containment
Lagezentrum
Situation Room
AUFZUG
ACCESS LIFT
GIESSEREI
FOUNDRY
ALIEN-SICHERHEITSTRAKT
ALIEN CONTAINMENT
LAGEZENTRUM
SITUATION ROOM
Durch Aufzüge kann die unterirdische XCOM-Zentrale weiter nach unten ausgebaut werden.
Access Lifts enable XCOM's subterranean base to expand deeper into the earth.
Jedes Labor erhöht die Forschungsgeschwindigkeit um <XGStrategyActor:LAB_BONUS_PERCENT/>.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:LAB_ADJACENCY_BONUS_PERCENT/> Forschungsgeschwindigkeit für jedes direkt angrenzende Labor.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:LAB_ADJACENCY_BONUS_PERCENT/> Forschungsgeschwindigkeit für jedes direkt angrenzende Labor.
Each laboratory increases research speed by <XGStrategyActor:LAB_BONUS_PERCENT/>.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:LAB_ADJACENCY_BONUS_PERCENT/> increase to research speed for every adjacent laboratory.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:LAB_ADJACENCY_BONUS_PERCENT/> increase to research speed for every adjacent laboratory.
Jede Werkstatt stellt <XGStrategyActor:WORKSHOP_ENG_BONUS/> Ingenieure für unsere Mannschaft ab.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:WORKSHOP_ADJACENCY_BONUS_PERCENT/> Erstattung der Ressourcen beim Bau von Fortbewegungsmitteln, Gebäuden oder Gießereiprojekten.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:WORKSHOP_ADJACENCY_BONUS_PERCENT/> Erstattung der Ressourcen beim Bau von Fortbewegungsmitteln, Gebäuden oder Gießereiprojekten.
Each workshop adds <XGStrategyActor:WORKSHOP_ENG_BONUS/> engineers to our staff.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:WORKSHOP_ADJACENCY_BONUS_PERCENT/> refund on resources used when building vehicles, foundry projects and facilities.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:WORKSHOP_ADJACENCY_BONUS_PERCENT/> refund on resources used when building vehicles, foundry projects and facilities.
Da das Signal von einem Team von Ingenieuren überwacht wird, kann jedes Satellitenkontrollzentrum die Signale von <XGStrategyActor:UPLINK_CAPACITY/> XCOM-Satelliten empfangen.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:UPLINK_ADJACENCY_BONUS/> zusätzliche Satelliten für je zwei direkt aneinandergrenzende Kontrollzentren.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:UPLINK_ADJACENCY_BONUS/> zusätzliche Satelliten für je zwei direkt aneinandergrenzende Kontrollzentren.
With the signal monitored by a team of engineers, each Satellite Uplink is capable of receiving transmissions from <XGStrategyActor:UPLINK_CAPACITY/> XCOM satellites.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:UPLINK_ADJACENCY_BONUS/> satellite capacity for every two uplinks constructed adjacent to one another.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:UPLINK_ADJACENCY_BONUS/> satellite capacity for every two uplinks constructed adjacent to one another.
Kraftwerke liefern den Strom für neue Gebäude. Jedes Kraftwerk erzeugt +<XGStrategyActor:POWER_NORMAL/> Strom.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> Energie pro angrenzendem Kraftwerk.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> Energie pro angrenzendem Kraftwerk.
Power Generators supply the power needed to run new facilities. Each generator supplies +<XGStrategyActor:POWER_NORMAL/> power.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> power for every adjacent power facility.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> power for every adjacent power facility.
Entwickle neue Gefechtsausrüstung oder verbessere bereits existierende Gegenstände in der Gießerei.
Develop new combat items or improve current items in the Foundry.
Vergrößere die XCOM-Truppgröße, verdiene Beförderungsboni und schalte wirksame Gefechtsheilung für die Soldaten frei.
Increase XCOM squad size, earn promotion bonuses, and unlock powerful combat medical techniques for your soldiers.
Dieses Gebäude sorgt für eine sichere Verwahrung der gefangenen Aliens, damit du sie im Labor verhören kannst.
This facility will provide a secure environment to house the alien captives, allowing you to interrogate them in the Labs.
Da das Signal von einem Team von Ingenieuren überwacht wird, kann jeder Satelliten-Nexus die Signale von <XGStrategyActor:NEXUS_CAPACITY/> XCOM-Satelliten empfangen.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:NEXUS_ADJACENCY_BONUS/> zusätzliche Satelliten für jedes direkt angrenzende Kontrollzentrum.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:NEXUS_ADJACENCY_BONUS/> zusätzliche Satelliten für jedes direkt angrenzende Kontrollzentrum.
With the signal monitored by a team of engineers, each Satellite Nexus is capable of receiving transmissions from <XGStrategyActor:NEXUS_CAPACITY/> XCOM satellites.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:NEXUS_ADJACENCY_BONUS/> satellite capacity for every adjacent uplink.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:NEXUS_ADJACENCY_BONUS/> satellite capacity for every adjacent uplink.
Erdwärmekraftwerke erzeugen +<XGStrategyActor:POWER_THERMAL/> Strom, müssen aber über Dampfspalten errichtet werden.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> Energie pro direkt angrenzendem Kraftwerk.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> Energie pro direkt angrenzendem Kraftwerk.
Thermal Power Generators supply +<XGStrategyActor:POWER_THERMAL/> power, but must be built over steam vents.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> power for every adjacent power facility.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> power for every adjacent power facility.
Eleriumkraftwerke liefern +<XGStrategyActor:POWER_ELERIUM/> Strom direkt.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> Energie pro direkt angrenzendem Kraftwerk.
Verbundbonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> Energie pro direkt angrenzendem Kraftwerk.
Elerium Power Generators supply +<XGStrategyActor:POWER_ELERIUM/> power.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> power for every adjacent power facility.
Adjacency Bonus: +<XGStrategyActor:POWER_ADJACENCY_BONUS/> power for every adjacent power facility.
Mit dieser Einrichtung können wir die latenten Psi-Fähigkeiten unserer Soldaten entdecken und trainieren. Falls sie solche Fähigkeiten besitzen, steigt ihre Stärke, wenn sie sie im Einsatz nutzen.
This facility will allow us to discover and develop the latent psionic abilities of our soldiers. If they have any such capabilities, using them in the field will increase their strength.
Die Kommunikation der Außerirdischen basiert auf supradimensionalen Wellen, die sich fast ohne Zeitverzögerung ausbreiten. Dieser Decoder sollte uns endlich die Quelle dieser Kommunikation zeigen.
Alien communications rely on a supra-dimensional wave which travels almost instantaneously. This relay should allow us to trace the source of these communications.
Sobald wir dieses Gebäude errichtet haben, kann ein Soldat mit starken Psi-Kräften sich Zugang zum Psychonetz der Ätherer verschaffen.
Once we build this facility, a psionically powerful soldier will be able to access the Ethereal's psychic net.
"Unermüdliche Diplomatie"
"Tireless Diplomacy"
"Expertenwissen"
"Expert Knowledge"
Alle Flugzeuge und ihre Bewaffnung kosten <XGStrategyActor:CB_AIRANDSPACE_BONUS_PERCENT/> weniger bei Kauf, Herstellung und Unterhalt.
All aircraft and aircraft weapons cost <XGStrategyActor:CB_AIRANDSPACE_BONUS_PERCENT/> less to purchase, build and maintain.
Die Ausbreitung von Panik ist weltweit verlangsamt.
The rise of panic is slowed worldwide.
Alle Projekte in der Gießerei und der Offiziersschule kosten <XGStrategyActor:CB_FUTURECOMBAT_BONUS_PERCENT/> weniger.
All projects in the Foundry and the Officer Training School cost <XGStrategyActor:CB_FUTURECOMBAT_BONUS_PERCENT/> less.
Monatliches XCOM-Budget erhöht um <XGStrategyActor:CB_FUNDING_BONUS_PERCENT/>.
Monthly XCOM funding increased by <XGStrategyActor:CB_FUNDING_BONUS_PERCENT/>.
Experimental-Kriegsführung
Experimental Warfare
Strahlwaffen
Beam Weapons
Plasma-Präzisionsgewehr
Plasma Sniper
Atom-Lenkraketenwerfer
Guided Fusion Launcher
Verhöre den Schweber
Interrogate Floater
Verhöre den Schweren Schweber
Interrogate Heavy Floater
Verhöre den Ätherer
Interrogate Ethereal
Schweber-Autopsie
Floater Autopsy
"Dank unserer neuesten Erkenntnisse über die Alienbiologie könnten wir ein Gerät entwerfen, das Außerirdische kampfunfähig macht, ohne sie zu töten. Wenn unsere Einsatzkräfte ein Alien lebendig gefangen nehmen könnten, würde uns ein Verhör vielleicht neue Informationen liefern."
"With our recent insights into the alien biological makeup, we believe it should be possible to create a device capable of incapacitating an alien subject without killing it. If our troops could capture an alien alive, perhaps we could interrogate it."
"Dieser Splitter ist alles, was von dem Außenweltler übrig blieb, nachdem er betäubt wurde. Laut den Ergebnissen des Verhörs sollen die Außenweltler der Schlüssel sein, um den Stützpunkt zu finden. Wir sollten sofort mit der Erforschung dieses Gegenstands beginnen."
"This shard is all that is left of the Outsider alien after it was stunned. Based on our interrogation of the alien captive, we know that the Outsiders are the key to finding their base. We should begin research on this item immediately."
"Nach einer extensiven Untersuchung der außerirdischen Schwerkraftantriebe sowie ihrer Energie- und Navigationssysteme glauben wir, dass es möglich sein sollte, Aspekte ihrer Technik in eines unser eigenen Flugzeugmodelle zu integrieren."
"After extensive study of the alien gravity wave drive, as well as their power and navigational systems, we believe it should be possible to incorporate aspects of their design into a craft of our own."
"Das vergrößerte zentrale Nervensystem und die zusätzlichen Neuralimplantate in diesem Sektoiden lassen Fähigkeiten vermuten, wie wir sie noch nie gesehen haben."
"The enlarged central nervous system and supplementary neural implants found in this Sectoid variant suggests capabilities unlike anything we've previously encountered."
"Das Leuchtfeuer, das wir aus dem Alienstützpunkt geborgen haben, scheint in einem Energiespektrum zu senden und zu empfangen, das wir auf der Erde nicht kennen. Ich kann nur spekulieren, was wir wohl zu sehen bekommen, wenn wir seine Geheimnisse enträtseln."
"The beacon that we recovered from the alien base appears to send and receive transmissions using a spectrum of energy unlike anything found on Earth. I can only imagine what we'll find after further study."
"Das Gerät, das wir aus dem Ätherer-Schiff ausgebaut haben, könnte das letzte Stück zu unserem Puzzle sein: der Schlüssel zu ihrer psionischen Verbindung und die eigentliche Quelle ihrer Macht. Mit einem besseren Verständnis dieser Technologie kommen wir der Quelle dieser Invasion einen großen Schritt näher."
"The device we recovered from the Ethereal craft may be the final piece of the puzzle... the key to their psionic connection... and to the ultimate source of their power. With a better understanding of this technology, I believe we'll be on the brink of finding the source of this invasion."
"Die Legierungen, die diese Aliens für ihre Waffen und Geräte benutzen, sind anders als alles, was wir kennen. Leicht, flexibel und erheblich widerstandsfähiger als jedes uns bekannte Material."
"The alloys used in the fabrication of the alien weapons and technology are like nothing we've ever seen. Light, flexible, and considerably stronger than any known material."
"Unseren ersten Untersuchungen zufolge hat dieses Element die ungewöhnliche Eigenschaft, Antimaterie zu erzeugen, wenn es mit gewissen Partikeln beschossen wird. Das ist eine fast unerschöpfliche Energiequelle für die Aliens."
"Our initial observations of this this element indicate that it is used by the aliens to generate anti-matter energy when bombarded with certain particles- providing them with a nearly inexhaustible source of power generation."
"Eine Analyse der außerirdischen Psi-Implantate lässt vermuten, dass wir eine entsprechend modifizierte Version in eine unserer Rüstungen einbauen könnten. Das würde zwar ohne einen Soldaten mit entsprechendem psionischem Potential wenig Sinn machen, müsste aber die Fähigkeiten vielversprechender Soldaten enorm verstärken können."
"Analysis of the Psionic alien's implants indicates that we might be able to integrate these components into an armor kit... although this would be of no use to a soldier without psionic potential, it could greatly improve the abilities of those who do show promise in this area."
"Wir haben weiter mit den außerirdischen Legierungen experimentiert, und eine der möglichen Anwendungen ist eine leichtere, aber festere Panzerrüstung. Unsere ersten Tests sind sehr ermutigend."
"We've continued our experiments on the alien alloys, and one of the proposed applications is a lighter, stronger form of body armor. Our early tests are very encouraging."
"Auch wenn das Gewicht dieser Rüstung erheblich reduziert werden konnte, hat ihre Schutzwirkung dadurch nicht gelitten. Und das geringere Gewicht ermöglicht es uns zudem, diesen Anzug mit dem Kletterhaken zu kombinieren, den wir als Prototypen getestet haben."
"Although the weight of this suit has been substantially reduced, its defensive capabilities are still intact...and the reduced weight has allowed us to couple this suit with the climbing grapple that we've been prototyping."
"Wie wir beobachtet haben, tragen einige der Invasoren überschwere Rüstung, die ihnen trotzdem volle Beweglichkeit ermöglicht. Das hat uns gelinde gesagt etwas verwirrt, doch mit unserem neu erworbenen Wissen über die Energiequellen und Materialien der Aliens könnten wir eventuell bald eigene Energierüstungen entwerfen."
"We've observed some of the alien combatants wearing a form of superheavy armor that still allows for full mobility in combat. This has been puzzling, to say the least, but with our new understanding of the alien energy sources and their materials, we could develop powered armor of our own."
"Unsere ausgiebige Erforschung der Hyperwellen-"Phasenverschiebung" dürfte es uns ermöglichen, eine Rüstung zu entwickeln, die dieses ungewöhnliche Phänomen imitiert. Das Resultat wäre ein Schutzanzug, dessen Träger extrem schwer zu entdecken wäre."
"Based on our continued study of the hyperwave "phasing" phenomena we've witnessed in the labs, we believe it should be possible to develop an armor kit mirroring these unusual properties. If successful, anyone wearing this suit would be extremely difficult to detect."
"Dank der supereffizienten Energiesysteme der Aliens dürfte es uns gelingen, einen Schutzanzug zu bauen, der imstande ist, über das Schlachtfeld zu fliegen."
"With our unique access to the aliens super-efficient power systems, we believe it should be possible to fabricate a suit of armor that permits sustained flight on the battlefield."
"Diese Fragmente sind alles, was von den mächtigen Alienwaffen übrig geblieben ist, die wir gefunden haben. Weitere Forschung könnte uns zu Fortschritten bei unserer eigenen Waffenentwicklung verhelfen."
"These fragments are all that remain of the powerful alien weaponry we've encountered so far. Further study could lead to advances in our own weapons development programs."
"Die Aliens scheinen Material zu benutzen, das leichter und stärker ist als alles, was wir bisher gesehen haben. Eine erste flüchtige Untersuchung hat uns schon auf mehrere Ideen gebracht, wie wir die Panzerrüstung unserer Soldaten verbessern könnten, aber dafür ist noch einiges an Forschung nötig."
"The aliens appear to be using materials that are lighter and stronger than anything we've ever seen. A cursory examination has already given us ideas for ways to improve the soldiers' current body armor, but more research is required."
"Unser Wissen über Alien-Technologie ist zwar noch sehr begrenzt, aber das bisher gelernte reicht schon aus, um den Kampf, wie wir ihn kannten, zu revolutionieren. Wenn wir auf Augenhöhe gegen diese Gegner antreten wollen, müssen wir die Alien-Technologie für unsere Zwecke anpassen."
"Although our understanding of the alien technology is still limited, what we've seen so far is enough to revolutionize combat as we know it. If we are to level the playing field, we must adapt the alien technology for our own use."
"Unsere Erforschung der Alienwaffenfragmente führte zu der Idee einer tragbaren Laserwaffe. Unsere ersten Prototypen waren ermutigend, aber wir haben noch immer mit dem Problem der Hitzeableitung zu kämpfen."
"Our research into alien weapon fragments led to the idea of portable laser weaponry. Our early prototypes have been encouraging, but we continue to struggle with issues related to heat dispersion."
"Die Alienwaffen scheinen eine Reihe von Kristalllinsen zu benutzen, um den Energieausstoß zu erhöhen. Wir können zwar ihre Materialien nicht nachbauen, aber dafür ihre Techniken, um Reichweite und Schusskraft unserer eigenen Laserwaffen zu erhöhen."
"The alien weaponry appears to use a series of crystalline lenses to increase the power output of their weapons. While we can't recreate their materials, we can adapt their techniques to increase the range and power of our own laser weapons."
"Unsere Experimente mit übergroßen Kühlschlangen und Doppellinsen haben das Potenzial aufgezeigt, die Feuergeschwindigkeit unserer Laserwaffen erheblich zu erhöhen. Wir können vielleicht sogar eine Bordkanone für die Bestückung von Abfangjägern entwickeln."
"Our early experiments with oversized coolant coils and double lensing have shown the potential to greatly increase the firing rate of our laser weaponry. We may be able to use these advances in the development of ship-based cannons for our Interceptors as well."
"Unsere Erkenntnisse über plasmabasierte Waffen stammen bislang von der erbeuteten Alienausrüstung. Die intakte Plasmawaffe, die wir jetzt erbeutet haben, hat uns unglaubliche Fakten vermittelt, und es ist durchaus möglich, dass wir eine für uns optimierte Kopie anfertigen können."
"Our understanding of plasma-based weaponry comes entirely from the alien materials recovered so far. The intact plasma-generating weapon recovered from the field has provided some incredible insights, and it's quite possible we could create a version suited for our own soldiers' use."
"Diese Karabiner-artige Waffe kann überhitztes Plasma direkt verschießen - eine faszinierende und gefährliche Entdeckung. Mit weiterer Forschung könnten wir diese Technologie vielleicht zu unseren Zwecken umbauen."
"This carbine-style weapon is capable of generating a direct, superheated charge of plasma - an intriguing and dangerous prospect. Further research could allow for this technology to work in our favor."
"Ein erstaunliches Stück Technik. Ein Gewehr mit anscheinend völlig normalen Abmessungen, aber einem kompletten Plasmagenerator im Stutzen. Selbst unsere modernsten Kraftwerke sind weniger effizient als dieser kleine Kasten."
"An amazing piece of technology - this rifle maintains a seemingly normal form factor while housing a fully functional plasma generator inside. Even the most modern of our current power generation facilities on Earth are less efficient than this small device."
"Trotz einiger beeindruckender Fortschritte staune ich immer noch ehrfürchtig, wie perfekt die Außerirdischen die Plasmawaffen-Technologie beherrschen. Diese spezielle Kombination scheint eine noch komplexere magnetische Plasmakammer zu haben, so dass sie eine kontinuierliche Folge von Plasmaprojektilen verschießen kann."
"Despite a number of impressive advances, I am still in awe of the alien's mastery of plasma-based weapons. This particular configuration seems to contain an even more complex magnetic plasma containment chamber, allowing for nearly continuous projection of plasma blasts."
"Bei unserer Erforschung der Plasmawaffen der Invasoren sind wir endlich auf einen Designfehler gestoßen: den mangelnden Zusammenhalt des Plasmageschosses auf größere Reichweite. Wir haben verschiedene Theorien, wie man das lösen könnte. Das Ergebnis wäre ein Präzisionsgewehr von unvergleichlicher Wirkung."
"Our continued research into the alien's plasma weaponry has finally uncovered a fault in the design - the plasma bolt itself begins to dissipate at extreme range. We have several theories as to how this issue might be overcome, and if successful, the result would be a sniper rifle of unparalleled power."
"Die Dichte der außerirdischen Legierungen, die wir untersucht haben, schließt ihre Verwendung als Munition aus. Bei all unseren Schießversuchen wurde die Waffe zerstört, da die Legierungen den Lauf zerfetzen. Aber wir haben einen Weg gefunden, daraus Mikrosplitter herzustellen, und mit einer Magnetkammer, wie sie in den Plasmawaffen verwendet wird, können wir diese Legierungssplitter gefahrlos verschießen wie Schrot."
"The density of the alien alloys we've been studying has precluded their use as ammunition; all of our experiments have resulted in the destruction of the weapon itself during firing tests, as the alloys tear the barrel apart. However, we've devised a way to break the alloys into micro-shards, and using the magnetic containment field derived from the alien plasma weapons should allow for their safe discharge."
"Wenn wir sie zum Schutz der Avionik zusätzlich stark isolieren, könnten wir unsere Abfangjäger mit Plasmawaffen bestücken. In Kombination mit einer größeren Version der Plasmakammer, die wir für unsere anderen Plasmawaffen entwickelt haben, wäre das ein extrem effektives Bordgeschütz."
"With additional insulation to protect the avionics, it should be possible to equip our Interceptors with plasma weapons. By integrating a larger version of the containment housing developed for our other plasma weaponry, the end result would be an extremely effective ship-based cannon."
"Wir haben viel interessantes Material aus dem UFO-Wrack der Schlachtschiff-Klasse bergen können. Wenn wir die Funktionsweise der Alien-Fusionskerne besser zu verstehen lernen, neige ich zu der Vermutung, dass sie uns die Grundlagen für eine unglaublich mächtige Luft-Luft-Waffe liefern könnten."
"We've recovered a number of interesting materials from the wreckage of the battleship-class UFO. If we can gain a better understanding of the alien fusion core, I believe further research on this path may lead us to the development of an immensely powerful air-to-air weapon."
"Mit Hilfe der verbesserten Waffentechnik aus dem großen UFO sollten wir den Prototypen eines neuen Werfers mit unglaublich starken Sprengprojektilen bauen können."
"Using what we've learned from the advanced weaponry found onboard the larger UFO, we should be able to prototype a new projectile launcher with a uniquely powerful explosive shell."
"Die Navigations- und Steuerungsmodule, die wir in dem abgestürzten UFO gefunden haben, scheinen gleichzeitig als Flugcomputer und als Kommunikationsgerät zu dienen. Eine Erforschung könnte unsere Möglichkeiten verbessern, anfliegende UFOs zu orten."
"The navigational control systems recovered from the crashed UFO seem to act as both a flight computer and a communications module. Further study may lead to improvements in our ability to detect incoming UFOs."
"Dank des darin enthaltenen Elements "Elerium" schafft es dieses kompakte Gerät irgendwie, die enorme Energiemenge zu erzeugen, die ein Alien-UFO benötigt. Mit genug Zeit könnte es uns gelingen, diese Technologie für unsere Abfangjäger nutzbar zu machen."
"With the element known as "Elerium" housed within, this compact device is somehow responsible for generating the enormous amounts of power consumed by the alien vessels. Given time, we may be able to adapt this technology for our own fighter craft."
"Auf Grund unserer jüngsten Forschungen auf dem Gebiet der UFO-Avionik und -Energieversorgung sowie unseres detaillierten Verständnisses der Erdatmosphäre wissen wir eine Menge mehr darüber, wie die Fluggeräte der Invasoren funktionieren. Wahrscheinlich lässt sich dieses Wissen auf unsere eigenen Konstruktionen übertragen."
""
"Wir haben eine Waffe entwickelt, die empfindliche Schaltkreise stört, ohne sie zu beschädigen. Wenn wir eine solche Waffe an unsere Abfangjäger montieren, zugleich aber ihre eigenen Systeme davor abschirmen, wird das unsere Chancen beträchtlich verbessern, Alien-Technologien intakt zu erbeuten."
"We've conceived of a weapon capable of disabling electronic systems without destroying them... if we were to equip our Interceptors with this technology, while also shielding them from the overall effect, this could greatly improve our odds of recovering the alien technology intact."
"Wir haben einen der kleineren Außerirdischen gefangengenommen. Hoffentlich können wir eine effiziente Verhörmethode entwickeln, um die Sprachbarrieren zu überwinden."
"We've taken one of the smaller aliens captive - hopefully we can develop a thorough interrogation process to overcome any language barriers we might encounter."
"Auch wenn dieser Gefangene schwachsinnig zu sein scheint, dazu verwirrt durch Zorn und Wut, könnten wir doch bei einem Verhör vielleicht etwas Brauchbares von ihm lernen."
"Although this captive seems to be feeble of mind... clouded by rage... we might nonetheless be able to derive some benefit from a full interrogation."
"Dieser Gefangene ist sehr aggressiv, eindeutig auf eine Rolle als Frontkämpfer hin angelegt. Aber mit der nötigen Medikation und "Ermunterung" dürfte er einige Informationen über die Waffentechnik und Taktik der Invasoren verraten können."
"This captive is very aggressive, clearly having been intended to serve in a front-line combat role. With the appropriate drug therapy and... encouragement... we may be able to coax some useful intel on the alien weaponry and their tactics."
"Dieser Gefangene ist eindeutig ein seltenes und gefährliches Exemplar. Seine mentalen Fähigkeiten haben wir ja schon im Gefecht erleben müssen. Wir sollten vorsichtig sein, aber wir dürfen nicht einfach auf die Erkenntnisse verzichten, die er uns in einem Verhör vermitteln könnte."
"This captive is clearly a rare and dangerous specimen. We've already seen evidence of its unique mental abilities in the field.... We should tread carefully, but we certainly cannot pass up the insights it might be able to provide during interrogation."
"Wir müssen diesen Gefangenen wahrscheinlich fast bis zur Bewusstlosigkeit ruhigstellen, um ihn zu kontrollieren, aber es dürfte das Risiko wert sein. Dafür bekommen wir bei einem erfolgreichen Verhör vielleicht ein paar wichtige Informationen."
"It's going to take our most powerful sedatives to keep this captive under control... but I feel it's worth the risk, as we may glean valuable intel from a successful interrogation."
"Es ist unwahrscheinlich, dass diese spezielle Spezies so schnell auf die üblichen Verhörmethoden ansprechen wird, da sie eindeutig als Infiltrator gedacht ist. Aber vielleicht können wir das Wesen mit etwas aggressiveren Methoden dazu ... verleiten, etwas darüber auszuplaudern, wie die Invasoren überhaupt hergekommen sind."
"It seems unlikely that this particular species will break under interrogation as quickly as the other captives, as we believe it was specifically intended to serve as an infiltrator. Still, perhaps if we use more aggressive techniques, we can...coax...it into revealing additional information about how the aliens arrived here."
"Die kybernetischen Implantate dieses Außerirdischen lassen nicht viel Interaktion zu, doch die gründliche Analyse seiner Bewegungen und seiner Reaktionen auf Reize könnte wichtige Informationen über die Implementierung dieser Technologie ergeben."
"The nature of this specimen's cybernetic implants precludes us from most attempts at interaction, but a thorough analysis of its movements and reactions to stimuli could provide crucial information about the alien's implementation of these systems."
"Erstaunlich - wir haben wirklich einen der Leibwächter des Alienchefs lebendig gefangen? Wahrscheinlich hat er umfassende Kenntnisse der außerirdischen Waffensysteme und Taktiken."
"I'm amazed we were able to capture one of the master aliens' bodyguards alive... It probably has a broad understanding of the invaders' weapon systems and tactics."
"Wir wissen, dass der Gefangene über einen enormen Vorrat an psionischer Energie verfügt. Unseren Mitarbeitern ist das auch klar, weswegen sie nur ungern in der Nähe des Wesens arbeiten. Um aber irgendetwas Brauchbares herauszufinden, müssen wir wohl oder übel ein gründliches Verhör durchführen."
"We know this captive is harboring an incredible pool of psionic energy, a fact that is not lost on our staff, who are quite concerned about working in close proximity to the creature. In any case, we have no choice but to conduct a thorough interrogation of the subject if we hope to gain anything of value from it."
"Unsere ersten Scans der kleinen außerirdischen Humanoiden zeigen etwas sehr Bemerkenswertes. Wir haben kleine nicht-biologische Elemente entdeckt, die in den internen Aufbau integriert sind. Das könnten eventuell irgendwelche Implantate sein."
"Our initial scans of the small humanoid aliens recovered so far have revealed something quite remarkable. We're detecting components of non-biological matter embedded within their internal structure. Could these be implants of some kind?"
"Allein die Existenz dieser qualvollen Mischung aus Fleisch und Mechanik lässt ein Ausmaß an Grausamkeit durchscheinen, das für uns schwer zu begreifen ist."
"A torturous mass of flesh and machinery, the mere existence of this creature implies a cruelty that is difficult to comprehend."
"Diese Aliens sind eindeutig als Infiltratoren gedacht, dazu erschaffen, sich ungesehen unter uns zu bewegen und uns zu beobachten. Die Frage ist nur: Wie waren die Aliens in der Lage, die Spezies körperlich dermaßen zu modifizieren und an ihren Zweck anzupassen?"
"These aliens were clearly intended to be used as infiltrators, moving among us and observing without raising an alarm. However, the question remains, how were the aliens able to physically modify this species to achieve this goal?"
"Gut 275 Kilo Lebendgewicht, das meiste davon Muskeln und Knochen: Die Physis dieser Kreatur scheint wie gemacht für den Kampf an vorderster Front."
"Weighing in at over 275 kilograms, the majority of which is simply muscle and bone, this creature appears well suited for the rigors of front-line combat."
"Eine erste Untersuchung dieses Wesens hat ergeben, dass sein Körperbau dem einiger irdischer Insektenrassen ähnelt. Trotz des unglaublich harten Chitin-Exoskeletts sind die sechs Gliedmaßen dieses Aliens ausgesprochen leicht und flexibel."
"A cursory examination of this creature reveals that it is similar in structure to several insect species found on Earth. Although covered in an incredibly hard exoskeleton, the six appendages of this alien are nevertheless exceedingly light and flexible."
"Es ist nicht klar, welchen Vorteil eine Untersuchung der menschlichen Überreste des Opfers dieses spinnenähnlichen Aliens haben sollte. Nur den Mechanismus, mit dem unsere Soldaten infiziert werden, sollten wir erforschen."
"It's not clear what tangible benefits might come from investigating the human remains of the spider-like alien's victim, although the mechanism by which our troops are infected is worth studying."
"Oberflächlich betrachtet scheint dieser Gegenstand völlig robotisch zu sein, doch wir vermuten immer noch organische Komponenten im Inneren."
"On the surface this object appears to be purely robotic in nature, but we still suspect there may be an organic component lurking within."
"Auch mehrere Stunden nach seinem Tod ist der Körper dieses Aliens noch warm. Eine chemische Analyse des Körpergewebes dürfte uns eine Erklärung für dieses merkwürdige Phänomen liefern."
"The body of this creature still remains warm to the touch several hours after being terminated. A chemical analysis of the alien's tissue will likely provide insights into this strange phenomenon."
"Dieser Abscheu erregende Hybrid aus Maschine und Lebewesen lässt vermuten, dass die Invasoren vor nichts zurückschrecken, um ihre Ziele zu erreichen."
"This horrifying machine-flesh hybrid suggests the invaders are willing to stop at little, or nothing, to achieve their goals."
"Als wären die größere Muskeldichte, die verhärtete Haut und die redundanten Organe noch nicht genug, scheint dieser Außerirdische auch noch Neuralimplantate zu besitzen für verbesserte Kontrollfunktionen. Dieses Exemplar wäre perfekt für den Wachdienst geeignet."
"As if its heightened muscle density, hardened skin, and redundant organs weren't enough, this alien appears to have neural implants that facilitate command and control functions. Given the circumstances, this specimen would appear ideal for guard duty."
"Dieser kleine Roboter scheint im Gefecht eine unterstützende Rolle zu spielen. Vielleicht können wir Kontakt zu seinen Schaltungen aufbauen und herausfinden, wie man ihn auf dem Schlachtfeld "umdrehen" könnte."
"This small robot appears to fill some sort of support role. We might be able to interface with its circuitry... and possibly subvert it in the field."
"Die Technologie dieses Konstrukts ist bemerkenswert. Besonders die Kombination von Gelenk-, Waffen- und Zielsystemen übersteigt jeglichen militärischen Entwicklungsstandard der Erde. Die praktischen Anwendungsmöglichkeiten wären atemberaubend."
"The engineering advancements found in this machine are remarkable - the joint articulation, weapons systems and targeting capabilities in particular are well beyond current military developments on Earth. The practical applications are staggering."
"Dieser Außerirdische scheint körperlich schwach und zerbrechlich zu sein, doch der Schein trügt. Es handelt sich um ein außergewöhnlich zähes Exemplar, mit einem Gehirn, das sich in Chemie und Aufbau von allem unterscheidet, was unsere Wissenschaft kennt."
"This alien appears physically weak, even frail... but appearances can be deceiving. It is a remarkably hardy specimen, with a brain chemistry and structure utterly unknown to our science."
Funke
Spark
Hexenhaus
Witchwood
Nachtschatten
Nightshade
Fernglas
Looking Glass
Expertenteam
Skunk Works
Sonnenstrahl
Sunray
Fangseil
Lightwire
Glanzvogel
Jacamar
Rabenvogel
Corvid
Turmfalke
Kestral
Eisvogel
Kingfisher
Fischadler
Osprey
Säbelschnäbler
Avocet
Löwenmaul
Snapdragon
Gottesfinger
Godfinger
Leuchtturm
Lighthouse
Wasserfall
Waterfall
Ionen
Ion
Zielpfosten
Goalpost
Sturmwind
Tempest
Wilde Jagd
Dreadnaught
Scharlachumhang
Crimson Cape
Wir können jetzt nicht nur unsere eigenen Leichten Plasmagewehre bauen, sondern auch jedes anpassen, das unsere Soldaten auf dem Schlachtfeld erbeuten.
In addition to manufacturing our own Light Plasma Rifles, our soldiers should now be able to use any that they recover from the battlefield.
Wir haben unsere Forschung am Pulsbogen-Prototypen beendet und glauben, dass dieses Gerät jetzt bereit ist; die Technikabteilung kann mit der Produktion beginnen. Die Funktionsweise basiert auf der Unterbrechung neurologischer Prozesse. Die Waffe sendet einen gebündelten elektromagnetischen Impuls aus, der Ziele in einem gewissen Umkreis verwirrt und lähmt.
Da dies unser erster Versuch auf dem Gebiet der nicht-tödlichen Waffen mit Alientechnologie ist, muss man im Einsatz mit Sicherheit mit unerwarteten Ergebnissen rechnen. Es ist sehr wahrscheinlich, dass einige Aliens der betäubenden Wirkung widerstehen können. In diesem Fall dürfte es helfen, den Gegner zuvor zu schwächen.
Der Pulsbogen ist auch durch unsere derzeitige Technik der Energiespeicherung begrenzt. Mehr als zwei Schuss lassen sich nicht herausholen. Sollten im Gefecht Gefangene gemacht werden, müssen diese in einem Alien-Sicherheitstrakt verwahrt werden. Ich empfehle dringend, ein solches Gebäude zu bauen, bevor wir versuchen, lebende Aliens zu fangen.
Da dies unser erster Versuch auf dem Gebiet der nicht-tödlichen Waffen mit Alientechnologie ist, muss man im Einsatz mit Sicherheit mit unerwarteten Ergebnissen rechnen. Es ist sehr wahrscheinlich, dass einige Aliens der betäubenden Wirkung widerstehen können. In diesem Fall dürfte es helfen, den Gegner zuvor zu schwächen.
Der Pulsbogen ist auch durch unsere derzeitige Technik der Energiespeicherung begrenzt. Mehr als zwei Schuss lassen sich nicht herausholen. Sollten im Gefecht Gefangene gemacht werden, müssen diese in einem Alien-Sicherheitstrakt verwahrt werden. Ich empfehle dringend, ein solches Gebäude zu bauen, bevor wir versuchen, lebende Aliens zu fangen.
We've completed our research into the Arc Thrower prototype and we believe this device is ready for final production in Engineering. The mechanism functions on the basic premise of neurological disruption, emitting a focused electromagnetic pulse capable of confusing and incapacitating targets within a limited range.
As this is our first venture into the field of non-lethal weapons based on the alien physiology, it's safe to assume there may be unexpected results in the field. It's very likely that some aliens will resist the disabling effects of the weapon, in which case it might be more effective to weaken the enemy first.
The Arc Thrower is also constrained by our current power supply technology, which limits its effectiveness to two shots per deployment. Any captives retrieved from the field will have to be housed in an Alien Containment facility; I strongly advise we build that facility before attempting to capture live specimens.
As this is our first venture into the field of non-lethal weapons based on the alien physiology, it's safe to assume there may be unexpected results in the field. It's very likely that some aliens will resist the disabling effects of the weapon, in which case it might be more effective to weaken the enemy first.
The Arc Thrower is also constrained by our current power supply technology, which limits its effectiveness to two shots per deployment. Any captives retrieved from the field will have to be housed in an Alien Containment facility; I strongly advise we build that facility before attempting to capture live specimens.
Eine Analyse des außerirdischen Splitters hat ergeben, dass er organisch ist. Auch wenn er nicht wirklich "lebt", erzeugt er weiterhin eine Resonanz in einem spezifischen Bereich des elektromagnetischen Spektrums. Alle Versuche, den als "Außenweltler" bezeichneten Alien kampfunfähig zu machen, führten zum gleichen Ergebnis: Das Ziel "entmaterialisierte" in einem Sekundenbruchteil. Ohne Erklärung für dieses Phänomen konnte das Forschungsteam über den Außenweltler nur wenig herausfinden. Doch durch die Analyse dieses Splitters sieht die Lage nun anders aus.
Um mögliche Interferenzen durch terrestrische Signale weitestmöglich auszuschließen, brachten wir den Splitter in eine von Dr. Shen entwickelte "harmonische Dämpfungskammer". Sie reduzierte das Umweltrauschen auf ein Minimum, so dass wir mühelos ein ganz spezielles Signal des Splitters ausmachen konnten - den Ursprung seines "Summens".
Wir haben zwar eine Reihe unterschiedlicher Theorien, aber Forschung und Technikabteilung stimmen zumindest darin überein, dass der Splitter als eine Art Kommunikationsrelais fungiert. Rein spekulativ haben wir auch die Möglichkeit in Betracht gezogen, dass der Außenweltler selbst nur eine Erweiterung des Splitters und seiner Funktionen ist. Dr. Shen glaubt, dass er in absehbarer Zeit ein Gerät entwickeln kann, einen "Schlüssel", der den Splitter imitiert, so dass wir die Quelle des Signals orten können.
Um mögliche Interferenzen durch terrestrische Signale weitestmöglich auszuschließen, brachten wir den Splitter in eine von Dr. Shen entwickelte "harmonische Dämpfungskammer". Sie reduzierte das Umweltrauschen auf ein Minimum, so dass wir mühelos ein ganz spezielles Signal des Splitters ausmachen konnten - den Ursprung seines "Summens".
Wir haben zwar eine Reihe unterschiedlicher Theorien, aber Forschung und Technikabteilung stimmen zumindest darin überein, dass der Splitter als eine Art Kommunikationsrelais fungiert. Rein spekulativ haben wir auch die Möglichkeit in Betracht gezogen, dass der Außenweltler selbst nur eine Erweiterung des Splitters und seiner Funktionen ist. Dr. Shen glaubt, dass er in absehbarer Zeit ein Gerät entwickeln kann, einen "Schlüssel", der den Splitter imitiert, so dass wir die Quelle des Signals orten können.
Analysis of the alien shard has revealed that it is indeed organic in nature, although not "alive" per se, somehow it continues to resonate within a specific range of the electromagnetic spectrum. Despite several attempts at disabling the alien known as the "Outsider," each was met with the same result - the target "dematerializing" within an instant. With no explanation for this phenomenon, the research team was left with little to study in terms of the Outsider itself. However, having now analyzed this shard, it seems that may not be the case.
In an effort to reduce any potential interference from known terrestrial signals, we placed the shard into the "harmonic dampening chamber,"a device conceived of by Dr. Shen. With outside noise brought to a minimum, it took little effort to detect a very distinct signal...the source of our shard's "hum."
While we have a number of theories, both the Research and Engineering teams seem to be in agreement... the shard itself is acting as some form of communications relay. Although purely speculative, we've also considered the possibility that the Outsider itself is merely an extension of the shard and its function. Dr. Shen believes with sufficient time, he may be able to develop a device or "key" that mimics the shard itself, giving us a means to locate the source of the signal.
In an effort to reduce any potential interference from known terrestrial signals, we placed the shard into the "harmonic dampening chamber,"a device conceived of by Dr. Shen. With outside noise brought to a minimum, it took little effort to detect a very distinct signal...the source of our shard's "hum."
While we have a number of theories, both the Research and Engineering teams seem to be in agreement... the shard itself is acting as some form of communications relay. Although purely speculative, we've also considered the possibility that the Outsider itself is merely an extension of the shard and its function. Dr. Shen believes with sufficient time, he may be able to develop a device or "key" that mimics the shard itself, giving us a means to locate the source of the signal.
Nach einer erschöpfenden Erforschung der außerirdischen Flug- und Navigationscomputer sollten wir jetzt in der Lage sein, ihre Funktionalität nachzuahmen. Diese Systeme versorgen den Piloten mit einer Informationsdichte, die weit jenseits der Fähigkeiten irdischer Avionik liegt. Dadurch sollten wir den Gegnern im Luftkampf mehr entgegenzusetzen haben.
Noch wichtiger aber ist vielleicht, dass wir den ersten Prototypen unseres "Schwerkraftwellen-Antriebs", der den außerirdischen Antriebssystemen nachempfunden ist, erfolgreich getestet haben. Damit können wir eine mindestens doppelte Schubleistung der Firestorm-Triebwerke erwarten, verglichen zum normalen Abfangjäger-Impulstriebwerk.
Ich gehe davon aus, dass Dr. Shen und sein Team die Herstellung problemlos bewältigen werden. Unser Jäger dürfte mindestens genauso schnell und tödlich werden wie jedes UFO, auf das er trifft.
Noch wichtiger aber ist vielleicht, dass wir den ersten Prototypen unseres "Schwerkraftwellen-Antriebs", der den außerirdischen Antriebssystemen nachempfunden ist, erfolgreich getestet haben. Damit können wir eine mindestens doppelte Schubleistung der Firestorm-Triebwerke erwarten, verglichen zum normalen Abfangjäger-Impulstriebwerk.
Ich gehe davon aus, dass Dr. Shen und sein Team die Herstellung problemlos bewältigen werden. Unser Jäger dürfte mindestens genauso schnell und tödlich werden wie jedes UFO, auf das er trifft.
After an exhaustive reverse-engineering effort by the research team, we now believe it should be possible to mirror the functionality exhibited by the alien's advanced flight and navigational computers. These systems provide the pilot with a depth of information well-beyond our current avionics package, and will certainly bring us closer to matching the alien ships in combat.
Perhaps more importantly, we've successfully integrated our first prototype of the "gravity wave" drive we modeled after the alien propulsion systems. With this mechanism in place, we can expect at minimum a twofold increase in the Firestorm's maximum thrust output when compared to our traditional pulse-engine equipped Interceptors.
Assuming Dr. Shen and his team are able to successfully complete the fabrication process, our ship should be every bit as fast and deadly as the alien's own craft.
Perhaps more importantly, we've successfully integrated our first prototype of the "gravity wave" drive we modeled after the alien propulsion systems. With this mechanism in place, we can expect at minimum a twofold increase in the Firestorm's maximum thrust output when compared to our traditional pulse-engine equipped Interceptors.
Assuming Dr. Shen and his team are able to successfully complete the fabrication process, our ship should be every bit as fast and deadly as the alien's own craft.
Bei einer eingehenden Analyse des Gehirngewebes dieser Spezies haben wir ungewöhnliche Aktivitäten in den Synapsenverbindungen festgestellt. Das könnte die Ursache der ungewöhnlichen Fähigkeiten sein, die unsere Soldaten im Kampf erlebt haben. Diese "Anführer"-Variante ähnelt zwar körperlich den bisher bekannten Sektoiden, hat aber innerlich einen völlig anderen Aufbau. Wir haben die Theorie aufgestellt, dass diese "verstärkten elektrischen Synapsen", die Nervenimpulse mit dem Dreifachen der normalen Geschwindigkeit übertragen können, das Resultat sorgfältiger genetischer Manipulation sind. Sollte sich diese Theorie bestätigen, würde das bedeuten, dass die Außerirdischen selbst das komplexeste Körpergewebe auf der genetischen Ebene manipulieren können.
After an extensive analysis of this specimen's brain tissue, we've discovered some unusual activity in the synaptic connections that may be the source of the... abilities our troops encountered in the field. Although somewhat similar in physical appearance to the Sectoid we previously identified, this "Commander" variant has an easily differentiated internal composition. We've theorized that these "enhanced electrical synapses," capable of transmitting nerve impulses at nearly three times the normal rate, are the product of careful genetic manipulation. If our theory holds true, that means the aliens are capable of modifying even the most complex tissue at a genetic level...
Wir haben ja schon viele ungewöhnliche Ausrüstungsstücke der Außerirdischen untersucht, aber der Apparat, den wir aus dem Alienstützpunkt auf der Erde geborgen haben, ist bei weitem das rätselhafteste. Als wir das Gerät zum ersten Mal gesehen haben, schien es, als würde der Sektoid-Anführer damit durch eine Art nicht-körperliche Verbindung kommunizieren ... mit Telepathie oder etwas ähnlichem.
Nachdem wir das Gerät nun gründlicher untersucht haben, sind wir sicher, dass genau das auch der Fall war. Unsere Tests haben ein Signalmuster enthüllt, das auf einer Wellenlänge gesendet wird, die noch niemals mit Kommunikation oder elektronischer Übertragung in Verbindung gebracht worden ist. Wir sollten zwar inzwischen nicht mehr überrascht sein, wie weit die Alientechnologie der unseren überlegen ist, doch diese spezielle Entdeckung ist schon etwas ... beunruhigend.
Es mag weit hergeholt klingen, doch mehrere Mitglieder des Forschungsteams haben spekuliert, dass dieses Gerät in der Lage sein könnte, Signale jenseits unserer Dimension zu senden und zu empfangen. Die Schlussfolgerungen aus einer solchen Möglichkeit beträfen alle bekannten Gebiete der Naturwissenschaft und könnten - was vielleicht das Alarmierendste ist - bedeuten, dass der Sektoid-Anführer Signale ... oder Befehle ... von einer höheren Autorität empfangen hat.
Wir analysieren die entdeckte Übertragung weiter, verstärken aber zugleich unsere Versuche, das Gerät mit unserem eigenen Satelliten-Kommunikationsnetzwerk zu verknüpfen. Wenn meine Vermutung zutrifft, könnte es uns dieses Funkfeuer ermöglichen, bislang unbekannte Kontakte zu orten.
Nachdem wir das Gerät nun gründlicher untersucht haben, sind wir sicher, dass genau das auch der Fall war. Unsere Tests haben ein Signalmuster enthüllt, das auf einer Wellenlänge gesendet wird, die noch niemals mit Kommunikation oder elektronischer Übertragung in Verbindung gebracht worden ist. Wir sollten zwar inzwischen nicht mehr überrascht sein, wie weit die Alientechnologie der unseren überlegen ist, doch diese spezielle Entdeckung ist schon etwas ... beunruhigend.
Es mag weit hergeholt klingen, doch mehrere Mitglieder des Forschungsteams haben spekuliert, dass dieses Gerät in der Lage sein könnte, Signale jenseits unserer Dimension zu senden und zu empfangen. Die Schlussfolgerungen aus einer solchen Möglichkeit beträfen alle bekannten Gebiete der Naturwissenschaft und könnten - was vielleicht das Alarmierendste ist - bedeuten, dass der Sektoid-Anführer Signale ... oder Befehle ... von einer höheren Autorität empfangen hat.
Wir analysieren die entdeckte Übertragung weiter, verstärken aber zugleich unsere Versuche, das Gerät mit unserem eigenen Satelliten-Kommunikationsnetzwerk zu verknüpfen. Wenn meine Vermutung zutrifft, könnte es uns dieses Funkfeuer ermöglichen, bislang unbekannte Kontakte zu orten.
Although we've studied a number of unusual pieces of alien technology up to this point, the equipment recovered from the alien base on Earth is among the most cryptic. When we first encountered this device, it appeared that the Sectoid Commander was somehow interacting with it through a non-physical link...using some type of mental telepathy or another equally mysterious form of communication.
Having now studied the device further, we believe this is undoubtedly the case. Our testing has revealed a pattern of signals being transmitted at a wavelength never before associated with any form of communications or electronic transmissions. Although we should not be surprised at this point by the advanced nature of the alien technology, this particular discovery is a bit...unsettling.
As far-fetched as it may seem, several members of the research team have theorized that this device may be capable of transmitting and receiving signals beyond our own dimension. The implications of this possibility affect all areas of known science, and perhaps most alarmingly, indicate that the Sectoid Commander may have been receiving signals or...orders...from a higher authority.
While continuing to analyze the transmission we've detected, we have also moved forward in our attempts to interface the device with our own satellite communications network. If my suspicions are correct, this beacon may provide us with a means of detecting previously unknown contacts.
Having now studied the device further, we believe this is undoubtedly the case. Our testing has revealed a pattern of signals being transmitted at a wavelength never before associated with any form of communications or electronic transmissions. Although we should not be surprised at this point by the advanced nature of the alien technology, this particular discovery is a bit...unsettling.
As far-fetched as it may seem, several members of the research team have theorized that this device may be capable of transmitting and receiving signals beyond our own dimension. The implications of this possibility affect all areas of known science, and perhaps most alarmingly, indicate that the Sectoid Commander may have been receiving signals or...orders...from a higher authority.
While continuing to analyze the transmission we've detected, we have also moved forward in our attempts to interface the device with our own satellite communications network. If my suspicions are correct, this beacon may provide us with a means of detecting previously unknown contacts.
Nachdem wir eine Menge über das Hyperwellen-Leuchtfeuer und seine "inter-dimensionalen" Sendefähigkeiten herausgefunden haben, bestätigt dieses neu erbeutete Gerät offenbar unsere Theorien und bringt uns einen Schritt weiter. Diese sogenannte "Psi-Verbindung" scheint einen direkten Anschluss an das psionische "Netzwerk" zu ermöglichen, das die Außerirdischen zur Kommunikation verwenden. Auch wenn wir uns da in einem höchst theoretischen Gebiet der Wissenschaft bewegen, vermuten wir doch, dass es starke Anzeichen für eine Kollektivfunktion der Aliens gibt, eine soziale Organisation wie das "Schwarmbewusstsein", das verschiedene irdische Insektenarten an den Tag legen. Erst bei unserer ersten Interaktion mit den Ätherern haben wir das Ausmaß der psionischen Fähigkeiten erkannt, denen wir ausgesetzt waren.
Auch wenn wir bei der Entwicklung psionischer Fähigkeiten bei Menschen noch in den Kinderschuhen stecken, machen wir uns schon Gedanken, ob und wie es machbar wäre, in das Kollektiv der Aliens einzudringen ... ihr "Schwarmbewusstsein" anzuzapfen, indem man dieses Gerät einsetzt.
Um aber die Sicherheit des XCOM-Hauptquartiers nicht zu gefährden, müssen wir eine speziell abgeschirmte Kammer bauen, die das Risiko für den Rest der Anlage minimiert, wenn wir das Gerät aktivieren. Zufällig haben zwei unserer hellsten Köpfe, ein Brüderpaar, bereits eine solche Kammer erdacht. Wenn wir einen Soldaten mit ausreichendem Psi-Talent finden und dazu noch eine Möglichkeit, diese Fähigkeiten weiter zu steigern, dürfte es nur eine Frage der Zeit sein, bis wir das Gerät aktivieren und die Quelle dieser Invasion finden können.
Auch wenn wir bei der Entwicklung psionischer Fähigkeiten bei Menschen noch in den Kinderschuhen stecken, machen wir uns schon Gedanken, ob und wie es machbar wäre, in das Kollektiv der Aliens einzudringen ... ihr "Schwarmbewusstsein" anzuzapfen, indem man dieses Gerät einsetzt.
Um aber die Sicherheit des XCOM-Hauptquartiers nicht zu gefährden, müssen wir eine speziell abgeschirmte Kammer bauen, die das Risiko für den Rest der Anlage minimiert, wenn wir das Gerät aktivieren. Zufällig haben zwei unserer hellsten Köpfe, ein Brüderpaar, bereits eine solche Kammer erdacht. Wenn wir einen Soldaten mit ausreichendem Psi-Talent finden und dazu noch eine Möglichkeit, diese Fähigkeiten weiter zu steigern, dürfte es nur eine Frage der Zeit sein, bis wir das Gerät aktivieren und die Quelle dieser Invasion finden können.
Having learned a great deal about the Hyperwave Beacon and its associated "inter-dimensional" signaling capabilities, we believe this newly recovered device confirms our suspicions about this technology and takes it a step further. The "Psi-Link," as it is now being called, appears to provide a direct link to the psionic "network" used by the aliens for field communications. Although we are treading into an area of highly theoretical science, we believe there is a strong indication that the aliens function under a collective consciousness, a form of social organization akin to a "hive mind" as seen in various species of insects found on Earth. It wasn't until our first interaction with the Ethereal species of alien that we were able to understand the scope of the psionic abilities we had previously been exposed to.
Although we've only scratched the surface in terms of developing Psionic abilities within a human subject, we've now theorized that it may be possible to join the aliens' consciousness ... to tap into their "hive mind," by successfully activating this device.
However, in order to ensure the safety of XCOM's headquarters, we'll need to construct a chamber that minimizes the potential risks to the rest of the facility during the activation process. As it so happens, two of our brightest young minds, a team of brothers, have already conceived of just such a facility appropriate to this task. If we manage to locate a soldier with an aptitude for psionics, and find a means to develop these abilities further, I believe it will only be a matter of time before we succeed in activating the device and finding the source of this invasion.
Although we've only scratched the surface in terms of developing Psionic abilities within a human subject, we've now theorized that it may be possible to join the aliens' consciousness ... to tap into their "hive mind," by successfully activating this device.
However, in order to ensure the safety of XCOM's headquarters, we'll need to construct a chamber that minimizes the potential risks to the rest of the facility during the activation process. As it so happens, two of our brightest young minds, a team of brothers, have already conceived of just such a facility appropriate to this task. If we manage to locate a soldier with an aptitude for psionics, and find a means to develop these abilities further, I believe it will only be a matter of time before we succeed in activating the device and finding the source of this invasion.
Nachdem wir das merkwürdige Material, das wir in dem Alienschiff gefunden hatten, komplett analysiert haben, ist völlig klar, dass es keinem Element ähnelt, das auf der Erde vorkommt. Seine Atomstruktur hat die ungewöhnliche Eigenschaft, gewaltige Energie mit extremer Effizienz zu produzieren, wenn es mit beschleunigten Partikeln beschossen wird. Die möglichen Anwendungsmöglichkeiten wären grenzenlos, doch im Moment konzentrieren wir uns auf die Bereiche Antrieb und Energieversorgung. Dieses Element kommt allerdings in unserem Sonnensystem nicht vor, so dass wir mit unserem begrenzten Vorrat sparsam umgehen sollten.
Persönliche Anmerkung von Dr. Vahlen: Man muss sich das mal klarmachen: Alleine dieses eine Element hat das Potenzial, die Energieversorgung und damit die gesamte Weltwirtschaft auf den Kopf zu stellen. Wenn wir eine Quelle für dieses Material finden könnten, wäre unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen in einem Jahrzehnt Geschichte.
Persönliche Anmerkung von Dr. Vahlen: Man muss sich das mal klarmachen: Alleine dieses eine Element hat das Potenzial, die Energieversorgung und damit die gesamte Weltwirtschaft auf den Kopf zu stellen. Wenn wir eine Quelle für dieses Material finden könnten, wäre unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen in einem Jahrzehnt Geschichte.
Having fully analyzed the strange material recovered from the alien craft, it's clear this element is unlike anything found on Earth. The unusual atomic structure of this substance responds to direct bombardment from accelerated particles, resulting in an astonishing release of energy. Although the potential applications for this element are nearly unlimited, for now, our efforts are primarily focused on power generation and propulsion schemes. However, as this material does not occur naturally in our own solar system, we must carefully manage our available supply.
Dr. Vahlen's Personal Note: To think, this single element has the potential to change the entire economic structure of Earth's energy industry. If we were to discover the source of this material, our reliance on fossil fuels could disappear within a decade.
Dr. Vahlen's Personal Note: To think, this single element has the potential to change the entire economic structure of Earth's energy industry. If we were to discover the source of this material, our reliance on fossil fuels could disappear within a decade.
Wir sind bei unserer Erforschung der psionischen Fähigkeiten der Aliens und ihrer kybernetischen Implantate an dem Punkt angekommen, wo wir erste Tests mit ähnlichen Systemen für menschliche Neuralnetze vornehmen können. Der leichte Schutzanzug, den wir uns als Ergebnis vorstellen, die sogenannte "Psi-Rüstung", wird vielleicht nicht so widerstandsfähig werden wie andere Rüstungen, aber dafür verstärkt sie als Ausgleich die psionischen Fähigkeiten.
Wir hoffen, dass diese Steigerung der Psi-Anlagen unserer Soldaten uns neue Einblicke verschafft bei unserer Suche nach der Quelle des Kollektivbewusstseins der Aliens. Wir verstehen immer noch nicht die Verbindung zwischen den offensichtlichen psionischen Fähigkeiten der Außerirdischen und ihrer Verwendung als Kommunikationsmedium. Ich halte es für sehr wahrscheinlich, dass wir einen Weg finden, das Ätherergerät zu aktivieren, sobald wir diese Rüstung erfolgreich hergestellt haben.
Wir hoffen, dass diese Steigerung der Psi-Anlagen unserer Soldaten uns neue Einblicke verschafft bei unserer Suche nach der Quelle des Kollektivbewusstseins der Aliens. Wir verstehen immer noch nicht die Verbindung zwischen den offensichtlichen psionischen Fähigkeiten der Außerirdischen und ihrer Verwendung als Kommunikationsmedium. Ich halte es für sehr wahrscheinlich, dass wir einen Weg finden, das Ätherergerät zu aktivieren, sobald wir diese Rüstung erfolgreich hergestellt haben.
We've reached a point in our research of the aliens' Psionic abilities and their associated cybernetic implants that we're confident enough to begin preliminary tests of this technology on human subjects. Although the system we have in mind will require the use of a lightweight armor suit with reduced defensive capabilities, this "Psi-armor" should more than compensate by providing a significant boost to our soldiers psionic abilities.
It is our hope that bolstering these abilities within our soldiers will provide new insights, as we seek to discover the source of the aliens' collective consciousness. We still don't fully understand the link between the visible psionic abilities we've seen exhibited by the aliens, and their use of psionics as a means of communication. I believe it's very likely we'll find a way to activate the Ethereal device if we can successfully fabricate this armor.
It is our hope that bolstering these abilities within our soldiers will provide new insights, as we seek to discover the source of the aliens' collective consciousness. We still don't fully understand the link between the visible psionic abilities we've seen exhibited by the aliens, and their use of psionics as a means of communication. I believe it's very likely we'll find a way to activate the Ethereal device if we can successfully fabricate this armor.
Wir konnten mit Hilfe der erbeuteten Alien-Legierungen eine verbesserte Panzerrüstung bauen. Es handelt sich um das gleiche Material, das die Aliens überall in den Rümpfen und Verstrebungen ihrer Raumschiffe verwenden. Wie wir gesehen haben, können die UFOs schwerste Ein- und Aufschläge mit minimalem Schaden überstehen. Das brachte uns auf die Idee, die Möglichkeiten eines Schutzanzugs mit den gleichen Eigenschaften zu erforschen.
Der Nachteil dieses exotischen Materials ist, dass wir derzeit keine Möglichkeit haben, es auf der Erde herzustellen, so dass wir mit unserem begrenzten Vorrat sparsam umgehen sollten. Die Technikabteilung kann jederzeit mit der Produktion beginnen. Wir sind gespannt, wie sich diese "Schalenrüstung" auf dem Schlachtfeld bewährt.
Der Nachteil dieses exotischen Materials ist, dass wir derzeit keine Möglichkeit haben, es auf der Erde herzustellen, so dass wir mit unserem begrenzten Vorrat sparsam umgehen sollten. Die Technikabteilung kann jederzeit mit der Produktion beginnen. Wir sind gespannt, wie sich diese "Schalenrüstung" auf dem Schlachtfeld bewährt.
We've succeeded in creating an advanced suit of body armor based on the alien alloys recovered from the field. These are the same materials used extensively by the aliens in the hull plating and internal structure of their craft. As we've already seen, the UFOs are capable of sustaining heavy impacts with only minor structural damage, which inspired our research into personal armor plating of the same design.
However, the downside to this exotic material is that we currently have no means of replicating it on Earth. With a limited pool of resources available for future projects, we'll need to manage our use of these alloys carefully. The engineering team is awaiting orders to begin the fabrication process. Once completed, we can see how this "Carapace" armor fares on the battlefield.
However, the downside to this exotic material is that we currently have no means of replicating it on Earth. With a limited pool of resources available for future projects, we'll need to manage our use of these alloys carefully. The engineering team is awaiting orders to begin the fabrication process. Once completed, we can see how this "Carapace" armor fares on the battlefield.
Nach Durchsicht mehrerer Berichte von Soldaten nach den letzten Einsätzen sahen wir uns veranlasst, auf ihren Bedarf an einer mechanischen Servohilfe einzugehen, mit der sie auf dem Schlachtfeld auf oder über Hindernisse klettern können. Diese mittelschwere Rüstung wurde demnach mit dem Ziel entwickelt, durch den Einsatz von Alien-Legierungen Gewicht einzusparen, wo immer es möglich war. Trotz einer dünneren Panzerung ist der Schutz dank einer mehrlagigen Innenbeschichtung nicht schlechter geworden.
Der Einbau eines pneumatischen Kletterhakens ermöglicht es den Soldaten, sich bei Bedarf auf Objekten einen taktischen Höhenvorteil zu verschaffen. Die im Anzug integrierten Mikro-Servomotoren beschleunigen die Reflexe des Trägers und verbessern so die Chancen des Soldaten, gegnerischem Feuer auszuweichen. Außerdem vergrößern sie seinen Bewegungsradius.
Der Einbau eines pneumatischen Kletterhakens ermöglicht es den Soldaten, sich bei Bedarf auf Objekten einen taktischen Höhenvorteil zu verschaffen. Die im Anzug integrierten Mikro-Servomotoren beschleunigen die Reflexe des Trägers und verbessern so die Chancen des Soldaten, gegnerischem Feuer auszuweichen. Außerdem vergrößern sie seinen Bewegungsradius.
Having reviewed a number of reports from our soldiers deployed on past combat missions, we felt it was necessary to address their concerns regarding the need for a powered-ascent mechanism to scale objects in the field. With that goal in mind, this medium-density armor was developed using the alien alloys to reduce weight wherever possible. Despite the reduction in overall plate thickness, the protective qualities of this armor have been maintained through the use of a multilayered composite lining within the suit.
The integration of a pneumatic grapple unit provides our troops with the ability to scale objects for a tactical height advantage when needed. The micro-servomotors utilized by this system also augment the reflexes of anyone wearing the suit, improving the odds that the operator will avoid incoming enemy fire, while also increasing the available movement range.
The integration of a pneumatic grapple unit provides our troops with the ability to scale objects for a tactical height advantage when needed. The micro-servomotors utilized by this system also augment the reflexes of anyone wearing the suit, improving the odds that the operator will avoid incoming enemy fire, while also increasing the available movement range.
Die "Titanrüstung" gehört zu den schwersten Schutzanzügen und wird unter Verwendung eines außerirdischen Elements hergestellt, dem sogenannten "Elerium". Es sorgt für eine ständige Servounterstützung des Trägers im Gefecht. Da unser Vorrat an diesem Element sehr knapp ist, haben wir versucht, es in unseren Entwicklungsprojekten auf die effizienteste Weise einzusetzen.
In diesem Fall versorgt die Elerium-Brennstoffzelle ein integriertes Kühlsystem, das dazu ausgelegt ist, durch Regulierung der Körpertemperatur die Ermüdung des Trägers zu minimieren. Dieses System verleiht der Titanrüstung zusätzlich eine verstärkte Widerstandsfähigkeit gegen Gefahren wie Feuer und Gift.
In diesem Fall versorgt die Elerium-Brennstoffzelle ein integriertes Kühlsystem, das dazu ausgelegt ist, durch Regulierung der Körpertemperatur die Ermüdung des Trägers zu minimieren. Dieses System verleiht der Titanrüstung zusätzlich eine verstärkte Widerstandsfähigkeit gegen Gefahren wie Feuer und Gift.
Among the heaviest of our body armor prototypes, the "Titan" armor makes use of the alien element known as Elerium to provide a continual powered assist to the operator of this suit as they move through the battlefield. With the element in short supply, we've tried to find the most efficient means to utilize it in our development programs.
In this case, the Elerium power cell is used to fuel an integrated cooling system designed to minimize fatigue by regulating the operator's body temperature. This system gives the Titan Armor the added benefit of increased resistance to environmental hazards, particularly fire and poison damage.
In this case, the Elerium power cell is used to fuel an integrated cooling system designed to minimize fatigue by regulating the operator's body temperature. This system gives the Titan Armor the added benefit of increased resistance to environmental hazards, particularly fire and poison damage.
Eine Weiterentwicklung des Skelettanzugs, von der wir bereits einen Prototypen gefertigt haben. Sie nutzt die neuesten Entdeckungen auf dem Gebiet der optischen Tarnung. Die ungewöhnliche Phasenverschiebung des Hyperwellen-Leuchtfeuers hat uns den Schlüssel dazu geliefert, wie ein Gegenstand außerhalb der sichtbaren Frequenzen existieren kann. Wir haben in das Gewebe und den äußeren Schichtaufbau des Anzugs mehrere experimentelle Metamaterialien integriert, so dass die "Geistrüstung" ihren Träger jetzt nahezu unsichtbar macht und ihm ein Maximum an Ausweich- und Infiltrationsfähigkeit bietet.
An advanced prototype based on our earlier Skeleton armor design, this variation makes use of our latest developments in the field of optical camouflage. By studying the unusual phasing behavior exhibited by the Hyperwave beacon, we've come to understand how this device is capable of existing outside of our visible plane. With this "phasing" behavior in mind, we've implemented several experimental metamaterials into the weave and structure of this suit's outermost layers. As a result, the "Ghost" armor provides near-invisibility to the wearer, allowing for enhanced evasion and infiltration capabilities in the field.
Wie sich herausgestellt hat, war unser früherer Optimismus bezüglich dieses Anzugs völlig berechtigt. Wir haben es geschafft, ein außerirdisches Antriebsmodul so weit zu miniaturisieren, dass es an einen schweren Schutzanzug passt. Auch wenn das Gewicht höher ist als bei den Schwebern, von denen die Antriebe ursprünglich stammen, glauben wir, dass unsere Modifikationen die Effizienz des Systems sogar verbessert haben. Das Resultat ist, dass der Anzug es seinem Träger ermöglicht, zu fliegen.
As it turns out, our initial optimism about the design of this particular suit was entirely justified. Having successfully developed a miniaturized version of the alien propulsion modules recovered from the field, we've now successfully integrated this device into a suit of heavy armor. Although we've exceeded the weight of the original Floater specimen these propulsion units were adapted from, we believe our adjustments to the system have actually improved their overall efficiency. As a result of our efforts, this suit is capable of providing limited flight capabilities to the wearer.
Die Waffenfragmente haben uns zwar nur einen winzigen Einblick in die Systeme ermöglicht, aus denen sie stammen, doch wir haben genug entdeckt, um unsere Befürchtung bestätigt zu sehen, dass der Gegner eine Technologie besitzt, die der unseren weit überlegen ist. Doch es ermutigt mich, zu sehen, welch gewaltige Fortschritte das Forschungsteam bei der Untersuchung der beschädigten Schaltkreise und Elektronikteile macht. Und diese Anstrengungen wurden bereits mit einem ersten Erfolg belohnt: Das neue integrierte Zielmodul für unsere Waffen ist stark vom entsprechenden System der Aliens beeinflusst.
Although the alien weapon fragments provide a limited glimpse into the systems utilized in their equipment, we've seen enough to confirm my worst suspicions about their technology... that it is vastly superior to our own. However, I have been encouraged by the rapid developments the research team has made in studying the damaged circuitry and electronics we recovered. Our initial efforts have already yielded a successful outcome. The new integrated sighting module created for our weaponry was heavily influenced by the aliens' own targeting system.
Unser Verständnis der außerirdischen Materialien ist bestenfalls marginal. Wir könnten noch Jahre damit verbringen, die komplexen Produktionsmethoden zu entschlüsseln, die zur Herstellung und Bearbeitung dieser Substanzen nötig sind. Aber wir haben es geschafft, einige der beobachteten Technologien grob in unsere eigene Forschung zu implementieren. Unsere erste Entwicklung, ein mehrlagiges Kohlefaser-Nanogewebe, ist eine Adaption des ungewöhnlichen Gewebemusters, das einige Alienmaterialien aufweisen. Dieses neue Gewebe ist reißfester als jedes dem Menschen bekannte Material. Wenn wir das in eine Schutzweste einbauen können, würde das die Rüstung unserer Soldaten deutlich verstärken.
Our understanding of the alien materials is limited at best, and we could spend years deciphering the complex manufacturing processes required to produce and manipulate these substances. However, we have managed to crudely adapt some of the observed techniques into our own research. Our first development, a multi-walled carbon nanotube weave, was modeled after an unusual pattern mirrored in several of the alien materials. This new configuration has proven to possess a greater tensile strength than any material previously recorded in known science. Adapting this fiber into an armor reinforcing vest will surely afford our soldiers increased protection on the battlefield.
Bei unserer Erforschung der Waffenfragmente und anderer Materialien der Außerirdischen haben wir herausgefunden, wie es die Aliens schaffen, diese Materialien miteinander zu kombinieren. Da die Miniaturisierung dieser Komponenten meist ein separates Problemfeld darstellt, haben wir uns zunächst auf das Konzept einer Waffe konzentriert, die als Bordwaffe eines Abfangjägers eingesetzt werden kann.
Diese Bordkanone wurde so konzipiert, dass sie ihre Energie auf ein möglichst kleines Zielfeld konzentrieren und damit in der Lage sein sollte, den Rumpf eines UFOs zu durchschlagen. Außerdem haben wir einige unserer Ideen an die Technikabteilung weitergereicht, und Dr. Shen ist zuversichtlich, dass die Ingenieure einige dieser Konzepte verwirklichen könnten, wenn sie die nötigen Ressourcen und ein passendes Gebäude für den Test bekommen.
Diese Bordkanone wurde so konzipiert, dass sie ihre Energie auf ein möglichst kleines Zielfeld konzentrieren und damit in der Lage sein sollte, den Rumpf eines UFOs zu durchschlagen. Außerdem haben wir einige unserer Ideen an die Technikabteilung weitergereicht, und Dr. Shen ist zuversichtlich, dass die Ingenieure einige dieser Konzepte verwirklichen könnten, wenn sie die nötigen Ressourcen und ein passendes Gebäude für den Test bekommen.
As we continued our research into the alien weapons fragments and the other materials recovered from the field, we've come to realize how the aliens managed to make these substances work in conjunction with one another. While reducing the size of these components is often a challenge in itself, we decided to focus our initial efforts on a weapon more suited to deployment on our Interceptors.
This cannon was designed to concentrate energy within a small target area, and should be capable of punching through the armored hulls of the alien craft. In addition, we've also passed a number of interesting conceptual designs on to the engineering team. Dr. Shen seems confident that given the appropriate resources and testing facility, he can bring many of these concepts to life.
This cannon was designed to concentrate energy within a small target area, and should be capable of punching through the armored hulls of the alien craft. In addition, we've also passed a number of interesting conceptual designs on to the engineering team. Dr. Shen seems confident that given the appropriate resources and testing facility, he can bring many of these concepts to life.
Wir haben die Methoden untersucht, mit denen die Aliens Energieverbrauch und Wärmeableitung ihrer Waffen in den Griff bekommen, und danach unsere eigenen Laserwaffen weiter verbessert, als wir es für möglich gehalten hätten. Bemerkenswerterweise haben wir jetzt einen funktionierenden Prototypen, der tragbar und leistungsstark ist; eine Entwicklung, die wir noch vor kurzem für unmöglich gehalten hätten. Auch wenn wir die Bündelungslinsen dafür etwas verkleinern mussten, haben erste Tests keine Verringerung der Leistung oder Zielgenauigkeit ergeben.
By studying the methods used by the aliens to manage energy consumption and heat dissipation in their weapons, we've advanced our existing laser-based weaponry designs well beyond what we had previously envisioned. Remarkably, we now have a working prototype that is both capable and portable, a development that had at one time been considered impossible. Although we've had to reduce the size of the focusing lenses in the process, we've found very little decrease in the overall output or accuracy of the weapon during initial testing.
Nach einer Reihe fehlgeschlagener Experimente haben wir es endlich geschafft, einen beschleunigten Energieimpuls durch eine Fokuslinse so zu bündeln, dass die Energieeffizienz im akzeptablen Bereich bleibt. Das Ergebnis ist eine ausgesprochen starke Waffe in der Art des traditionellen Präzisionsgewehrs, aber mit erheblich verbesserter Chance, beim Gegner einen kritischen Treffer zu landen. Diese Waffe dürfte jetzt einsatzbereit sein, sobald Dr. Shen und sein Team die Herstellung abgeschlossen haben.
Während unserer Tests sind wir auch noch auf eine weitere Einsatzmöglichkeit des gleichen Grundprinzips gestoßen, indem wir die Bündelungslinse durch ein modifiziertes Streuprisma ersetzt haben. Wir stellen uns als Ergebnis eine Schusswaffe vor, die die taktische Rolle der normalen Schrotflinte ausfüllen kann, aber ohne Munitionsbedarf und mit erheblich größerer Schadenswirkung. Allerdings ist wie bei all unseren Laserwaffen die Ableitung der Prozesswärme noch ein Problem.
Während unserer Tests sind wir auch noch auf eine weitere Einsatzmöglichkeit des gleichen Grundprinzips gestoßen, indem wir die Bündelungslinse durch ein modifiziertes Streuprisma ersetzt haben. Wir stellen uns als Ergebnis eine Schusswaffe vor, die die taktische Rolle der normalen Schrotflinte ausfüllen kann, aber ohne Munitionsbedarf und mit erheblich größerer Schadenswirkung. Allerdings ist wie bei all unseren Laserwaffen die Ableitung der Prozesswärme noch ein Problem.
After a number of failed experiments, we've finally succeeded in focusing an accelerated energy pulse through a narrow-field lens while still maintaining adequate energy efficiency. The result is an extremely capable weapon akin to a traditional sniper rifle, but with a much greater chance of inflicting critical damage on enemy targets. We believe this weapon is now ready for deployment in the field, once Dr. Shen and his team complete the fabrication process.
During our testing, we've also developed another prototype operating under the same principle, but relying on a modified prism to scatter the beam rather than focus it. We envision this weapon filling the same tactical role as a traditional shotgun, but without the ammunition constraints... and with greater damage output. However, as with our other laser-based weaponry, heat dissipation issues continue to plague these designs.
During our testing, we've also developed another prototype operating under the same principle, but relying on a modified prism to scatter the beam rather than focus it. We envision this weapon filling the same tactical role as a traditional shotgun, but without the ammunition constraints... and with greater damage output. However, as with our other laser-based weaponry, heat dissipation issues continue to plague these designs.
Wir haben bei der Entwicklung einer stärkeren Laserwaffe für unsere Truppe endlich die Überhitzungsprobleme lösen können. Auch wenn diese Variante immer noch hart an der Obergrenze des Bereichs arbeitet, den man normalerweise als "sichere Betriebstemperatur" bezeichnen würde, halten wir sie für stabil genug, um mit der Produktion durch die Technikabteilung zu beginnen.
Außerdem haben wir noch einen Schweren Laser zur Flügelbewaffnung der Jäger entworfen. Mit dieser Bordkanone unter den Schwingen können unsere Piloten mit mehr Zuversicht und Feuerkraft in den Luftkampf ziehen.
Außerdem haben wir noch einen Schweren Laser zur Flügelbewaffnung der Jäger entworfen. Mit dieser Bordkanone unter den Schwingen können unsere Piloten mit mehr Zuversicht und Feuerkraft in den Luftkampf ziehen.
We've finally found a workable solution to the heat dissipation issues we've struggled with when attempting to create a more powerful laser weapon for our troops. Although this variant still operates near the limit of what would ordinarily be considered "safe" operating temperatures, we believe it is stable enough at this point to begin fabrication in engineering.
While developing this heavy laser for our troops, we also blueprinted a variation suitable for mounting to our Interceptors. Attaching this weapon to one of the ship's hardpoints should provide a significant boost in firepower to our pilots when engaging the alien craft.
While developing this heavy laser for our troops, we also blueprinted a variation suitable for mounting to our Interceptors. Attaching this weapon to one of the ship's hardpoints should provide a significant boost in firepower to our pilots when engaging the alien craft.
Unsere Forschungsarbeit auf dem Gebiet der außerirdischen Plasmawaffen gehörte zu dem Gefährlichsten und Schwierigsten, was wir je in Angriff genommen haben. Die kniffligste Frage dabei, nämlich wie man eine adäquate Energieversorgung unter Gefechtsbedingungen sicherstellt, wurde durch die Erbeutung der gegnerischen Energiezellen auf Eleriumbasis beantwortet. Kühlkörper und Wärmetauscher aus dem gleichen Material lösten dann auch das Problem der nötigen Wärmeableitung entlang des Laufs. Dank dieser Entwicklungen können wir jetzt jede Plasmapistole, die wir den Invasoren abnehmen, zu unseren Zwecken umbauen und sogar eigene Modelle produzieren.
Our research into the alien's plasma based weaponry is among the most advanced and dangerous work we've undertaken so far. The most difficult question surrounding the use of plasma... how to maintain an adequate power supply in the field, was solved by the Elerium-based power cells recovered from the aliens. The heat sinks developed using their materials have also proven to be the answer to proper heat dissipation along the weapon's barrel. With this knowledge in hand, we should now be able to use any plasma pistols we've captured from the invaders, as well as begin manufacturing variants of our own design.
Auch wenn wir Tag für Tag unser Verständnis der erbeuteten außerirdischen Plasmawaffen verbessern, ist die Adaption dieser Technologie nur ein Aspekt bei der Waffenentwicklung. Wir müssen auch sicherstellen, dass die Bewaffnung zu der gewohnten Körperhaltung der Schützen passt; wenn eine Waffe nicht der menschlichen Ergonomie entspricht, werden die Soldaten sie auch nicht effektiv einsetzen können. Es stellte sich auch heraus, dass sich durch die Leichtbauweise die Treffergenauigkeit verbessert hat. Wir können diese leichten Plasmagewehre jetzt nicht nur herstellen, sondern auch erbeutete Exemplare für unsere Soldaten ummodeln.
Although we continue to gain a better understanding of the alien plasma weapons we've recovered with each passing day, adapting the technology is but one aspect of the process involved in designing these weapons. We must also ensure that the armaments we develop are suitable to the firing positions our troops are accustomed to... if the weapon doesn't conform to human ergonomic standards, our troops certainly won't be able to fire it effectively. As a result of our efforts to reduce the weapon's weight, we've noted a substantial improvement in the overall accuracy of this rifle. In addition to manufacturing these new lightweight plasma rifles, we can also apply this approach to modify any plasma rifles captured in the field.
Es hat dem Forschungsteam erhebliche Probleme bereitet, das Kampfgewicht des schweren Plasmagewehrs der Aliens ausreichend zu reduzieren, ohne Abstriche an Leistung oder Treffsicherheit zu machen. Wir haben es schließlich geschafft, indem wir die Rahmenkomponenten aus erheblich leichteren Kompositwerkstoffen gefertigt haben. Ein Teil der Gewichtsersparnis wurde durch eine größere Energiezelle wieder aufgezehrt, doch insgesamt konnten wir die Waffe immer noch um einige Kilos leichter machen. Die beträchtliche Erhöhung von Feuergeschwindigkeit und Schadenswirkung im Vergleich zu anderen Prototypen erforderte auch einige zusätzliche Modifikationen an der integrierten Elerium-Energiezelle.
Das Endergebnis all dieser Arbeit ist eine extrem fortschrittliche, mobile Plasmawaffe, die unser konventionelles X-9-Gewehr in jeder Hinsicht in den Schatten stellt. Ich glaube, die Technikabteilung kann diese Waffe jetzt jederzeit herstellen, wenn Sie es wünschen. Wir können zudem unsere Adaptionstechnik bei allen im Feld erbeuteten Plasmagewehren einsetzen.
Das Endergebnis all dieser Arbeit ist eine extrem fortschrittliche, mobile Plasmawaffe, die unser konventionelles X-9-Gewehr in jeder Hinsicht in den Schatten stellt. Ich glaube, die Technikabteilung kann diese Waffe jetzt jederzeit herstellen, wenn Sie es wünschen. Wir können zudem unsere Adaptionstechnik bei allen im Feld erbeuteten Plasmagewehren einsetzen.
It took an extensive effort by the research team to reduce the considerable mass of the larger alien plasma rifle. By replacing the outer frame components with composite materials, we've managed to substantially reduce the weight, without compromising the weapon's power output or accuracy. These reductions did coincide with the added heft of a larger power supply, but we still managed to net an overall reduction of several kilograms. The substantial increases in firing rate and overall damage output versus our other prototype variants also required some additional modifications to the integrated Elerium power cell.
The end result of this work is a highly advanced, mobile plasma discharge weapon that improves on nearly all aspects of the conventional X-9 rifle. I believe the engineering team is now on standby to begin production of this weapon at your discretion. Any alien rifles recovered from the field can also be modified for our own use following the techniques we've developed.
The end result of this work is a highly advanced, mobile plasma discharge weapon that improves on nearly all aspects of the conventional X-9 rifle. I believe the engineering team is now on standby to begin production of this weapon at your discretion. Any alien rifles recovered from the field can also be modified for our own use following the techniques we've developed.
Bei dem Versuch, die Leistung unserer bestehenden Plasmagewehre zu erhöhen, haben wir versucht, eine Testumgebung zu erschaffen, die das Sicherheitsrisiko minimiert, zugleich aber nicht unsere ... Phantasie einschränkt, wenn es um neue Entwicklungen geht. Diese logistischen Dinge hat die Technikabteilung sehr effektiv erledigt, so dass wir mit dem Prototypenbau weitermachen konnten.
Obwohl wir viel Zeit damit verbracht haben, das Schwere Plasmagewehr der Aliens zu untersuchen, gab es immer noch viele Fragen zu seiner verbesserten Funktionsweise. Einen akzeptablen Energieverbrauch bei verbesserter Leistung hinzubekommen war keine leichte Aufgabe. Die erste Einschränkung bei der Leistungssteigerung war das höhere Gewicht durch eine größere Energiezelle. Das mag den rustikalen Aliensoldaten nichts ausmachen, doch unsere Soldaten können nur eine bestimmte Menge an Ausrüstung tragen. Doch dann haben wir einen Mittelweg gefunden, indem wir die Energieverwaltung dahingehend änderten, dass sie die überschüssige Abwärme beim Feuern reduziert. Ich sollte allerdings noch erwähnen, dass Hitzestaus auch weiterhin ein Problem sind; das sollte auch unseren Soldaten klar sein, bevor sie die Waffe mehrmals schnell hintereinander abfeuern.
Nach erfolgreichen Versuchen mit unserem eigenen Prototypen sowie mit einer modifizierten Alienwaffe sind wir zuversichtlich, dass wir nicht nur die Waffen umbauen können, die wir erbeuten, sondern auch in der Lage sind, eigene herzustellen.
Obwohl wir viel Zeit damit verbracht haben, das Schwere Plasmagewehr der Aliens zu untersuchen, gab es immer noch viele Fragen zu seiner verbesserten Funktionsweise. Einen akzeptablen Energieverbrauch bei verbesserter Leistung hinzubekommen war keine leichte Aufgabe. Die erste Einschränkung bei der Leistungssteigerung war das höhere Gewicht durch eine größere Energiezelle. Das mag den rustikalen Aliensoldaten nichts ausmachen, doch unsere Soldaten können nur eine bestimmte Menge an Ausrüstung tragen. Doch dann haben wir einen Mittelweg gefunden, indem wir die Energieverwaltung dahingehend änderten, dass sie die überschüssige Abwärme beim Feuern reduziert. Ich sollte allerdings noch erwähnen, dass Hitzestaus auch weiterhin ein Problem sind; das sollte auch unseren Soldaten klar sein, bevor sie die Waffe mehrmals schnell hintereinander abfeuern.
Nach erfolgreichen Versuchen mit unserem eigenen Prototypen sowie mit einer modifizierten Alienwaffe sind wir zuversichtlich, dass wir nicht nur die Waffen umbauen können, die wir erbeuten, sondern auch in der Lage sind, eigene herzustellen.
We've struggled to maintain a test environment that minimizes the safety risks involved in these experiments, but at the same time does not limit our...imagination, when it comes to new developments. With those logistical issues handled efficiently enough by the engineering team, we proceeded in our initial prototyping.
Although we spent a great deal of time studying the alien's own heavy plasma rifle, there were still a number of questions surrounding its enhanced functionality. Maintaining an acceptable level of energy efficiency, while also increasing the weapon's output, was not an easy task. The primary constraint of increasing the output was the added weight involved by the inclusion of a larger power cell. While this issue may not have affected some of the brutish soldiers employed by the aliens, there are limits to what our soldiers can realistically carry. However, by redesigning the power management system to reduce waste energy generated during the firing process, we've managed to strike a balance between all of these concerns. I should mention however that heat buildup continues to be a concern, and our troops will have to be aware of this when firing the weapon in rapid succession.
Having successfully test fired our prototype, as well as a modified version of the alien's own variant, we believe it should now be possible to both manufacture these weapons, and adapt any we manage to recover from the field.
Although we spent a great deal of time studying the alien's own heavy plasma rifle, there were still a number of questions surrounding its enhanced functionality. Maintaining an acceptable level of energy efficiency, while also increasing the weapon's output, was not an easy task. The primary constraint of increasing the output was the added weight involved by the inclusion of a larger power cell. While this issue may not have affected some of the brutish soldiers employed by the aliens, there are limits to what our soldiers can realistically carry. However, by redesigning the power management system to reduce waste energy generated during the firing process, we've managed to strike a balance between all of these concerns. I should mention however that heat buildup continues to be a concern, and our troops will have to be aware of this when firing the weapon in rapid succession.
Having successfully test fired our prototype, as well as a modified version of the alien's own variant, we believe it should now be possible to both manufacture these weapons, and adapt any we manage to recover from the field.
Vielleicht war es unvermeidlich, dass wir irgendwann eine solche Waffe entwickeln mussten, genau wie damals bei der Integration der Lasertechnik. Indem wir unsere Anstrengungen auf eine einzelne, gebündelte Plasmaentladung konzentrierten und einige der früheren Einschränkungen bezüglich Gewicht, Größe und Feuergeschwindigkeit einfach ignorierten, konnten wir eine extrem tödliche Fernkampfwaffe entwickeln. Die Möglichkeit, gegnerische Ziele aus bislang unvorstellbaren Entfernungen zu vernichten, dürfte unseren Scharfschützen gefallen.
Die Waffe kann nun in der Technikabteilung hergestellt werden.
Die Waffe kann nun in der Technikabteilung hergestellt werden.
Perhaps it was inevitable that we eventually be called upon to develop a weapon of this kind, just as we did with the advent of laser based weapons. By concentrating our efforts on a single, focused discharge of plasma, and ignoring some of the previous design constraints regarding size, weight, and rate of fire, we've developed an extremely lethal long range weapon. Our snipers will undoubtedly be pleased with this weapon's ability to devastate hostile targets from previously unheard of distances.
In any case, this weapon is now ready for fabrication in engineering.
In any case, this weapon is now ready for fabrication in engineering.
Die Alien-Legierungen haben sich als schwer zu bearbeiten erwiesen. Einige unserer theoretischen Verwendungsmöglichkeiten scheitern an der Mühe, die es macht, das Material maschinell zu verarbeiten oder zu schmieden; so bleiben uns nur wenige Optionen. Wir hielten die hohe Dichte der Legierung für die ideale Eigenschaft, um daraus Geschosse zu fertigen. Leider war das Material dermaßen dicht, dass es sich schon beim ersten Schuss auch durch den Lauf jeder Waffe fraß und diese unbrauchbar machte.
Nach mehreren Fehlschlägen haben wir jetzt eine Beschichtung für die Läufe entwickelt, die bislang durchhält und schon mehrere hundert Schuss in unseren Experimenten überlebt hat. Nachdem die "Legierungskanone", wie wir die Handfeuerwaffe nennen, nun einsatzbereit ist, konnten wir erste praktische Erfahrungen sammeln. Sie ähnelt vom Prinzip einer Schrotflinte, ist aber durch die spezielle Munition erheblich stärker und tödlicher.
Tests an Dummyzielen aus ballistischem Gel erwiesen sich als nutzlos, da die Legierungsmunition sie komplett durchschlug - trotz einer Durchschnittsdicke von etwa zwei Metern! Man kann sich vorstellen, dass diese Waffe eine ähnliche Wirkung bei jedem feindliche Ziel hat, das unsere Truppen damit bekämpfen.
Nach mehreren Fehlschlägen haben wir jetzt eine Beschichtung für die Läufe entwickelt, die bislang durchhält und schon mehrere hundert Schuss in unseren Experimenten überlebt hat. Nachdem die "Legierungskanone", wie wir die Handfeuerwaffe nennen, nun einsatzbereit ist, konnten wir erste praktische Erfahrungen sammeln. Sie ähnelt vom Prinzip einer Schrotflinte, ist aber durch die spezielle Munition erheblich stärker und tödlicher.
Tests an Dummyzielen aus ballistischem Gel erwiesen sich als nutzlos, da die Legierungsmunition sie komplett durchschlug - trotz einer Durchschnittsdicke von etwa zwei Metern! Man kann sich vorstellen, dass diese Waffe eine ähnliche Wirkung bei jedem feindliche Ziel hat, das unsere Truppen damit bekämpfen.
The alien alloys have proven to be extremely difficult to forge and manipulate for use in our theoretical designs. Machining the alloy was an arduous process, leaving us with limited options as to what it could be used for. Although we considered the alien alloy's density a benefit, one that made it ideal for use as an advanced form of projectile ammunition, the material proved to be so dense that it ate directly into the weapon's barrel...making it useless after a single firing.
After a number of failed attempts, we finally managed to develop a barrel sleeve made from the alloys, which has so far survived several hundred test firings during our experiments. With the "alloy cannon," as we've been calling it, now operational, we've had ample time to study the effects of its design. Although similar to a traditional shotgun configuration, because of its specialized ammunition, the alloy cannon is substantially more powerful, and deadly.
Testing on targets made up of a modified ballistic gel proved pointless, as the targets were completely penetrated by the alloy munitions, despite an average thickness of roughly two meters. Needless to say, this weapon will have a similar effect on any hostile targets our troops might encounter.
After a number of failed attempts, we finally managed to develop a barrel sleeve made from the alloys, which has so far survived several hundred test firings during our experiments. With the "alloy cannon," as we've been calling it, now operational, we've had ample time to study the effects of its design. Although similar to a traditional shotgun configuration, because of its specialized ammunition, the alloy cannon is substantially more powerful, and deadly.
Testing on targets made up of a modified ballistic gel proved pointless, as the targets were completely penetrated by the alloy munitions, despite an average thickness of roughly two meters. Needless to say, this weapon will have a similar effect on any hostile targets our troops might encounter.
Bei unseren ständigen Bemühungen, die Chancen für unsere Piloten im Kampf gegen UFOs zu verbessern, kommt der Erforschung der gegnerischen Plasmawaffen-Technologie besondere Bedeutung zu. Da wir schon eine Variante für die Bodentruppen entwickelt hatten, war der schwierigste Teil der Arbeit bereits erledigt. Die Anpassung der Größe und Feuerkraft an die Belastbarkeit eines Abfangjägers war da vergleichsweise unkompliziert. Wir testeten, welche Belastung die Abfangjäger beim Abfeuern wegstecken konnten, vergrößerten die Waffe im entsprechenden Maßstab und entwickelten eine passende Flügelstation zur Bestückung.
Die Plasmakanone ist jetzt bereit und kann in der Technikabteilung hergestellt werden. Ich bin sicher, unsere Piloten werden die zusätzliche Feuerkraft zu schätzen wissen.
Die Plasmakanone ist jetzt bereit und kann in der Technikabteilung hergestellt werden. Ich bin sicher, unsere Piloten werden die zusätzliche Feuerkraft zu schätzen wissen.
As we've continually strived to "even the odds" for our pilots facing the alien craft in combat, one of our most important developments was the research engineering of their plasma-based weaponry. Having successfully created a variant for our troops on the ground, the most difficult part of our work was already done. Increasing the size and firepower of these weapons for an application suitable to our Interceptors was a relatively straightforward process. Once we confirmed that the ship itself could handle the stress associated with firing these weapons, it was simply a matter of scaling up the device and creating an appropriate mount.
We believe the plasma cannon is now ready for general fabrication in engineering, and I'm confident our pilots will appreciate the additional firepower it provides.
We believe the plasma cannon is now ready for general fabrication in engineering, and I'm confident our pilots will appreciate the additional firepower it provides.
Diese Waffe gehört zu den stärksten, die wir je von den Außerirdischen erbeutet haben, und wir haben ihre vernichtende Wirkung schon an unseren eigenen Jägern erleben müssen. Leider ist sie eindeutig für ein viel größeres Schiff gedacht mit mehr Tragfähigkeit als alles, was wir derzeit besitzen. Um den Mechanismus an unsere Jäger anzupassen, mussten wir die integrierte Energieversorgung und die Wärmetauscher in viel kleinerem Maßstab völlig neu entwerfen.
Wenn wir diese Waffe einsetzen können, habe ich keinerlei Zweifel, dass unsere Piloten dem Gegner im Kampf um die Luftüberlegenheit zumindest ebenbürtig sein werden.
Wenn wir diese Waffe einsetzen können, habe ich keinerlei Zweifel, dass unsere Piloten dem Gegner im Kampf um die Luftüberlegenheit zumindest ebenbürtig sein werden.
This weapon is among the most powerful we've recovered from the aliens, and we've already seen evidence of its devastating effect against our own aircraft. Unfortunately, it was clearly designed for a much larger craft with a greater payload capacity than anything we have currently available. In order to adapt the mechanism for use on our own ships, we've had to redesign the integrated power and cooling systems to a much smaller form factor.
If we do manage to successfully deploy this weapon, I have no doubt we'll finally level the playing field with the aliens in terms of air superiority.
If we do manage to successfully deploy this weapon, I have no doubt we'll finally level the playing field with the aliens in terms of air superiority.
Auch wenn ich skeptisch war, ob es sich lohnen würde, noch eine Waffe nach unserer traditionellen Methode zu bauen - große Raketen mit schweren Sprengladungen -, so haben wir doch bei unseren Tests einige interessante Entdeckungen gemacht. Unser Prototyp, sinnigerweise "Nuklearwerfer" genannt, hat sich als erstaunlich wirksam erwiesen, was seine Durchschlagskraft bei der scheinbar undurchdringlichen Schutzrüstung der Aliens angeht.
Wir haben außerdem das eingebaute Zielerfassungsmodul mit mehreren Anleihen aus der Alientechnologie verbessert. Das Ergebnis sind Raketen, die sich selbst ins Ziel lenken, selbst wenn dieses Ziel beim Abschuss gar nicht sichtbar ist. Ich glaube, dass es immer noch Raum für weitere Feinarbeit an dieser Waffe gibt, aber die Produktion der aktuellen Version sollte beginnen können, wann immer Sie wollen.
Wir haben außerdem das eingebaute Zielerfassungsmodul mit mehreren Anleihen aus der Alientechnologie verbessert. Das Ergebnis sind Raketen, die sich selbst ins Ziel lenken, selbst wenn dieses Ziel beim Abschuss gar nicht sichtbar ist. Ich glaube, dass es immer noch Raum für weitere Feinarbeit an dieser Waffe gibt, aber die Produktion der aktuellen Version sollte beginnen können, wann immer Sie wollen.
Although I was skeptical as to the merits of assembling another weapon based on our traditional methods, namely, large rockets carrying heavy payloads of explosives, we have made some interesting discoveries during our testing. Our prototype, the cleverly named "blaster launcher," has been surprisingly effective in penetrating the alien's seemingly unassailable armor plating.
We've also improved on the integrated targeting module by implementing several of the design improvements observed in the alien weapons. As a result, these rockets are capable of guiding themselves, even when fired from an obstructed line of sight. I believe there is still room for us to hone this weapon's capabilities further, but it should be safe to begin manufacturing the current design as you see fit.
We've also improved on the integrated targeting module by implementing several of the design improvements observed in the alien weapons. As a result, these rockets are capable of guiding themselves, even when fired from an obstructed line of sight. I believe there is still room for us to hone this weapon's capabilities further, but it should be safe to begin manufacturing the current design as you see fit.
Wir hatten Gelegenheit, diese Geräte in Grenzen zu untersuchen. Wir haben entdeckt, dass sie eine Art verschlüsselte Aliendaten enthalten. Aber sie sind auch mit einer internen Energieversorgung ausgestattet, die bei ihrem Erlöschen jeden Zugang zu dem Gerät sperrt. Die einzige Art, wie wir uns herantasten konnten, war, die interne Energieversorgung durch ein grob zusammengelötetes Interface umzulenken, das alle Abschaltsequenzen umgeht.
Die Aliendaten selber erwiesen sich allerdings als ein noch größeres Hindernis, da wir es hier mit einer Programmiersprache zu tun haben, die nicht das Geringste mit dem gemeinsam hat, was wir unter Programmierung verstehen. Zum Glück ist das Forschungsteam recht fähig, und so setzten wir schnell eine Gruppe unserer besten Analytiker auf dieses Problem an. Wir konnten bereits die ersten Muster in den außerirdischen Verschlüsselungsalgorithmen erkennen und kleine Informationsbrocken herausfiltern, die wir in unsere Forschung einfließen lassen.
Die Aliendaten selber erwiesen sich allerdings als ein noch größeres Hindernis, da wir es hier mit einer Programmiersprache zu tun haben, die nicht das Geringste mit dem gemeinsam hat, was wir unter Programmierung verstehen. Zum Glück ist das Forschungsteam recht fähig, und so setzten wir schnell eine Gruppe unserer besten Analytiker auf dieses Problem an. Wir konnten bereits die ersten Muster in den außerirdischen Verschlüsselungsalgorithmen erkennen und kleine Informationsbrocken herausfiltern, die wir in unsere Forschung einfließen lassen.
We've had the opportunity to study these devices in a limited fashion. As we discovered, they do contain some form of encrypted alien data. However, they're also completely reliant on an internal power supply, which, when depleted, renders the device inaccessible. The only means we've found to gather information from this equipment is by routing its internal power system through a crudely assembled interface that bypasses any built-in shutdown sequences.
However, the alien data itself presented an even greater obstacle, as we're dealing with a programming language that is unlike anything found in our own systems. Fortunately, the research team is quite capable, and we quickly assembled a small group of our best analysts for the task. We've already begun to establish patterns in the alien encryption algorithm, revealing small bits of information that can be integrated into our research.
However, the alien data itself presented an even greater obstacle, as we're dealing with a programming language that is unlike anything found in our own systems. Fortunately, the research team is quite capable, and we quickly assembled a small group of our best analysts for the task. We've already begun to establish patterns in the alien encryption algorithm, revealing small bits of information that can be integrated into our research.
Die Energieversorgungssysteme, die wir aus dem UFO geborgen haben, sind vielleicht das Wichtigste, was wir bislang an Alientechnologie entdeckt haben. Wir könnten die Feinheiten dieses Gerätes noch jahrelang erforschen, doch durch die Dringlichkeit unserer Situation waren wir gezwungen, uns bei der Entwicklung mehr auf theoretische Analyse zu verlassen, als mir lieb ist. Trotz der Risiken, die mit der Demontage und Imitation dieses Gerätes verbunden waren, haben wir einen kleinen Schritt in Richtung einer angepassten eigenen Energiezelle gemacht. Die wichtigste Entdeckung dabei war, dass ein Element, das wir als "Elerium" bezeichnen, die Hauptkomponente ist und den Aliens eine fast unbegrenzte Menge an Energie liefert.
Obwohl wir immer noch eine Menge zu lernen haben, sollte es der Technikabteilung auf der Basis unserer Erkenntnisse möglich sein, mit der Produktion eigener verbesserter Energiezellen zu beginnen. Auf jeden Fall werden wir aber das Elerium weiter analysieren müssen, das die Außerirdischen mit Energie versorgt.
Obwohl wir immer noch eine Menge zu lernen haben, sollte es der Technikabteilung auf der Basis unserer Erkenntnisse möglich sein, mit der Produktion eigener verbesserter Energiezellen zu beginnen. Auf jeden Fall werden wir aber das Elerium weiter analysieren müssen, das die Außerirdischen mit Energie versorgt.
The power supply systems recovered from the alien craft are perhaps the most important piece of technology we've retrieved so far. Although we could spend years researching the intricacies of this equipment, the urgency of our development process means we've had to rely on theoretical analysis more than I would prefer. Despite the risks involved in attempting to reverse engineer this technology, we made a number of small steps towards a fully adapted power cell. Our most important discovery so far, the element we've been referring to as "Elerium," is the vital component that provides nearly limitless energy to the alien power cells.
Although there is still much to learn, we believe it should be possible for the Engineering team to begin assembling a makeshift power cell based on our initial findings, which may prove useful in the development of an advanced fighter craft. However, we'll certainly want to do further analysis of the Elerium element that fuels the alien power systems.
Although there is still much to learn, we believe it should be possible for the Engineering team to begin assembling a makeshift power cell based on our initial findings, which may prove useful in the development of an advanced fighter craft. However, we'll certainly want to do further analysis of the Elerium element that fuels the alien power systems.
Bei der Entwicklung einer elektromagnetischen Waffe, deren gebündelter Impuls den Abwehrschild der Alienschiffe durchschlagen sollte, mussten wir hauptsächlich einen Weg ersinnen, die empfindlichen elektronischen Schaltkreise unserer eigenen Maschinen abzuschirmen. Die Funktion der Waffe selbst war schon von vielen Streitkräften der Erde im Einsatz getestet worden, so dass wir da nur noch wenig zu entscheiden hatten, etwa die Energieversorgung und die effektive Reichweite.
Obwohl die zusätzliche Abschirmung für die Elektronik eine Rekonfiguration der Waffenaufhängungen erfordern wird, gehe ich davon aus, dass es für die Technikabteilung kein Problem darstellen wird, den Anbau der Flügelkanone durchzuführen. Wenn unsere Piloten den Impuls auf ein UFO abfeuern können, sollten wir es mit minimalem Schaden an den Artefakten und der Ausrüstung darin abschießen oder zur Landung zwingen können.
Obwohl die zusätzliche Abschirmung für die Elektronik eine Rekonfiguration der Waffenaufhängungen erfordern wird, gehe ich davon aus, dass es für die Technikabteilung kein Problem darstellen wird, den Anbau der Flügelkanone durchzuführen. Wenn unsere Piloten den Impuls auf ein UFO abfeuern können, sollten wir es mit minimalem Schaden an den Artefakten und der Ausrüstung darin abschießen oder zur Landung zwingen können.
In developing an electromagnetic weapon capable of emitting a focused pulse that will penetrate the alien's advanced shielding, we've also had to find a means to protect our own ship's sensitive electronic circuitry. The functionality of the weapon itself had already been well-established by previous testing conducted by Earth's various terrestrial military forces, leaving us with little to determine outside of the energy requirements and effective range.
Although the additional shielding required to protect our systems will necessitate a reconfiguration of our ship's hardpoints for the weapon's mount, I expect the engineering team will have no trouble fitting the device into position. If our pilots can successfully deploy the pulse against the alien craft, we should be able to bring down a UFO with minimal damage to the artifacts and equipment carried inside.
Although the additional shielding required to protect our systems will necessitate a reconfiguration of our ship's hardpoints for the weapon's mount, I expect the engineering team will have no trouble fitting the device into position. If our pilots can successfully deploy the pulse against the alien craft, we should be able to bring down a UFO with minimal damage to the artifacts and equipment carried inside.
Unser Verhör des kleinen gefangenen Aliens war für alle Beteiligten ein Lernprozess. Während man unter einer solchen Befragung normalerweise eine Art Diskussion versteht, eventuell unter Zwang, war diese Möglichkeit angesichts der einzigartigen Umstände ausgeschlossen. Wir mussten stattdessen ein aggressiveres Vorgehen wählen, nämlich die Einführung einiger invasiver Gehirnsonden in den präfrontalen Cortex des Testsubjekts.
Durch die Interpretation der Reaktionen des Gefangenen auf diverse Reize konnten wir eine Menge Informationen sammeln; mehr, als ich ursprünglich angenommen hatte. Der Gefangene wusste wenig über die diversen Modifikationen, die man an ihm vorgenommen hatte, konnte uns aber Details über die Miniaturisierung der Implantate und die Energiequellen für die Waffen der Invasoren verraten. Wir analysieren diese Daten noch, aber es sollte uns gelingen, sie in unsere verbesserten Waffen-Prototypen einfließen zu lassen, speziell bei energieintensiven Strahlwaffen.
Durch die Interpretation der Reaktionen des Gefangenen auf diverse Reize konnten wir eine Menge Informationen sammeln; mehr, als ich ursprünglich angenommen hatte. Der Gefangene wusste wenig über die diversen Modifikationen, die man an ihm vorgenommen hatte, konnte uns aber Details über die Miniaturisierung der Implantate und die Energiequellen für die Waffen der Invasoren verraten. Wir analysieren diese Daten noch, aber es sollte uns gelingen, sie in unsere verbesserten Waffen-Prototypen einfließen zu lassen, speziell bei energieintensiven Strahlwaffen.
Our interrogation of the small alien captive was a learning experience for all parties involved. Although traditionally an interrogation would imply a discussion of sorts, perhaps under coercion, that possibility was out of the question given these unique circumstances. We were instead forced to undertake a more aggressive approach, namely, through a series of invasive cranial probes inserted into the subject's prefrontal cortex.
By interpreting the captive's responses to various stimuli, we were able to discern a great deal of information... more so than I had originally anticipated. Although it seemed to have little understanding of the various modifications it had been subjected to at some point in the past, we did garner some information relating to the aliens miniaturized implants and power cells used in their weaponry. We've already begun analyzing this data for possible incorporation into future advanced weapons prototypes, including several power-intensive beam weapons.
By interpreting the captive's responses to various stimuli, we were able to discern a great deal of information... more so than I had originally anticipated. Although it seemed to have little understanding of the various modifications it had been subjected to at some point in the past, we did garner some information relating to the aliens miniaturized implants and power cells used in their weaponry. We've already begun analyzing this data for possible incorporation into future advanced weapons prototypes, including several power-intensive beam weapons.
Soweit wir das beurteilen können, ist diese Spezies, die als "Schweber" bezeichnet wird, kaum vernunftbegabt, zumindest nicht in einer Weise, die auf Intelligenz hinweisen würde. Vielleicht war das von den Außerirdischen so vorgesehen, auf jeden Fall aber war dieser Schweber während des gesamten Verhörprozesses extrem aggressiv. Der interessanteste Aspekt seines bizarren Körperbaus ist das Antriebsmodul, das in die verbleibende Hälfte seines Torsos eingelassen wurde. Während kontrollierter Testflüge im Labor konnten wir beobachten, wie der Schweber den Energiefluss in den Antrieb steuerte und modulierte. Dies war eine wichtige Entdeckung, die uns bei unserer Erforschung der Alientechnologie mit Sicherheit weiter bringt auf dem Weg, sie an unsere Bedürfnisse anzupassen.
As far as we can tell, the specimen known as the Floater is barely sentient, at least in any discernible fashion that would imply intelligence. Perhaps this was an intentional move on the part of the aliens, but in any case, the floater was extremely aggressive throughout the interrogation process. The most interesting aspect of its bizarre physique is the propulsion module integrated into the remaining portion of its upper torso. During controlled flight testing within the labs, we were able to observe how the Floater is capable of controlling and modulating the flow of power into the propulsion system itself. This was a significant discovery, one that will surely benefit our ongoing research into the alien technology as we attempt to adapt these concepts for our own purposes.
Auf den ersten Blick scheint der gefangene Muton von allen bisher untersuchten Aliens die niedrigste Intelligenz zu besitzen. Seine massige und kräftige Gestalt täuscht aber über die große Menge an Wissen hinweg, auf die wir zu unserer Überraschung bei ihm stießen. Doch uns wurde beim Verhör klar, dass es für die Invasoren nur logisch war, den Mutons ein völliges Verständnis ihrer Waffen und Taktiken mitzugeben, da diese Monstren ja ihre besten Frontkämpfer sind.
Auch wenn der Gefangene unseren Verhörtechniken trotz medikamentöser Ruhigstellung sehr viel Widerstand entgegensetzte, haben wir von dem Muton viel über die Alienwaffen erfahren, speziell über ihre hochmodernen Plasmawaffen. Das Forschungsteam wird sofort mit der Auswertung dieser Daten beginnen, um sie in die mögliche Entwicklung einer neuen eigenen Waffengeneration einfließen zu lassen.
Auch wenn der Gefangene unseren Verhörtechniken trotz medikamentöser Ruhigstellung sehr viel Widerstand entgegensetzte, haben wir von dem Muton viel über die Alienwaffen erfahren, speziell über ihre hochmodernen Plasmawaffen. Das Forschungsteam wird sofort mit der Auswertung dieser Daten beginnen, um sie in die mögliche Entwicklung einer neuen eigenen Waffengeneration einfließen zu lassen.
On first impressions, the captive Muton would appear to be among the least intelligent of any of the alien species we've encountered. Hulking and brutish in form, we were surprised to discover a great deal of knowledge had been ingrained in this subject's memory. We realized during the interrogation process that it was only logical for the aliens to provide the Muton with a complete understanding of their weaponry and tactics, as this beast represents their most formidable front-line combatant.
Although the Muton was quite resistant to our techniques, despite heavy sedation, we've learned a great deal from the captive about the alien weaponry, particularly their advanced plasma-based armaments. The research team will begin analyzing this data for possible use in a new breed of weapons of our own design.
Although the Muton was quite resistant to our techniques, despite heavy sedation, we've learned a great deal from the captive about the alien weaponry, particularly their advanced plasma-based armaments. The research team will begin analyzing this data for possible use in a new breed of weapons of our own design.
Dieses Exemplar hat eine außergewöhnlich klare Zellstruktur im Gehirn, verstärkt durch eine Reihe kybernetischer Implantate, die bereits kurz nach seiner "Geburt" eingepflanzt worden sein müssen. Auf Grund der ungewöhnlichen Fähigkeiten, die dieser Gefangene im Gefecht unter Beweis stellte, waren wir während des Verhörs besonders vorsichtig. Die Beweise für telekinetische Kräfte in einer bislang unvorstellbaren Größenordnung sorgten bei vielen Mitgliedern des Forschungsteams für eine gewisse Scheu, sich dem Testobjekt zu nähern.
Wir hatten nur wenig Erfolg bei dem Versuch, neue Informationen direkt von dem Gefangenen zu bekommen. Dafür haben wir aber herausgefunden, wie er mit dem rätselhaften Gerät interagieren konnte, das wir in dem Alienstützpunkt gefunden haben. Außerdem konnten wir die Implantate in seinem Körper genauer untersuchen, was auch zu einigen unerwarteten Durchbrüchen in der Forschung führen dürfte.
Wir hatten nur wenig Erfolg bei dem Versuch, neue Informationen direkt von dem Gefangenen zu bekommen. Dafür haben wir aber herausgefunden, wie er mit dem rätselhaften Gerät interagieren konnte, das wir in dem Alienstützpunkt gefunden haben. Außerdem konnten wir die Implantate in seinem Körper genauer untersuchen, was auch zu einigen unerwarteten Durchbrüchen in der Forschung führen dürfte.
This specimen has a uniquely defined cellular structure within its brain, augmented by a series of advanced cybernetic implants that must have been ingrained shortly after its "birth." Due to the unusual abilities exhibited by this captive in the field, we've had to be particularly cautious during the interrogation process. Evidence of a telekinetic power unlike anything previously recorded in known science has left some members of the research team unwilling to approach the subject.
We were met with limited success in retrieving new information directly from the captive, although we have come to understand how the captive was able to interact with the mysterious device we found within the alien base. We've also had time to further analyze the modules implanted in the subject's body, which will likely lead to a number of unexpected advances.
We were met with limited success in retrieving new information directly from the captive, although we have come to understand how the captive was able to interact with the mysterious device we found within the alien base. We've also had time to further analyze the modules implanted in the subject's body, which will likely lead to a number of unexpected advances.
Dieser Gefangene war noch gewalttätiger und aggressiver, als wir erwartet hatten, und übertraf bei weitem das Niveau, das die Schweber und Mutons aufwiesen. Trotz stärkster Betäubung war es einfach unmöglich, das Testobjekt unter Kontrolle zu halten, was uns keine andere Wahl ließ, als zu härteren Bandagen zu greifen. Nachdem wir mehrere Regionen seines Gehirns mit Sonden erforscht hatten, fanden wir die richtigen Stimuli, um den Probanden ruhigzustellen. Danach führten wir einige kontrollierte körperliche Versuche durch.
Allein schon die reine Beobachtung seiner Bewegungen in der Panzerrüstung hat uns enorme Einblicke verschafft, wie die Invasoren schwere Schutzanzüge für ihre Bodentruppen konzipieren. Ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen effektivem Schutz und Manövrierfähigkeit im Gefecht zu finden ist keine leichte Aufgabe, doch mit Hilfe dieser Daten sollten wir unsere eigene Entwicklung beschleunigen können.
Allein schon die reine Beobachtung seiner Bewegungen in der Panzerrüstung hat uns enorme Einblicke verschafft, wie die Invasoren schwere Schutzanzüge für ihre Bodentruppen konzipieren. Ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen effektivem Schutz und Manövrierfähigkeit im Gefecht zu finden ist keine leichte Aufgabe, doch mit Hilfe dieser Daten sollten wir unsere eigene Entwicklung beschleunigen können.
This captive was even more violent and aggressive than we expected, exceeding the previous limits established by the Floater and Muton species. Despite heavy sedation, it was virtually impossible to control the subject, leaving us with little recourse other than to increase the vigor of our tactics. After probing several regions of the captive's brain, we managed to find the appropriate stimulus to calm the beast, after which we put the captive through a number of controlled physical tests.
By observing the subject's movements while burdened by the massive suit of armor it is outfitted with, we've gained enormous insight into how the invaders approach the difficult design questions associated with creating a heavy armor suit. Striking a balance between effective armor coverage and maneuverability in the field is no easy task, but this data should prove invaluable to our own efforts.
By observing the subject's movements while burdened by the massive suit of armor it is outfitted with, we've gained enormous insight into how the invaders approach the difficult design questions associated with creating a heavy armor suit. Striking a balance between effective armor coverage and maneuverability in the field is no easy task, but this data should prove invaluable to our own efforts.
Die Gefangennahme eines der außerirdischen Infiltrationsspezialisten war zugleich lehrreich und verstörend. Auch wenn diese Aliens auf den ersten Blick Menschen ähneln und sich leicht in verschiedenen Sprachen unterhalten können, sind sie alles andere als menschlich. Wir hatten angenommen, dass diese Infiltratoren nicht so schnell auf die üblichen Verhörmethoden ansprechen würden. Doch schnell stellte sich heraus, dass der Gefangene erstaunlich ... kooperativ war, nachdem das Verhör begann.
Neben seiner eigentlichen Rolle als Kundschafter ist der Dünne Mann recht gut vertraut mit der Navigation und den Sternenkarten der Außerirdischen. Seine Informationen werden uns sehr helfen, die Navigationscomputer und ähnliche Systeme der Aliens besser zu verstehen.
Neben seiner eigentlichen Rolle als Kundschafter ist der Dünne Mann recht gut vertraut mit der Navigation und den Sternenkarten der Außerirdischen. Seine Informationen werden uns sehr helfen, die Navigationscomputer und ähnliche Systeme der Aliens besser zu verstehen.
Capturing one of the invaders' infiltration specialists has proven both illuminating and disturbing. Although at first glance they closely resemble the human form, and are trained to communicate in a variety of terrestrial languages, this specimen is far from human. We had assumed its role as an infiltration unit would preclude us from gaining anything of value during our interrogation. However, as it turns out, the captive was surprisingly...pliable once we began the procedure.
Aside from its primary role as a reconnaissance and infiltration specialist, the Thin Man also proved to be quite familiar with the alien's navigation systems and celestial cartography. The information gained from this interrogation is of crucial importance to our efforts in reverse engineering the alien navigational computers and related systems.
Aside from its primary role as a reconnaissance and infiltration specialist, the Thin Man also proved to be quite familiar with the alien's navigation systems and celestial cartography. The information gained from this interrogation is of crucial importance to our efforts in reverse engineering the alien navigational computers and related systems.
Dieser Gefangene ähnelt generell den bekannten Schwebern, wurde aber mit einem noch komplexeren Netz aus kybernetischen Implantaten verstärkt. Dafür wurde der Anteil an lebendem Gewebe stark zurückgenommen, auch im Schädelbereich, was unser Verhör merklich verlangsamte. Trotz anfänglicher Rückschläge konnten wir aber die Reaktion des Testobjekts auf diverse Reize testen und zugleich eine Reihe von Versuchen mit dem Antriebssystem und der Energieversorgung in seinem Körper durchführen. Einige der subtilen Veränderungen im direkten Vergleich zum Vorgängermodell könnten hilfreich sein, um die Flugeigenschaften und Antriebe unserer Flugzeuge zu optimieren.
Similar in overall appearance to the Floater specimen we've previously encountered, this captive has been enhanced further with an even more complex network of cybernetic implants. There is also a significant reduction in exposed living tissue, including the cranial region, which slowed the progression of our interrogation process. Despite these initial setbacks, we were able to gauge the captive's response to various stimuli, while also conducting a battery of tests on the propulsion and power systems integrated into its body. Having observed a number of subtle improvements in this specimen's augmented frame, we should be able enhance the flight characteristics and propulsion systems of our aircraft.
Auch wenn sein Erscheinungsbild dem der Muton-Spezies ähnelt, gegen die unsere Truppen gekämpft haben, so ist dieser spezielle Gefangene doch anders. Wir haben Beweise für eine erhöhte intellektuelle Kapazität gefunden, die normale Mutons nicht besitzen, und wir glauben, dass dieser "Elite-Muton" eine speziellere Rolle innerhalb der Invasionsstreitkräfte spielt.
Seine Kombination aus brutaler Körperkraft und taktischem Verständnis machte das Verhör dieses Gefangenen gefährlich und spannend. Nachdem wir eine sichere Vorgehensweise festgelegt hatten, um die erhöhten Risiken abzufangen, begannen wir das Verhör mit den bereits erprobten Techniken. Wie sich herausstellte, hatte der Gefangene die große Ehre, als Wächter innerhalb der Alien-Hierarchie zu dienen, und verfügt daher über ein fundiertes Wissen rund um alle Waffensysteme der Invasoren. Mit diesem Wissen dürfte sich die Zeit, die wir zur Erforschung und Entwicklung neuer Waffensysteme brauchen, drastisch reduzieren.
Seine Kombination aus brutaler Körperkraft und taktischem Verständnis machte das Verhör dieses Gefangenen gefährlich und spannend. Nachdem wir eine sichere Vorgehensweise festgelegt hatten, um die erhöhten Risiken abzufangen, begannen wir das Verhör mit den bereits erprobten Techniken. Wie sich herausstellte, hatte der Gefangene die große Ehre, als Wächter innerhalb der Alien-Hierarchie zu dienen, und verfügt daher über ein fundiertes Wissen rund um alle Waffensysteme der Invasoren. Mit diesem Wissen dürfte sich die Zeit, die wir zur Erforschung und Entwicklung neuer Waffensysteme brauchen, drastisch reduzieren.
Although similar in general appearance to the Muton species our troops have battled in the field, this particular captive is different. We've seen evidence of an inherent intellectual capacity not found in the other variants, and we believe this "Elite" Muton serves a more defined role within the invasion force.
The captive's sheer physical power and increased savvy made its interrogation both dangerous and exhilarating. After establishing an enhanced security protocol to deal with the risks involved, we began the interrogation process using our previously established techniques. As it turns out, this captive had the distinct honor of serving as a guard within the alien force, and had a complete understanding of the various weapon systems available to the invaders. With this knowledge in hand, I believe this information will greatly reduce the time we spend researching and developing these advanced new weapons.
The captive's sheer physical power and increased savvy made its interrogation both dangerous and exhilarating. After establishing an enhanced security protocol to deal with the risks involved, we began the interrogation process using our previously established techniques. As it turns out, this captive had the distinct honor of serving as a guard within the alien force, and had a complete understanding of the various weapon systems available to the invaders. With this knowledge in hand, I believe this information will greatly reduce the time we spend researching and developing these advanced new weapons.
Das Verhör dieses Wesens, das eindeutig zu den Anführern dieser Invasion gehört, war eine extrem riskante und schwierige Aufgabe. Trotz unserer Erfahrung darin, das Gebäude vor den Fähigkeiten der psionisch begabten Aliens zu schützen, überschritt dieses Wesen bei weitem alle zuvor festgelegten Obergrenzen.
Die meisten Informationen, die wir diesem Gefangenen abtrotzen konnten, waren bestenfalls kryptisch, da es selbst unseren eindringlichsten Vorgehensweisen beim Verhör noch Widerstand entgegensetzte. Doch die experimentelle Bildaufzeichnung, mit der wir die Hirnaktivität des Aliens überwachten, zeigte einige höchst ungewöhnliche Muster neuraler Aktivität, von denen wir annehmen, dass sie mit seinen mentalen Kräften in Verbindung stehen. Diese Information könnte uns bei diversen Forschungszweigen helfen, schneller Ergebnisse zu erzielen.
Die meisten Informationen, die wir diesem Gefangenen abtrotzen konnten, waren bestenfalls kryptisch, da es selbst unseren eindringlichsten Vorgehensweisen beim Verhör noch Widerstand entgegensetzte. Doch die experimentelle Bildaufzeichnung, mit der wir die Hirnaktivität des Aliens überwachten, zeigte einige höchst ungewöhnliche Muster neuraler Aktivität, von denen wir annehmen, dass sie mit seinen mentalen Kräften in Verbindung stehen. Diese Information könnte uns bei diversen Forschungszweigen helfen, schneller Ergebnisse zu erzielen.
This creature, clearly a member of the alien leadership caste responsible for this invasion, presented us with an extremely risky and difficult interrogation prospect. Despite our previous experience in safeguarding the facility from the potential effects of the...abilities... exhibited by the psionic alien species, this captive's power exceeded the previously established limits of our testing.
Much of the information we were able to discern from this creature was cryptic at best, as it made every effort to resist even our most invasive procedures during the interrogation. However, the experimental imaging equipment we had been using to monitor the alien's brain activity did reveal a very unusual pattern of neural activity that we believe is closely tied to the creature's "power." This information should prove useful in reducing the time required for our research in variety of fields.
Much of the information we were able to discern from this creature was cryptic at best, as it made every effort to resist even our most invasive procedures during the interrogation. However, the experimental imaging equipment we had been using to monitor the alien's brain activity did reveal a very unusual pattern of neural activity that we believe is closely tied to the creature's "power." This information should prove useful in reducing the time required for our research in variety of fields.
Es gibt keine erkennbaren genetischen Unterschiede zwischen den kleinen grauen Humanoiden, die ich untersucht habe. Es sind perfekte genetische Kopien. Ihr Gehirn ist im Verhältnis zum Körper recht groß und scheint mit kybernetischen Implantaten noch weiter verbessert worden zu sein. Wahrscheinlich verbessern die Implantate die Kampffertigkeiten des ansonsten eher schwächlichen Körpers. Dr. Shen und das Team der Technikabteilung haben ein paar interessante Ideen, wie man diese Implantate an unsere Bedürfnisse anpassen könnte. Weitere taktische Informationen sind im Gefecht verfügbar, wenn Sie den Einheiten-Analyseschirm auf feindliche Einheiten anwenden.
Persönliche Anmerkung von Dr. Vahlen: Klone, genetische Manipulation, biokybernetische Implantate ... das alles gibt Anlass zu den schlimmsten Befürchtungen über die Aliens und ihre Motive.
Persönliche Anmerkung von Dr. Vahlen: Klone, genetische Manipulation, biokybernetische Implantate ... das alles gibt Anlass zu den schlimmsten Befürchtungen über die Aliens und ihre Motive.
We've found no discernible genetic variance between any of the small humanoid aliens that have been examined thus far. They are perfect genetic copies, each and every one of them. The subject's brain is quite sizable with respect to its body, and appears to have been augmented even further with cybernetic implants of some kind. Considering the...fragile nature of this creature's physical form, it is safe to assume that these implants were intended to somehow improve the combat effectiveness of the species. Dr. Shen and the engineering team have already developed several theories as to how we might be able to adapt these implants for our own use. Additional tactical information may be available in the field when viewing hostile targets in the Unit Analysis View.
Dr. Vahlen's Personal Note: Cloning, genetic manipulation, biomedical implants... the implications of this technology and the alien's motives are not reassuring.
Dr. Vahlen's Personal Note: Cloning, genetic manipulation, biomedical implants... the implications of this technology and the alien's motives are not reassuring.
So Furcht erregend und bösartig diese Spezies auch auf dem Schlachtfeld ist, so schwer ist es doch auch, kein Mitleid mit ihr zu empfinden, wenn sie auf dem Seziertisch liegt. Das Testobjekt weist weitreichende biomedizinische Modifikationen auf, die zwar faszinierend sind, aber den Anschein eines grausamen, halbvollendeten Experiments erwecken. Die meisten inneren Organe wurden durch ein mechanisches Lebenserhaltungssystem ersetzt, das ihre ursprüngliche Funktion nachahmt.
Auf den Torso wurde ein ziemlich konventionelles Antriebssystem verpflanzt, allerdings sind die Energiezellen, die für den nötigen Schub sorgen, für unsere Verhältnisse extrem fortgeschritten. Ich habe eine Reihe von Gehirnimplantaten entfernt, die es offenbar befähigen, Beschuss besser auszuweichen. Das Team der Technikabteilung hat bereits mehrere Vorschläge für eine mögliche Verwendung der Technologie eingereicht. Weitere Details über die Kampffähigkeiten dieser Wesen erhalten Sie, wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm auf eines von ihnen anwenden.
Auf den Torso wurde ein ziemlich konventionelles Antriebssystem verpflanzt, allerdings sind die Energiezellen, die für den nötigen Schub sorgen, für unsere Verhältnisse extrem fortgeschritten. Ich habe eine Reihe von Gehirnimplantaten entfernt, die es offenbar befähigen, Beschuss besser auszuweichen. Das Team der Technikabteilung hat bereits mehrere Vorschläge für eine mögliche Verwendung der Technologie eingereicht. Weitere Details über die Kampffähigkeiten dieser Wesen erhalten Sie, wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm auf eines von ihnen anwenden.
As frightening and vicious as this species is on the battlefield, it is hard not to feel some sympathy for them on the dissection table. The specimen has been subjected to extensive biomedical modifications, some of which were undoubtedly quite painful and intrusive. The combination of living tissue and mechanical components gives the creature the look of a cruel, half-finished experiment. Most of the subject's internal organs have been replaced with a mechanical life support system that mimics their original functionality.
A rather conventional propulsion system has been grafted onto the subject's torso, although the power cells supplying the necessary thrust are extremely advanced by our own standards. I have removed a number of neural implants from the subject that appear to aid in the evasion of incoming projectile fire. The engineering team has already suggested several ways in which this technology might benefit our soldiers. You may find additional information about the combat capabilities of this species by targeting one in the field using the Unit Analysis View.
A rather conventional propulsion system has been grafted onto the subject's torso, although the power cells supplying the necessary thrust are extremely advanced by our own standards. I have removed a number of neural implants from the subject that appear to aid in the evasion of incoming projectile fire. The engineering team has already suggested several ways in which this technology might benefit our soldiers. You may find additional information about the combat capabilities of this species by targeting one in the field using the Unit Analysis View.
Das äußere Erscheinungsbild des Versuchsobjektes entspricht dem eines Menschenmannes. Weiße Hautfarbe, das Alter würde ich auf rund 35 Jahre schätzen, obwohl es sich dabei wahrscheinlich um einen bewusst gewählten künstlichen Effekt handelt. Größe etwa zwei Meter, das Gewicht liegt knapp über 80 kg. Erst beim Sezieren offenbart sich die ungewöhnliche, außerirdische Organ- und Knochenstruktur. Die Knochen sind segmentiert, etwa wie die Wirbel einer Schlange. Dadurch dürfte das Wesen im Kampf außerordentlich beweglich sein.
Ein beträchtlicher Teil des Brustraums wird von großen Giftdrüsen eingenommen, die erhebliche Mengen an Gift produzieren und über Drüsenkanäle mit erheblicher Wucht ausstoßen können. Eine genauere Analyse dieses Gifts führte zu der Theorie, dass man damit ein kräftiges Desinfektionsmittel herstellen könnte, um die Wunden von Soldaten auf dem Schlachtfeld zu behandeln. Dr. Shen arbeitet an einer Möglichkeit, wie man diese Substanz in unsere derzeitigen Medikits integrieren könnte. Wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm auf ein anderes Exemplar dieses Typs anwenden, erfahren Sie Details über die Kampffähigkeiten dieses Wesens.
Ein beträchtlicher Teil des Brustraums wird von großen Giftdrüsen eingenommen, die erhebliche Mengen an Gift produzieren und über Drüsenkanäle mit erheblicher Wucht ausstoßen können. Eine genauere Analyse dieses Gifts führte zu der Theorie, dass man damit ein kräftiges Desinfektionsmittel herstellen könnte, um die Wunden von Soldaten auf dem Schlachtfeld zu behandeln. Dr. Shen arbeitet an einer Möglichkeit, wie man diese Substanz in unsere derzeitigen Medikits integrieren könnte. Wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm auf ein anderes Exemplar dieses Typs anwenden, erfahren Sie Details über die Kampffähigkeiten dieses Wesens.
The subject's external appearance is that of a caucasian male. I would guess its age to be approximately 35 years old, although it's quite likely this is an artificial effect intentionally affixed by the aliens. The specimen is roughly two meters in height, and weighs just over 80 kilograms. Despite its outward appearance, upon dissection, the creature's unique organ and bone structure is revealed to be distinctly alien in nature. The subject's bones are segmented, rather like the vertebrae of a serpent. This segmented structure appears to give the creature a spectacular range of motion in combat.
A large portion of the specimen's thoracic cavity is devoted to enormous glands capable of producing a toxin that is then expelled via ducts with considerable force. After a thorough chemical analysis of the subject's venom, we've theorized that it could be used to as a powerful disinfectant to treat our soldier's injuries in the field. Dr. Shen is working to develop a means to integrate this substance into our existing Medikits for future deployment. Targeting another example of this specimen in the field using the Unit Analysis View may reveal further details about its distinctive combat abilities.
A large portion of the specimen's thoracic cavity is devoted to enormous glands capable of producing a toxin that is then expelled via ducts with considerable force. After a thorough chemical analysis of the subject's venom, we've theorized that it could be used to as a powerful disinfectant to treat our soldier's injuries in the field. Dr. Shen is working to develop a means to integrate this substance into our existing Medikits for future deployment. Targeting another example of this specimen in the field using the Unit Analysis View may reveal further details about its distinctive combat abilities.
Mit über zwei Metern Größe ist dieses Wesen schon optisch beeindruckend, aber das Massenverhältnis zwischen Muskeln und dem Rest der Körpermasse ist einfach atemberaubend. Seine Knochen sind extrem haltbar, dabei aber federleicht, und es scheint überhaupt kein Fettgewebe außerhalb der Muskeln zu besitzen. Es gibt kein einziges Körperteil, das nicht genetisch auf den Einsatz im Kampf hin perfektioniert wurde. Diese "Mutons" (ein Spitzname, den die Soldaten ihnen gegeben haben) werden eindeutig von Geburt an gezüchtet und modifiziert, bis sie wie eine Art "organischer Kampfpanzer" fungieren können. Dann sind die Mutons in der Lage, überirdische Mengen an Schaden wegzustecken, und ihre Schmerzgrenze liegt unfassbar hoch.
Während der Autopsie haben wir einige Tätowierungen mit rituellen Symbolen und ungewöhnlichen Zeichen entdeckt, was auf eine frühere Stammeskultur der Mutons hinweist. Uns fielen außerdem viele deutliche Übereinstimmungen zwischen dem genetischen Aufbau von Mutons und Schwebern auf. Ich kann natürlich nur raten, was die Aliens damit bezwecken, aber es sieht so aus, als seien die Schweber früher selbst Mutons gewesen. Wenn die Aliens mit der Physiologie der Mutons experimentiert haben, könnten die Schweber ein Abfallprodukt ihrer weniger erfolgreichen Versuche sein.
Im Gefecht kann Ihnen unser Einheiten-Analyseschirm Details über die genauen Kampffähigkeiten dieses Wesens liefern.
Während der Autopsie haben wir einige Tätowierungen mit rituellen Symbolen und ungewöhnlichen Zeichen entdeckt, was auf eine frühere Stammeskultur der Mutons hinweist. Uns fielen außerdem viele deutliche Übereinstimmungen zwischen dem genetischen Aufbau von Mutons und Schwebern auf. Ich kann natürlich nur raten, was die Aliens damit bezwecken, aber es sieht so aus, als seien die Schweber früher selbst Mutons gewesen. Wenn die Aliens mit der Physiologie der Mutons experimentiert haben, könnten die Schweber ein Abfallprodukt ihrer weniger erfolgreichen Versuche sein.
Im Gefecht kann Ihnen unser Einheiten-Analyseschirm Details über die genauen Kampffähigkeiten dieses Wesens liefern.
Standing well over two meters tall, the ratio of this subject's lean muscle to the rest of its body mass is staggering. Its bones are highly durable yet very light in weight, and it seems to lack extramuscular fatty tissue of any kind. There is no part of this subject that has not been genetically engineered for combat. These "Mutons" (a moniker given by the troops) have clearly been bred and modified from birth, with every enhancement contributing to its function as a sort of "organic tank." As such, the Mutons are capable of withstanding otherworldly amounts of damage and seem to have an incredible tolerance for pain.
During the autopsy, we also noted a variety of ritualistic markings and unusual tattoos, which imply some sort of past tribal structure among the Muton species. We've also noticed a number of distinct similarities between the genetic structure of the Muton and Floater specimens. Although I can only guess as to the alien's intentions, it certainly appears that the Floaters may have at one time been Mutons themselves. If the aliens have been experimenting with the Muton physiology, perhaps the Floaters are a byproduct of their less successful attempts at genetic manipulation.
We may be able to gain further insight into this creature's combat capabilities by targeting another example in the field in the Unit Analysis View.
During the autopsy, we also noted a variety of ritualistic markings and unusual tattoos, which imply some sort of past tribal structure among the Muton species. We've also noticed a number of distinct similarities between the genetic structure of the Muton and Floater specimens. Although I can only guess as to the alien's intentions, it certainly appears that the Floaters may have at one time been Mutons themselves. If the aliens have been experimenting with the Muton physiology, perhaps the Floaters are a byproduct of their less successful attempts at genetic manipulation.
We may be able to gain further insight into this creature's combat capabilities by targeting another example in the field in the Unit Analysis View.
In all meinen Jahren der Forschung habe ich nie etwas gesehen, das so schön und zugleich so tödlich ist wie diese Spezies. Im Gegensatz zu den bisher untersuchten Aliens ist sie ein Gliederfüßler, eingehüllt in ein glattes, schwarzes Exoskelett. Die "Chryssaliden", wie wir sie auf Grund ihrer Fortpflanzungsart nennen, sind von Kopf bis Schwanzende über drei Meter lang und können sich auf den Hinterbeinen zu einer Größe von fast zwei Metern aufrichten. Ihre Angriffsweise ist nicht nur extrem tödlich, sondern dient ihnen auch zur Fortpflanzung. Das Opfer stirbt nämlich nicht sofort, sondern wird in eine geistlose Hülle verwandelt, eine Art Zombie, die dem Nachwuchs als Wirt dient. Beißt ein Chryssalid einen Menschen, pflanzt er ihm damit auch ein Embryo ein, das sofort beginnt, sich zu entwickeln. Diese 'ungewollte Schwangerschaft' dauert für das Opfer nur Minuten, dann schlüpft ein neuer Chryssalid aus und zerstört dabei den Wirtskörper.
Es bleibt die Frage, warum die Aliens so eine offensichtlich wilde, unberechenbare Kreatur einsetzen. Auf jeden Fall ist dieses Wesen ein gefährlicher Gegner, und unsere Soldaten sollten extreme Vorsicht walten lassen, wenn sie es auf dem Schlachtfeld antreffen. Wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm auf ein anderes Exemplar dieses Typs anwenden, erfahren Sie Details über die Kampffähigkeiten dieses Wesens.
Es bleibt die Frage, warum die Aliens so eine offensichtlich wilde, unberechenbare Kreatur einsetzen. Auf jeden Fall ist dieses Wesen ein gefährlicher Gegner, und unsere Soldaten sollten extreme Vorsicht walten lassen, wenn sie es auf dem Schlachtfeld antreffen. Wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm auf ein anderes Exemplar dieses Typs anwenden, erfahren Sie Details über die Kampffähigkeiten dieses Wesens.
Even after years of research and study, until now I had never encountered something that is quite as beautiful, yet equally as deadly, as this species. Unlike the other aliens we've encountered thus far, it is arthropodal in nature, plated in a sleek, black exoskeleton. The "Chryssalids," as we're calling them, based on their reproductive habits, measure over three meters long from nose to tail, and stand almost two meters high when perched on their hind legs. Their attack is not only extremely deadly, but also necessary for their reproduction, as the intended victim is not immediately killed, but instead turned into what can only be described as a mindless shell, akin to a zombie, which serves as host to its offspring. When a human is bitten, an embryo is injected into the host and immediately begins to gestate. Once gestation is complete, which remarkably lasts only minutes, a newborn Chryssalid will emerge, destroying its host in the process.
One can only wonder why the aliens would utilize what appears to be a savage, unpredictable creature... in any case, this is certainly not a creature to be trifled with, and our troops would do well to exercise extreme caution when engaging this species. Targeting another example in the field through the Unit Analysis View may provide additional information as to its combat capabilities.
One can only wonder why the aliens would utilize what appears to be a savage, unpredictable creature... in any case, this is certainly not a creature to be trifled with, and our troops would do well to exercise extreme caution when engaging this species. Targeting another example in the field through the Unit Analysis View may provide additional information as to its combat capabilities.
Bis jetzt haben wir nicht eindeutig feststellen können, ob es sich hierbei um eine mechanische Konstruktion oder ein lebendiges Wesen handelt. Unsere Forschungen haben ergeben, dass es ein alternatives biochemisches System besitzt, das auf Silikonatomen basiert. Wie Kohlenstoff kann auch Silikon Moleküle bilden, die groß genug sind, um als Träger biologischer Informationen zu dienen, und da Silikon dem Kohlenstoff in einigen chemischen Eigenschaften ähnelt, könnte es sich bei dem Testobjekt um eine neue und völlig fremdartige Lebensform handeln, anders als alle bisher untersuchten Exemplare. Seine internen Mechanismen funktionieren wie Organe, mit deren Hilfe es Plasma durch seine Hauptsysteme zirkulieren lassen kann, in etwa so, wie Blut durch unsere Körper fließt. Unser Einheiten-Analyseschirm sollte Ihnen im Feld Details über die diversen Kampffähigkeiten dieses Wesens liefern.
So far, we've been unable to ascertain whether this is strictly a mechanical creation or a living organism. Based on our findings, it has an alternative biochemical system based on the silicon atom. Like carbon, silicon can create molecules that are sufficiently large to carry biological information, and since silicon has several chemical properties similar to carbon, it is possible this could be a new and completely alien life form, with respect to the specimens we've already encountered. Its internal mechanisms seem to operate like organs, giving it the ability to circulate plasma through its core systems, much in the same way blood flows through our bodies. Our Unit Analysis View available in the field should provide additional specifics regarding this species' various combat abilities.
Auch wenn es den bislang katalogisierten Mutons ähnelt, ist dieses Exemplar anders als der Rest seiner Spezies. Unsere Soldaten nennen es den "Berserker" wegen seiner uncharakteristisch aggressiven Taktik im Gefecht. Es weist zwar den gleichen Körperbau auf wie die anderen Mutons, aber aus bislang unbekannten Gründen scheint der Berserker in einer Art Blutrausch zu kämpfen. Er stürzt sich in den Kampf ohne Rücksicht auf seine eigene Sicherheit. Die aktuellen Theorien über den Grund dieses Verhaltens haben uns veranlasst, mögliche genetische Manipulationen der endokrinen Drüsen des Testobjekts zu untersuchen, beziehungsweise der Drüsen, die in diesem Fall männliche Hormone auszuschütten scheinen. Wenn die Aliens diese Drüsen verändert oder vergrößert hätten, könnte das die Ausbrüche des Berserkers erklären. Details über die Kampffähigkeiten dieses Wesens sollten verfügbar sein, wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm auf ein anderes Exemplar dieses Typs anwenden.
Although similar to the previously catalogued Muton species, this particular specimen is... different. Our troops have taken to calling this beast the "Berserker," based on its uncharacteristically aggressive tactics in the field. Despite sharing the same physiological structure of the other Mutons, for reasons yet unknown to us, the Berserker seems to be consumed by blood lust, charging into combat with little regard for its own safety. Current theories as to the cause of this behavior have led us to begin investigating possible genetic manipulation of the subject's endocrine glands, or, in this case, the equivalent glands that appear to secrete androgenic hormones. If the aliens enlarged or modified the action of these glands, it could explain the Berserker's outbursts. Specifics on this creature's abilities in combat should be available when using the Unit Analysis View on another specimen of the same type in the field.
Dies ist der "Schwere Schweber", eine weitere Variation einer bereits identifizierten Spezies. Schon eine oberflächliche Untersuchung lässt beträchtliche Verbesserungen der Rüstungs- und Waffensysteme dieser Kreatur erkennen. Der größte Teil des freiliegenden Gewebes - ganz offensichtlich die verwundbarste Schwachstelle des Schwebers - wurde entweder geschützt oder entfernt. Diese Modifikationen legen den Verdacht nahe, dass sich die Aliens lieber auf eine Verbesserung durch Mechanik und Kybernetik verlassen wollen als auf eine Fortentwicklung der organischen Komponenten. Weitere Details über die Kampffähigkeiten dieses Wesens erhalten wir vielleicht, wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm auf ein anderes Exemplar dieses Typs anwenden.
Another variation on a previously identified specimen, this is the "Heavy Floater." A cursory examination reveals substantial improvements to the armor and weapons systems available to the creature. Much of the exposed tissue, the Floater's most obvious vulnerability, has either been shielded or removed entirely. With these modifications in mind, it would appear the aliens chose to move towards a greater reliance on mechanical and cybernetic upgrades rather than continue developing the specimen's organic form. We may be able to gain further insight into this creature's unique abilities in combat if another specimen is targeted in the field in the Unit Analysis View.
Als hätten die normalen Mutons unseren Soldaten noch nicht genug Probleme bereitet ... Die Aliens haben offenbar noch Elite-Versionen dieser Spezies in der Hinterhand gehalten für die späteren Phasen der Invasion. Auch wenn sie die zweifelhafte Ehre haben, als Wächter in der Hierarchie der Aliens zu dienen, zeigt unsere Autopsie physiologisch wenig Neues auf im Vergleich zum gewöhnlichen Muton. Neben verschiedenen Verbesserungen ihrer Rüstung ist die leicht erhöhte Intelligenz der wichtigste Unterschied, der sie zu noch effektiveren Kämpfern macht. Wenn Sie weitere Details zu den Kampffähigkeiten dieses Wesens benötigen, wenden Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm an.
As if the standard Muton hadn't given our troops enough trouble, the aliens apparently kept several of these "Elites" in waiting for the later stages of their invasion. Although they seem to have the distinct honor of serving as guards within the alien hierarchy, our autopsy of this specimen reveals little in the way of distinguishing anatomical traits versus the typical Muton. Aside from various improvements to their armor, the primary difference appears to be a slightly enhanced intelligence which makes them more effective combatants. The details surrounding this creature's specific combat capabilities should be available during future encounters by targeting one in the Unit Analysis View.
Die "Drohnen", die wir zerlegt haben, scheinen nur einem einzigen Zweck zu dienen: die Technologie der Aliens zu reparieren, einschließlich ihrer robotischen Gegenstücke. Es sind Robot-Heiler, die keinerlei Offensivwaffen tragen, dafür haben wir aber eine große Sprengladung tief im Inneren des Subsystems entdeckt, das sie als Energiequelle anzapfen. Wie bei einigen anderen Geräten der Außerirdischen staune ich auch hier wieder mal, was ihre Schöpfer alles erreicht haben. Dr. Shen hält es für möglich, diese Drohnen zu "hacken" und so für unsere eigenen Zwecke einzusetzen. Weitere Details über die Kampffähigkeiten dieses Wesens sollten verfügbar sein, wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm anwenden.
The "drones" we've disassembled seem to have a singular purpose: to repair the alien technology, including its robotic counterparts. Although they act as robotic medics, and lack any kind of offensive weaponry, we did discover a large explosive charge is located deep within the sub-structure it draws on as a power source. With this and several of the alien devices, I continue to be amazed by what their creators have been able to accomplish. Dr. Shen believes it may be possible to "hack" these drones, allowing us to utilize them for our own purposes. Further details as to this specimen's complete combat capabilities may be available in the field if targeted in the Unit Analysis View.
Auch wenn man diesen Roboter weder lebendig noch vernunftbegabt nennen kann, ist er sich seiner Umgebung doch erstaunlich bewusst. Wir arbeiten immer noch an den funktionellen Einzelheiten dieser "Spezies", aber schon jetzt können wir sagen, dass sie ein Meisterwerk der Technologie darstellt. Bei unseren ersten Versuchen entdeckten wir ein extrem komplexes Programm, das in die Makroprozessoren eingebettet ist. Diese Kampfsteuerung macht die Sektopoden in Verbindung mit ihrer beeindruckenden Größe zu einer ungemein gefährlichen Waffe. Diese Roboter werden von der gleichen Energiequelle angetrieben wie die UFOs und verfügen über unfassbare Zerstörungskraft. Das größte Rätsel aber dürfte sein, wie sie überhaupt kontrolliert werden. Weitere Details über die Kampffähigkeiten dieser Maschinen erhalten Sie, wenn Sie im Gefecht den Einheiten-Analyseschirm benutzen.
Although this robot is neither alive nor sentient, it is strangely self-aware of its surroundings. We're still uncovering the functional details for this "species," but from what we've seen so far, this machine is a masterpiece of technology. Based on our initial testing, we've discovered an extremely intricate program that's implanted in their macro-processors. This combat control program, combined with the Sectopods imposing ten meter frame, makes for an extremely dangerous weapon. Powered by the same energy source that fuels the alien craft, these machines wield unparalleled destructive power. Perhaps the biggest mystery is the secret of how they're being controlled. Additional information regarding this specimen's tactical abilities may be available in the field if another of these machines is targeted in the Unit Analysis View.
Dieses Wesen scheint sich in der Hierarchie der Aliens ganz oben zu befinden, und das aus gutem Grund. Wie wir in der Schlacht festgestellt haben, ist sein Körperbau absolut untauglich für den physischen Kampf. Es erscheint zerbrechlich und weist deutliche Anzeichen von Atrophie und Muskelschwund über einen extrem langen Zeitraum auf. Das passt zu der Radiokarbonanalyse, die belegt, dass dieses spezielle Lebewesen mehrere tausend Jahre alt sein könnte. Im Gegensatz zu den anderen Alienrassen, die wir untersucht haben, gibt es nur geringe Anzeichen auf eine genetische Veränderung des Körpers, zumindest nicht im gleichen ambitionierten Ausmaß.
Merkwürdigerweise haben wir Ähnlichkeiten zwischen dem Gehirn des Ätherers und dem des Sektoid-Anführers festgestellt. Beide zeigen die gleiche verstärkte Synapsenverbindung, was uns in der Annahme bestätigt, dass dies die wahre Quelle ihrer Macht ist. Diese Ätherer scheinen ein grenzenloses Reservoir an Psi-Energie zu besitzen, stärker als alles, was wir je zuvor entdeckt haben. Das dürfte erklären, warum ihre Spezies die anderen beherrscht. Unser Einheiten-Analyseschirm sollte Ihnen im Feld Details über die diversen Kampffähigkeiten dieses Wesens liefern.
Merkwürdigerweise haben wir Ähnlichkeiten zwischen dem Gehirn des Ätherers und dem des Sektoid-Anführers festgestellt. Beide zeigen die gleiche verstärkte Synapsenverbindung, was uns in der Annahme bestätigt, dass dies die wahre Quelle ihrer Macht ist. Diese Ätherer scheinen ein grenzenloses Reservoir an Psi-Energie zu besitzen, stärker als alles, was wir je zuvor entdeckt haben. Das dürfte erklären, warum ihre Spezies die anderen beherrscht. Unser Einheiten-Analyseschirm sollte Ihnen im Feld Details über die diversen Kampffähigkeiten dieses Wesens liefern.
This specimen appears to be at the top of the alien hierarchy, and for good reason. As we've noted in the field, its physical form is not suited for combat by any means. Their bodies actually appear to be quite frail, with evidence of atrophy and muscular degeneration having occurred over an extended period of time. This is not surprising, as initial radiocarbon dating indicates this particular creature could be... several thousand years old. Unlike the other specimens we've examined, there is little to indicate that it was genetically enhanced, at least not with the same ambition as the others.
Strangely enough, we have uncovered similarities between the "Ethereal" brain and that of the Sectoid Commander. Both show the same enhanced synaptic connections, confirming our suspicion that this is the likely source of their power. These Ethereals appear to have an incredible pool of psionic energy at their disposal...more than anything we've previously encountered, which helps to explain why the other species are subordinate to them. The Unit Analysis View should provide additional information about this creature's combat capabilities in the field.
Strangely enough, we have uncovered similarities between the "Ethereal" brain and that of the Sectoid Commander. Both show the same enhanced synaptic connections, confirming our suspicion that this is the likely source of their power. These Ethereals appear to have an incredible pool of psionic energy at their disposal...more than anything we've previously encountered, which helps to explain why the other species are subordinate to them. The Unit Analysis View should provide additional information about this creature's combat capabilities in the field.
Drohnen abfangen
Drone Capture
Verbesserter Pulsbogen
Improved Arc Thrower
S.H.I.V.-Deckungsfeuer
S.H.I.V. Suppression
Tarnsatelliten
Stealth Satellites
"Wir haben uns die erbeutete Aliengranate mal angesehen, und wir glauben, dass wir mit etwas Zeit und ein paar Ressourcen all unsere derzeitigen Granaten auf diese neue, tödlichere Version aufrüsten können."
"We've had a look at the intact alien grenade you recovered, and with a small investment of resources and time we believe that we can upgrade all of our current frag grenades to this new, deadlier version."
"Nachdem wir eine der kleinen Aliendrohnen untersucht haben, halten wir es für möglich, ihre 'Roboter-Reparatur'-Fähigkeit auf unsere Pulsbogen zu übertragen, so dass unsere Soldaten damit im Kampf S.H.I.V.s reparieren können."
"After studying one of the small alien drone units, we believe that we could upgrade our Arc Throwers with the drone's 'robotic repair' ability, allowing our soldiers to repair S.H.I.V. units in combat."
"Wir sind zuversichtlich, dass sich unsere Pulsbogen zum Angriff auf gegnerische Drohnen aufrüsten lassen. Damit könnten wir für den Rest des Einsatzes die Kontrolle über die fliegenden Drohnen übernehmen."
"We're confident that our Arc Throwers could be upgraded to allow the capture enemy drones, giving us control of the flying drones for the remainder of the combat mission."
"Die flexible Physiologie des Dünnen Mannes hat uns auf Verbesserungsideen für das Medikit gebracht. Wir glauben, dass wir die Heilwirkung einer einzelnen Anwendung um 50% steigern können."
"The flexible physiology of the Thin Men has given us new ideas for improving our Medikits. We now believe we can increase by 50% the amount of healing delivered in a single charge."
"Wenn wir die Energie unserer Pulsbogen erhöhen, sollte das die Betäubungschance im Kampf signifikant erhöhen."
"By increasing the power of our Arc Throwers, we should increase the successful stun rate in combat."
"Mutonrüstung enthält Servomotoren, die als automatische Waffenlader fungieren und so den Waffen mehr Munition ermöglichen, ohne dass der Soldat eine Pause zum Nachladen einzulegen braucht. Wir könnten die gleiche Technik für einige unserer Waffen adaptieren."
"Muton armor contains servomotors that function as automatic weapon loaders, allowing their weapons to carry more ammunition without requiring the soldier to pause for a full reload. We could apply some of the same techniques to our own weapons."
"Nachdem wir jetzt in der Lage sind, Hochleistungslaser herzustellen, könnten wir die konventionellen Miniguns unserer S.H.I.V.s gegen Laserkanonen tauschen."
"Now that we can produce high output laser weapons, we could swap out the conventional minigun our S.H.I.V. units currently use in favor of a laser cannon."
"Nachdem wir jetzt in der Lage sind, Schwere Plasmawaffen herzustellen, könnten wir die Bewaffnung unserer S.H.I.V.s an diese Technologie anpassen und so die Feuerkraft drastisch erhöhen."
"Now that we can produce heavy plasma weapons, we could adapt our S.H.I.V. units' armament with this technology and dramatically increase their firepower."
"Wir glauben, dass wir die Miniatur-Flugkomponenten der Erzengelrüstung und der Hover-S.H.I.V.s so verbessern können, dass sich ihre Flugdauer deutlich erhöht."
"We believe that we can improve the small system flight capabilities of the Archangel Armor and the Hover S.H.I.V. designs, considerably increasing their maximum flight time in combat."
"Die hocheffektiven Herstellungsmethoden, mit denen die Aliens die Sektopoden bauen, könnten wir adaptieren, um XCOMs Fahrzeug- und Gebäudeproduktion zu beschleunigen. Natürlich mit erheblichen Kosten."
"The advanced fabrication processes that the aliens used to build the Sectopod could be repurposed to accelerate XCOM's vehicle and facility construction. At a significant cost, of course."
"Je besser wir uns mit dem Alien-Material auskennen, desto leichter können wir Prozesse entwickeln, mit denen wir die Reparaturdauer für Abfangjäger und S.H.I.V.s erheblich verkürzen können."
"As our understanding of alien materials grows, we believe that we can develop processes that would reduce the repair times of our fighter craft and S.H.I.V. units significantly."
"Das Magnetische Rückstoß-Reduktions-System, eine unserer ersten Entwicklungen in der Gießerei, reduziert drastisch den Rückstoß unserer Standardwaffen. Mit Hilfe der neuesten Materialien verbessert dieses Upgrade die Chance unserer Soldaten, einen kritischen Treffer zu erzielen."
"One of our earliest developments in the Foundry, the Magnetic Ordnance Reduction System greatly reduces the recoil of our entire range of sidearms. Utilizing the latest in composite materials, this upgrade will signifigantly improve the odds of our soldiers scoring a critical hit on their targets."
"Wir haben eine experimentelle kryogenische Behandlung für unsere existierenden Schusswaffenläufe getestet, die den Hitzestau bei Dauerfeuer reduziert. Das sollte die Zielsicherheit unserer Soldaten mit einer Pistole verbessern."
"We've started testing an experimental cryogenic treatment for the barrels of our existing sidearm designs. This process will greatly reduce heat distortions caused by repeated firing, which should increase the aim of all soldiers using a pistol."
"Nachdem wir von den erbeuteten Alienwaffen vieles gelernt haben, sollten wir unser gesamtes Arsenal an Handfeuerwaffen verbessern können. Das Mindeste, was wir garantieren können, ist ein erhöhter Maximalschaden bei all unseren Pistolen."
"Having learned a great deal from the alien weapons recovered from the field, we think it should be possible to implement improvements across our entire range of side arms. At the very least, we can expect an increase in the maximum damage output of all of our pistols."
"Mit einem ziemlich umfassenden Upgrade der Hard- und Software wären unsere S.H.I.V.-Einheiten in der Lage, automatisch Unterdrückungsfeuer zu liefern und den Gegner mit einem Geschosshagel niederzuhalten."
"With a fairly extensive hardware and software upgrade, our S.H.I.V. units would be capable of suppressive fire, letting them pin enemy targets down under a hail of bullets."
"Nach der Untersuchung der Kommunikationssignaturen der erbeuteten UFO-Navigationscomputer könnten wir unser Satellitennetzwerk so umrüsten, dass es die Kommunikation der Aliens imitiert. Dadurch wären unsere Satelliten für die Aliens erheblich schwerer zu entdecken."
"By studying the communication signatures of the UFO nav computers we've recovered, we could update our satellite network to mimic the alien communications. This would make the satellites much harder to detect if the aliens were to go looking for them."
"Das portable Zielmodul namens 'S.C.O.P.E.' könnte so aufgerüstet werden, dass es die empfindlichen Punkte eines Gegners hervorhebt. Das würde wahrscheinlich die Chance auf kritische Treffer signifikant erhöhen."
"The portable targeting module called 'S.C.O.P.E.' could be upgraded to highlight sensitive points on the enemy targets. We believe that the chance of critical shots would increase accordingly."
Als Frontkämpfer der Aliens hat der Muton wie erwartet Kenntnisse über sämtliche eingesetzten Waffensysteme der Aliens. Wir erfuhren im Besonderen einiges über ihre Fortschritte im Bereich der Plasma-Technologie. Als Resultat wird unsere eigene Forschung auf diesem Gebiet deutlich beschleunigt.
As the alien's front-line combat unit, the Muton has, as we expected, a complete understanding of the weapons systems employed by their forces. In particular, we've learned a great deal about the advances in plasma technology developed by the aliens, and as a result, our own research in this field should be greatly expedited.
Der "Elite"-Muton, den wir vernommen haben, hat faszinierende Details über weniger bekannte Waffen-Varianten preisgegeben, die von den Alien-Truppen eingesetzt werden. Diese neuen Informationen sorgen für eine solide Basis unseres eigenen Entwicklungsprogramms und verringern die Entwicklungszeit einiger exotischer Waffen-Projekte.
The "veteran" Muton specimen we've interrogated has revealed a number of intriguing details about some of the lesser-known weapon variants currently being deployed by the alien forces. This new information should provide a solid basis for our own development programs, reducing our research time on a variety of exotic weapons projects.
Obwohl sie offenbar nur stümperhaft zusammengenagelt wurde, ist die Panzerung des Schwebers deutlich besser als die, die unseren Truppen zur Verfügung steht. Nach der Vernehmung dieses Subjekts haben wir verstanden, wie diese Panzerung Flexibilität, geringes Gewicht und Schadensreduktion vereint, damit sie zu den "einzigartigen" Fähigkeiten des Schwebers passt. So können wir die Forschungszeit unserer Panzerungs-Prototypen verringern.
Although gruesome and seemingly hobbled together, the Floater does have significantly better armor plating than anything currently available to our forces. Having completed the interrogation process on the subject, we've come to understand how this armor balances flexibility, weight, and damage reduction to suit the Floater's "unique" capabilities. With that in mind, we should be able to reduce the time to research initial armor prototypes.
In einer Serie physischer Tests für den Muton-"Berserker", den unsere Soldaten gefangen genommen haben, konnten wir beobachten, wie er sich bewegt und trotz seiner schweren Panzerung Hindernisse überwindet. So konnten wir wichtige Erkenntnisse über die Reaktion der Panzerung auf körperliche Anstrengung gewinnen, die beweglich bleibt und trotzdem den gewünschten Schutz bietet. Wenn wir die neuen Daten in unsere eigenen Designs einfließen lassen, sollte sich die Forschungszeit all unserer Rüstungs-Projekte verringern.
Having devised a battery of physical tests for the Muton "Berserker" captured by our soldiers, we were able to observe how it moves and engages obstacles despite the heavy armor plating it carries. This was an important step in our understanding of how their armor responds to physical exertion, remaining flexible while also maintaining the protection it was designed for. By incorporating this new data into our own designs, we should see a reduction in the research time of all armor related projects.
Obwohl der "Dünne Mann" gegen unsere Vernehmungsversuche resistent schien, konnten wir trotzdem einige interessante Details zu Tage fördern. Es handelt sich bei dieser Spezies nicht nur um eine Infiltrationseinheit, sondern auch um eine Art Navigations-Spezialist. Der Dünne Mann scheint unter den Aliens hoch angesehen zu sein und wird im Rahmen seiner Einsatz-"Vorbereitung" mit einer großen Bandbreite an technischem Know-How versorgt. Die Informationen, die wir durch dieses Subjekt gewinnen konnten, werden unsere Forschungszeit deutlich reduzieren, denn sie stammen aus dem Bereich der UFO-Technologie.
Although the "Thin Man" was among the most resistant to our interrogation attempts, we managed to uncover some interesting details. This species serves not only as an infiltration unit, but also as a sort of navigation specialist. It seems that the Thin Man is highly regarded among the aliens, and is indoctrinated with a wide variety of technical know-how as part of its "preparation" for deployment. Needless to say, the information gained from this subject should greatly reduce our research time as it corresponds to the UFO technology.
Trotz seines Gewichts und der logistischen Herausforderungen beim Transport des schwer gepanzerten Körpers ist der "Schwere Schweber" überraschend beweglich. Nachdem das Subjekt in einen kontrollierten Flugtest geführt wurde, konnten wir einige Erkenntnisse über die Antriebssysteme dieses Aliens gewinnen. Als Resultat erwarte ich eine Reduktion der Forschungszeiten für neue Flugzeuge.
Despite the weight and logistical factors involved in moving its heavily armored torso, the "Heavy Floater" is surprisingly maneuverable. After prodding the subject into a controlled flight-test, we've learned a great deal about the alien's propulsion systems. As a result of this information, I'm expecting a significant reduction in research times during the development of new aircraft.
Die richtigen Anreize vorausgesetzt, erlaubt der Sektoid-"Anführer" einige Einsichten in den Alien-Einsatz der Psi-Kommunikation und wie diese Fähigkeiten zur Interaktion mit Hyperwellen-Leuchtfeuern verwendet werden. Aufgrund der spekulativen Untersuchungen auf diesem Gebiet werden diese kostbaren Informationen unsere Forschungszeiten deutlich reduzieren.
Given the proper inducement, the Sectoid "Commander" provided several insights into how the aliens use Psionics for communications, and specifically how this ability is used to interact with the Hyperwave Beacon. Given the speculative nature of our exploration into this field, this information will surely prove invaluable in reducing our research times as we look to develop this power for our own uses.
Als einer der Drahtzieher hinter der Alien-Invasion der Erde war der "Ätherer" während unserer Vernehmungs-Bemühungen wie erwartet am schwierigsten zu kontrollieren. Wir überwachten jedoch seine Hirnströme, während wir ihn wechselnden Belastungen aussetzten und konnten dem Ätherer so wichtige Informationen entlocken. Als Resultat haben wir nun einen Berg neuer Informationen über die Alien-Technologie, die die Forschungszeit auf allen Gebieten reduzieren sollte.
As one of the masterminds behind the alien invasion of Earth, the "Ethereal" alien specimen was, as expected, the most difficult to contain during our interrogation attempt. However, by monitoring changes in the Ethereal's brainwave patterns as we subjected it to varying levels of psychological stress, we were able to coax a great deal of information from the subject. As a result of these findings, we now have a backlog of new information regarding the alien technology, which should reduce our research times in all areas of study.
Truppgröße II
Squad Size II
Die Grundlagen
New Guy
Stirb mir nicht weg
Don't Die On Me
Eiserne Willenskraft
Iron Will
Truppgröße erhöht auf sechs Soldaten.
Squad size increased to 6 soldiers.
Neue Rekruten werden automatisch zum "Soldat" befördert.
New soldiers are automatically promoted to the "Squaddie" rank.
Soldaten erholen sich doppelt so schnell von Kampfverletzungen.
Soldiers heal twice as fast from wounds taken in combat.
Je höher der Rang eines Soldaten, desto höher die Chance, dass er nur kritisch verwundet wird und nicht getötet.
The higher a soldier's rank, the more likely that they will be critically wounded instead of killed.
Jeder Abschuss bringt 25 % mehr Erfahrung.
+25% experience gained from kills.
Soldaten bekommen bei jeder Beförderung einen höheren Bonus auf die Willenskraft.
Soldiers receive a larger Will bonus each time they are promoted.
Fange ein Außenweltler-Alien
Capture an Outsider Alien
Besorge mehr Außenweltler-Splitter.
Obtain More Outsider shards.
Greife die Alienbasis an
Assault the Alien Base
Verfolge das Hyperwellensignal
Trace the Hyperwave Signal
Fange das Aufseher-UFO ab
Intercept the Overseer UFO
Benutze das Ätherergerät
Use the Ethereal Device.
Greife das Tempelschiff an
Assault the Temple Ship
Baue den Alien-Sicherheitstrakt
Construct the Alien Containment Facility
Erforsche den Pulsbogen
Research the Arc Thrower
Baue einen Pulsbogen
Build an Arc Thrower
Fange ein lebendiges Alien
Capture a Live Alien
Verhöre ein gefangenes Alien
Interrogate the Captive Alien
Fange ein Außenweltler-Alien
Capture an Outsider Alien
Erforsche den Außenweltler-Splitter
Research the Outsider Shard
Greife die Alienbasis an
Assault the Alien Base
Erforsche das Hyperwellen-Leuchtfeuer
Research the Hyperwave Beacon
Erforsche ein Verbessertes Jagdflugzeug
Research an Advanced Fighter Craft
Fange das Aufseher-UFO ab
Intercept the Overseer UFO
Greife das abgestürzte Aufseher-UFO an
Assault the Crashed Overseer UFO
Greife das Tempelschiff an
Assault the Temple Ship
Wir brauchen den Pulsbogen, um einen potentiellen Aliengefangenen zu betäuben, ohne ihn zu töten. Wähle dazu im Forschungslabor "Pulsbogen" aus der Liste der verfügbaren Forschungsprojekte.
The Arc Thrower is needed to disable a potential alien captive without killing it. From the Research Labs, select "Arc Thrower" from the list of available research options to begin the process.
Nachdem die nötigen Forschungsreihen abgeschlossen sind, gehe zurück zur Technikabteilung und wähle den "Pulsbogen" aus der Liste der verfügbaren Bauoptionen aus, um ihn herzustellen.
With the necessary research completed, return to Engineering and select "Arc Thrower" from the list of available items to fabricate the device.
Nachdem wir auf dem Bewaffnungsbildschirm in der Kaserne einen oder mehrere Soldaten mit einem Pulsbogen ausgerüstet haben, können wir uns einen Außerirdischen als Ziel auswählen. Der Pulsbogen hat nur eine begrenzte Reichweite, so dass unsere Soldaten sehr nahe an das Zielobjekt herangehen müssen.
After equipping one or more of your soldiers with an Arc Thrower via the Soldier loadout screen in the Barracks, you can deploy and begin seeking out an alien target for capture. The Arc Thrower has a limited range, which will require our troops to get very close to the intended target.
Nachdem wir endlich einen Außerirdischen lebend gefangennehmen konnten, sollten wir ihn so schnell wie möglich vernehmen. Wähle dazu im Forschungslabor "Verhöre den Alien" aus.
With the alien captive retrieved from the field, we should begin the interrogation as soon as possible. From the Research Labs, select the "Interrogate" alien option to begin.
Betäube mit Hilfe eines Pulsbogens einen der Außenweltler, um ihn zu Studienzwecken gefangenzunehmen. Außenweltler wurden meist in der Nähe von UFO-Absturzstellen gesichtet.
Using an Arc Thrower, stun an Outsider alien to retrieve it for further study. Outsiders have been spotted in close proximity to UFO crash sites.
Nachdem der Außenweltler-Splitter geborgen wurde, sollten wir augenblicklich mit seiner Erforschung beginnen. Wähle dazu im Forschungslabor "Außenweltler-Splitter" aus der Liste der verfügbaren Forschungsprojekte.
With the Outsider Shard retrieved, we should begin researching it immediately. From the Research Labs, select "Outsider Shard" from the list of available research options to begin.
Wir verstehen jetzt die ganzen Möglichkeiten, die der Außenweltler-Splitter bietet, und Dr. Shen kann anfangen, den "Generalschlüssel" herzustellen. Wähle dazu in der Technikabteilung den "Generalschlüssel" aus der Liste der verfügbaren Bauoptionen aus.
Now that we fully understand the capabilities of the Outsider Shard, Dr. Shen can fabricate the "Skeleton Key". From Engineering, select "Skeleton Key" from list of available build options to begin.
Mit dem von Dr. Shen entwickelten Generalschlüssel können wir jetzt versuchen, in den Alienstützpunkt einzudringen. Nimm in der Einsatzleitung den Einsatz "Angriff auf Alienstützpunkt" an.
With Dr. Shen's newly developed Skeleton Key, we can now attempt to infiltrate the alien base. From Mission Control, accept the "Alien Base" mission.
Dr. Vahlen ist schon ganz begierig darauf, das außerirdische Gerät zu untersuchen, das wir im Alienstützpunkt erbeutet haben. Wähle dazu im Forschungslabor "Hyperwellen-Kommunikation" aus der Liste der verfügbaren Forschungsprojekte.
Dr. Vahlen is eager to begin studying the alien device recovered from their base. From the Research Labs, select "Research Hyperwave Beacon" to begin.
Nachdem wir das Hyperwellen-Leuchtfeuer fertig erforscht haben, brauchen wir ein spezielles Gebäude dafür, bevor wir es aktivieren können. Um dieses Gebäude zu errichten, wähle in der Technikabteilung die "Hyperwellenverbindung" aus der Liste der verfügbaren Bauoptionen aus.
After researching the Hyperwave Beacon, we'll need a facility to house the device in before we attempt to activate it. From Engineering, select the "Hyperwave Relay" from the list of available choices to begin construction.
Nachdem die Hyperwellenverbindung funktioniert, sollten wir in der Einsatzleitung nach neuen Kontakten scannen. Möglicherweise entdeckt das neue Gerät etwas, das uns bisher entgangen ist.
With the Hyperwave Relay in place, we should begin scanning for new contacts from Mission Control. It's possible the relay will detect something we've missed in our previous scans.
Ohne ein besseres eigenes Kampfraumschiff wird es uns kaum gelingen, das außerirdische Aufseher-UFO abzuschießen. Wähle im Forschungslabor "Neues Jagdflugzeug " aus der Liste der verfügbaren Forschungsprojekte, um mit der Zeichnung der ersten Planskizzen zu beginnen.
Without a more powerful jet of our own, we have little chance of shooting down the alien Overseer UFO. Select "Research Advanced Fighter Craft" from the Research Labs to begin developing the necessary schematics.
Nachdem unsere Erforschung eines verbesserten Jäger-Prototyps abgeschlossen ist, können wir jetzt unseren neuen Firestorm-Jäger bauen. Wähle in der Technikabteilung den "Firestorm" aus der Liste der verfügbaren Bauoptionen aus.
Having completed our research into the advanced fighter prototype, we can now begin fabricating our new jet in Engineering by selecting "Build Firestorm".
Wir müssen das Aufseher-UFO abschießen, um uns Zugang zu den Systemen an Bord dieses Raumschiffs zu verschaffen.
We'll need to shoot down the Overseer UFO if we hope to gain access to the systems onboard that ship.
Nachdem das Aufseher-UFO abgeschossen wurde, müssen wir unsere Truppen so schnell wie möglich zur Absturzstelle bringen. Nimm in der Einsatzleitung den Einsatz "Ufo-Absturz" an, um mit dem Angriff zu beginnen.
With the Overseer UFO shot down, we'll need to deploy our troops to the crash site as soon as possible. From Mission Control, accept the "Crash Site" mission to begin the assault.
Das Gerät, das wir von den Ätherern erbeutet haben, ist jetzt bereit zur Erforschung im Labor. Wähle dazu im Forschungslabor "Ätherergerät" aus der Liste der verfügbaren Forschungsprojekte.
The device recovered from the Ethereal alien species is ready for testing. From the Research Labs, select the "Ethereal Device" from the available options to begin the necessary research.
Um die Möglichkeiten des erbeuteten Ätherergerätes komplett austesten zu können, brauchen wir ein spezielles Gebäude. Um es zu errichten, wähle in der Technikabteilung die "Gollopkammer" aus der Liste der verfügbaren Bauoptionen aus.
In order to fully test the capabilities of the Ethereal device we recovered, we'll need a specialized facility to house it in first. From Engineering, select the "Gollop Chamber" facility from the list of available options to begin construction.
Wir sollten endlich ein psionisch begabtes Alien untersuchen, um diese merkwürdigen Fähigkeiten besser zu begreifen. Führe dazu im Forschungslabor eine Autopsie oder ein Verhör mit einer der Psi-begabten Alienrassen durch.
We should begin studying a Psionic alien in order to gain a better understanding of these strange abilities. From the Research Labs, conduct an autopsy or interrogation on one of the Psionic alien species.
Um Testreihen für unsere Suche nach psionischer Begabung bei unseren Soldaten durchzuführen, brauchen wir ein spezielles Gebäude. Um es zu errichten, wähle in der Technikabteilung das "Psi-Labor" aus der Liste der verfügbaren Bauoptionen aus.
In order to begin testing our troops for any sign of psionic powers, we'll need to build the appropriate facility first. From Engineering, select the "Psi Labs" from the list of available options to begin construction.
Nachdem wir das Psi-Labor gebaut haben, können wir jetzt unsere Soldaten auf psionische Fähigkeiten untersuchen. Wähle dazu in der Kaserne die Option "Das Psi-Labor besuchen". Du kannst bis zu drei Soldaten gleichzeitig testen. Wir müssen diese Tests fortsetzen, bis wir einen geeigneten Kandidaten finden.
Having constructed the Psi-Labs, we can now begin testing our soldiers for psionic abilities. From within the Barracks, select the "Psi-Labs" option. You can test up to three soldiers at the same time. We'll need to continue these tests until we find a suitable candidate.
Bevor ein Soldat das Ätherergerät benutzen kann, müssen wir versuchen, seine psionischen Abwehrkräfte gegen mögliche Gefahren zu verbessern. Rüste einen Soldaten mit Psi-Begabung mit der Psi-Rüstung aus.
Before a psionic soldier can use the Ethereal device, we must augment their psionic defense against whatever dangers they may encounter. Equip a psionically-gifted soldier with a suit of Psi Armor.
Wir glauben, dass es nur einen Weg gibt, das Ätherergerät zu aktivieren: Wir müssen die Psi-Fähigkeiten eines Soldaten mit Hilfe der Psi-Rüstung verstärken.
We believe the only way we can activate the Ethereal device is by strengthing our soldier's psionic abilities by equipping the psi-armor.
Wir haben jetzt einen ausreichend starken Soldaten, um eine Aktivierung des Ätherergerätes zu versuchen. Betritt die Gollopkammer und wähle den Soldaten aus, der versuchen wird, das Gerät zu benutzen.
We now have a soldier powerful enough to attempt activation of the Ethereal device. Enter the Gollop Chamber and select the soldier who will attempt to use the device.
Wir haben nicht nur das Tempelschiff gefunden, sondern auch unseren "Freiwilligen". Damit sind alle nötigen Vorbereitungen für den Angriff auf das Alienschiff abgeschlossen. Geh zur Einsatzleitung und nimm den letzten Auftrag an. Der Freiwillige muss überleben.
Having located the Temple ship and identified our "Volunteer", we've made all of the necessary preparations to assault the alien craft. Proceed to Mission Control and accept the final mission. The Volunteer must survive.
Wir sollten anfangen, ein psionisch begabtes Alien zu untersuchen, um diese merkwürdigen Fähigkeiten besser zu verstehen. Führe im Forschungslabor ein Verhör mit einer der Psi-begabten Alienrassen durch.
We should begin studying a Psionic alien in order to gain a better understanding of these strange abilities. From the Research Labs, conduct an interrogation on one of the Psionic alien species.
"Der Rat ist einigermaßen zufrieden mit Ihrer Leistung. Es gibt aber noch genug Platz für Verbesserungen. Seien Sie vorsichtig, Commander!"
"The Council is generally satisfied with your performance. There is obvious room for improvement. Be careful, commander."
"Der Rat ist extrem unzufrieden mit dem, was Sie da abziehen. Wenn wir nicht eine sofortige Verbesserung sehen, könnte das Projekt eingestellt werden!"
"The Council is extremely disappointed with your performance. If we don't see immediate improvement, this project could be terminated."
Auftanken: <XGParam:StrValue0/>
Refuelling: <XGParam:StrValue0/>
Beschädigt
Damaged
Verlegung: <XGParam:StrValue0/>
In Transit: <XGParam:StrValue0/>
Umrüsten: <XGParam:StrValue0/>
Arming Weapon: <XGParam:StrValue0/>
Versuche immer, den Gegner von der Seite zu erwischen. Du triffst sie leichter und hast bessere Chancen auf einen kritischen Treffer.
Always move to flank enemies if possible. They are easier to hit and to score critical hits against.
Halte die Augen offen nach Abflussrohren und Leitern. Ein Höhenvorteil gegenüber dem Feind gibt dir eine bessere Trefferchance.
Be on the lookout for ladders and drain pipes. Gaining a height advantage over an enemy increases your chance to hit them.
Granaten oder Raketen machen alle Artefakte unbrauchbar außer den Alienleichen selber.
Grenades and rockets will render unusable any artifacts other than corpses.
Indem du in der Offiziersschule taktische Upgrades kaufst, kannst du die Anzahl der Soldaten erhöhen, die du in einen Einsatz mitnehmen darfst.
You can increase the number of soldiers you bring on combat missions by purchasing tactical upgrades in the Officer Training School.
Eine spurtende Einheit hat einen Verteidigungsbonus gegen gegnerisches Reflexfeuer.
A unit performing a dash move has a defensive bonus against enemy reaction fire.
Gifte lassen sich mit einem Medikit neutralisieren. Manche modernen Rüstungen schützen komplett vor Vergiftungen.
Poison can be cured using a Medikit. Advanced armor types can also protect against it entirely.
Kritisch verwundete Soldaten können sich erholen, aber ihre Willenskraft wird permanent verringert.
A soldier who has survived a critical wound can recover, but suffers a permanent reduction to Will.
Deine Soldaten können Türen eintreten und durch Fenster springen, aber der Lärm, den sie dabei verursachen, alarmiert alle Aliens in der Nähe.
Your soldiers can kick in doors and jump through windows, but the resulting noise will alert any nearby aliens to your presence.
Eine Türe zu öffnen kostet keine Aktion, also geh neben einer Türe in Deckung und öffne sie von der Seite, um den Gegner nicht zu alarmieren.
Opening a door won't cost an action, so take cover beside one and open it from the side to avoid attracting enemy attention.
Die Pistole wird gern als Ersatz benutzt, wenn die Hauptwaffe eines Soldaten leergeschossen oder sonst wie unbrauchbar ist.
Switching to pistol is a good alternative when a soldier's primary weapon is out of ammo or otherwise unavailable.
Wenn du mit einer Schrotflinte ein weit entferntes Ziel angreifen musst, wechsle zur Pistole. Der Schaden ist geringer, aber dafür triffst du eher.
When facing an enemy at long range and armed with a shotgun, consider switching to a pistol for reduced damage but increased aim.
Denke gut nach, bevor du einen Schuss mit geringer Trefferchance wählst. Vielleicht wäre der Feldposten die bessere Alternative.
Think carefully about taking a low-percentage shot. It may be better to use Overwatch instead.
Wenn du keine Gegner in Sichtweite hast, überleg dir, ob du dich mit Feldposten vor einem Hinterhalt schützen willst.
If you have no enemies in sight, consider Overwatch to guard against ambush.
Reflexschüsse von Feldposten sind ungenauer, aber trotzdem gefährlich.
Reaction fire from overwatch carries an Aim penalty, but is still dangerous.
Achte bei Einsätzen im Freien besonders auf deine Umgebung. Flammen und Trümmer können dir helfen, abgestürzte UFOs zu finden.
On outdoor missions, pay attention to your surroundings. Flames and debris can help you locate crashed UFOs.
Kritisch verwundete Soldaten haben nur wenige Runden, bevor sie verbluten. Stabilisiere sie schnell mit einem Medikit.
Critically wounded soldiers have only a few turns before bleeding out and dying. Stabilize them quickly with a Medikit.
In Panik geratene Soldaten verlieren ihren nächsten Zug und können sich unberechenbar verhalten.
Panicking soldiers will lose their next turn, and can act unpredictably.
Zivile VIPs können ihren Schutz verbessern, indem sie in Deckung gehen und den Kopf runternehmen.
Civilian VIPs can improve their defense by taking cover and using the Head Down ability.
Pistolen geht nie die Munition aus, und wenn du die richtige Forschung wählst, kannst du sie mit Hilfe der Gießerei stark aufrüsten.
Pistols never run out of ammunition, and they can be heavily upgraded in the Foundry if the right research is pursued.
Vorsicht, wenn deine Gegner Granaten einsetzen. Wenn du dann deinen Trupp auf einen Haufen zusammenziehst, kann das katastrophal enden.
Be careful when facing enemies that use grenades; clustering your squad together can result in disaster.
Der Pulsbogen hat nur eine geringe Reichweite, daher ist sein Einsatz nicht ungefährlich.
The Arc Thrower has a limited range, so using it can be risky.
Robotische Einheiten sind immun gegen Panik, können aber nicht ausgebildet werden.
Robotic units are immune to panic, but cannot receive training.
Fliegende Gegner sind schwer zu treffen, wenn sie das Ausweichen beherrschen. Pass auf, dass du nicht von der Seite angegriffen wirst.
Flying enemies can be hard to hit if they have the Evasion ability. Take care to avoid being flanked.
Nahkampfangriffe treffen immer, also Vorsicht bei Gegnern, die diese Art zu kämpfen bevorzugen.
Close combat attacks never miss, so be especially careful when fighting enemies that use them.
Rauch und Nebel schützen beide Seiten. Wenn du Rauchgranaten einsetzt, achte darauf, dem Gegner damit nicht mehr zu helfen als deinem Trupp.
Smoke protects both sides. When you deploy smoke grenades, be careful not to help the enemy as well as your own squad.
Viele Objekte auf dem Schlachtfeld sind hochexplosiv und können verheerenden Schaden anrichten, wenn sie mit Sprengstoff entzündet werden.
Many objects on the battlefield are volatile, and can cause devastating explosions if set off with explosive weapons.
Durch 'In Deckung' können Truppmitglieder den Wert einer Deckung erhöhen und werden immun gegen kritische Treffer, haben aber eingeschränkte Sicht.
By using Hunker Down, squad members can improve the value of cover and become immune to critical hits, at the cost of visibility.
Scharfschützen können nach der Bewegung nicht schießen, außer sie wurden dafür ausgebildet. Für sie ist die Pistole wichtiger als für jede andere Klasse.
Snipers cannot fire after moving, unless they've had special training. They rely on their pistols more than any other class does.
Wenn eine Einheit niedergehalten wird, nachdem sie Feldposten bezogen hat, verliert sie ihre Chance auf Reflexschüsse.
If a unit is suppressed after going on overwatch, it loses its reaction fire opportunity.
Soldaten müssen keine Wundheilungszeit überstehen, wenn der erlittene Schaden kleiner ist als die Gesundheit, die ihre Panzerung bietet.
Soldiers will not incur wound recovery time if the damage they take is less than the health their armor grants.
Medikits können einen Soldaten vorläufig vor dem Tode retten, aber er muss trotzdem ins Krankenhaus, wenn der Schaden seine Rüstung durchdrungen hat.
Medikits will save a soldier from death, but they are just a temporary measure, and the soldier will still need infirmary time if any damage got through the soldier's armor.
Satelliten zu bauen ist der Schlüssel zum Erfolg. Sie erhöhen dein monatliches Einkommen und senken die Panik der Ratsmitglieder.
Building satellites is the key to success. Satellites increase your monthly funding and lower the panic of Council members.
Der Schwarzmarkt ist eine schnelle Möglichkeit, Geld zu bekommen, aber sei vorsichtig bei m Verkauf unerforschter Gegenstände. Sie könnten erheblich mehr wert sein als der Verkaufspreis, der dir geboten wird.
The Gray Market is a great way to earn credits quickly, but take care when selling items you have not researched. They may have value far beyond their sale price.
Bei der Reaktion auf Entführungen solltest du kurzfristige Belohnungen sorgsam gegen deine langfristige Strategie abwägen. Panik ergreift die Kontinente, auf denen du nicht reagierst.
Be careful to balance short term rewards against long term strategy when responding to abductions. Panic will rise across the continents you did not choose.
Je mehr Satelliten du über einem Kontinent aussetzt, desto mehr Wissenschaftler und Ingenieure stellt dir dieser Kontinent am Ende des Monates zur Verfügung.
The more satellites you deploy over a continent, the more scientists and engineers a continent will grant you at the end of the month.
Ein Labor zu bauen kann die Forschungsdauer oft erheblich verkürzen.
Building a laboratory can greatly reduce research times.
Mit der rechten Maustaste verlässt du die meisten Menüs und Aktionen.
The right mouse button will cancel out of most menus and actions.
Drücke ZURÜCK, um deinen Zug zu beenden.
Press the BACK button to end your turn.
Der Trupp mit der geringsten Gesamtpunktzahl darf sich zuerst bewegen.
The squad with the lowest point total gets the first move.
NEUER GEGENSTAND VERFÜGBAR!
NEW ITEM AVAILABLE!
Benutze die Option 'Baue/kaufe Gegenstände' in der Technikabteilung, um diesen Gegenstand herzustellen.
Use the 'Build/Buy Item' option in Engineering to manufacture this item.
Benutze die Option 'Einrichtungen bauen' in der Technikabteilung, um dieses Gebäude zu errichten.
Use the 'Build Facilities' option in Engineering to construct this facility.
Benutze die Option 'Neues Projekt' in der Gießerei, um dieses Projekt in Auftrag zu geben.
Use the 'New Project' option in the Foundry to undertake this project.
Der Rat ist über diesen Rückschlag sehr besorgt, aber wir sind zuversichtlich, dass Sie Ihre Taktik entsprechend anpassen werden.
The Council is concerned by this setback, but we are confident you will adapt your tactics accordingly.
TRIFF DEINE WAHL:
MAKE YOUR SELECTION:
ZUFÄLLIG (Originalspiel)
RANDOM (Original Game)
Einer unserer Aufklärungshubschrauber, der <CountryAdjective> Luftwege überwachte, wurde offenbar abgeschossen. Wir haben noch keine genauen Informationen. Wir konnten das Wrack ausfindig machen, aber noch keinen Kontakt mit der Besatzung aufnehmen. Wir gehen davon aus, dass sie nicht überlebt hat. Sichern Sie die Absturzstelle und schalten Sie alle Feindkräfte in diesem Gebiet aus.
A reconnaissance helicopter monitoring for alien activity in <CountryCase> was apparently taken down by hostile fire. We've pinpointed the location of the wreckage, but there's been no word from the crew. They're presumed KIA. Secure the crash site and eliminate any hostiles in the area.
Ausgezeichnete Arbeit, Commander. Zu schade, dass wir die Mannschaft nicht bergen konnten, aber es gab nichts, was Sie noch hätten tun können.
Excellent work, Commander. It's a shame we couldn't save the crew, but there's nothing more we could have done.
Ein Kamerateam filmte <CountryAdjective> Soldaten im Gefecht an einem abgeschossenen Hubschrauber
Battle with aliens near downed helicopter in <CountryCase> caught on camera
Mehrere Soldaten getötet bei unerklärlichem Hubschrauberabsturz auf eine <CountryAdjective> Stadtautobahn
Several human soldiers killed after unexplained helicopter accident on <CountryAdjective> downtown freeway
Uns liegen unbestätigte Berichte vor, ein militärischer Hubschrauber sei auf eine <CountryAdjective> Stadtautobahn abgestürzt
Unconfirmed reports of a military-style helicopter crash on downtown <CountryAdjective> freeway
Alientruppen haben die Anlage infiltriert und werden gegen unsere Bemühungen Widerstand leisten.
Alien forces have infiltrated the site and will actively oppose our efforts.
* Durchkämmen Sie das Einsatzgebiet
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Sweep the area of operations.
* Eliminate all opposition.
* Eliminate all opposition.
Bei diesem Einsatz müssen wir so schnell wie möglich handeln. Der Rat will uns gerade fertiggestellte Ausrüstung ins Hauptquartier liefern, aber er macht sich Sorgen um die Sicherung des Transportes. Wir können es uns nicht leisten, dieses Material zu verlieren. Sie sind befugt, jede mögliche Bedrohung auszuschalten. Wir werden Genaueres wissen, wenn Sie im Einsatzgebiet ankommen.
We have to move fast on this one. The Council has offered to transfer some newly recovered equipment to HQ, but they're concerned about securing the cargo. We can't afford to lose this material. You are cleared to eliminate any threat in the area. We'll have more details once you hit the ground.
Die Ladung ist ohne einen Kratzer angekommen. Ausgezeichnet, Commander.
The shipment arrived without a scratch. Commendable work, Commander.
Wie <CountryAdjective> Zeugen beobachteten, sollen nicht identifizierte Einsatzkräfte aus mysteriösen Containern mit "fortschrittlicher" Ausrüstung versorgt worden sein
Mysterious container vessel in <CountryCase> seen transferring "advanced" materials to unknown military forces securing the area
Alienangriff vernichtet <CountryAdjective> Frachtcontainer. Mehrere Menschen sterben bei Löschversuchen
Alien attack destroys <CountryAdjective> cargo container; several men killed in firefight.
Unbekannte Angreifer haben heute <CountryAdjective> Seeleute auf ihrem Schiff angegriffen. Ihre verängstigten Familien haben bis zur Stunde keine Informationen über das Schicksal der Besatzung.
<CountryAdjective> ship seized by unknown assailants while maneuvering local waterway. Panic-stricken families receive no word on fate of sailors
Alientruppen haben die Anlage infiltriert und werden gegen unsere Bemühungen Widerstand leisten.
Alien forces have infiltrated the site and will actively oppose our efforts.
* Durchkämmen Sie das Einsatzgebiet
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Sweep the area of operations.
* Eliminate all opposition.
* Eliminate all opposition.
Angeblich wollen die Aliens mehrere <CountryAdjective> Lastwagen mit wichtiger Fracht abfangen. Sie dürfen auf keinen Fall zulassen, dass dieses Material den Aliens in die Greifer fällt. Die Zentrale übermittelt Ihnen weitere Informationen, sobald Ihre Leute vor Ort sind.
We've received word that the aliens are attempting to intercept a cargo shipment being transported by trucks in <CountryCase. It is imperative that you prevent this material from falling into alien hands. Central will provide you with further information once your troops are on the ground.
Ausgezeichnete Arbeit, Commander. Die <CountryAdjective> Regierung drückt Ihnen ihren Dank für Ihre Diskretion und Effizienz aus.
Excellent work, Commander. The <CountryAdjective> government would like to express its gratitude for your discretion and efficiency.
Ein Amateurvideo zeigt eine <CountryAdjective> Raststätte, an der eine Militäreinheit eine Gruppe feindlicher Aliens auslöscht
Amateur video of shootout at local truck stop in <CountryCase> shows military forces wiping out group of hostile aliens
Mehrere Soldaten getötet bei einem unverfrorenen Angriff auf eine <CountryAdjective> Raststätte
Multiple soldiers killed during brazen attack at <CountryAdjective> truck stop
Unbekannter Lkw durchbricht <CountryAdjective> Straßensperre des Militärs unversehrt
Unknown truck blasts through <CountryAdjective> military checkpoint unscathed
Alientruppen haben die Anlage infiltriert und werden gegen unsere Bemühungen Widerstand leisten.
Alien forces have infiltrated the site and will actively oppose our efforts.
* Durchkämmen Sie das Einsatzgebiet
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Sweep the area of operations.
* Eliminate all opposition.
* Eliminate all opposition.
Aliens versuchen, eine wichtige <CountryAdjective> Datenzentrale von XCOM zu infiltrieren. Sie dürfen keinen Zugriff auf die Daten auf den Servern dort bekommen. Wir werden der Zentrale einen kompletten Lagebericht schicken, damit sie ihn an Ihre Truppen verteilen kann.
The aliens are attempting to infiltrate one of our remote data storage facilities in <CountryCase. We cannot allow them to gain access to the information stored in those servers. We will transmit a complete briefing to Central for him to disseminate to your troops.
Gute Arbeit da draußen, Commander. Mit den Informationen aus diesen Rechnern hätten die Aliens das gesamte Projekt vernichten können.
Good work out there, Commander. The aliens could have compromised this entire project with the information stored in those mainframes.
Soldaten erobern <CountryAdjective> Büros zurück - Alien-Angreifer vertrieben
Soldiers retake <CountryAdjective> office complex from alien assailants
Erste Meldungen über <CountryAdjective> Verluste bei einem Gefecht zwischen Soldaten und Aliens in einem Bürogebäude
Reports of unidentified soldiers killed in skirmish with aliens at <CountryAdjective> office building
<CountryAdjective> Zeugen wollen Alienaktivität in der Nähe eines innerstädtischen Bürogebäudes gesehen haben
Witnesses claim to have seen alien activity near <CountryAdjective> office complex downtown
Alientruppen haben die Anlage infiltriert und werden gegen unsere Bemühungen Widerstand leisten.
Alien forces have infiltrated the site and will actively oppose our efforts.
* Durchkämmen Sie das Einsatzgebiet
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Sweep the area of operations.
* Eliminate all opposition.
* Eliminate all opposition.
Viele <CountryAdjective> Medien veröffentlichen Berichte über neue Massenausgrabungen auf Friedhöfen. Das verstärkt nur die Panik in der Bevölkerung, darum müssen wir hinfliegen und nachsehen, was da los ist.
News reports of mass excavations from local <CountryAdjective> cemeteries have been cropping up all over the media. This is only going to create more panic among the general populace, so we need to get down there and find out what's going on.
Gute Arbeit. Wer hätte gedacht, dass wir sogar unsere Leichen noch beschützen müssen?
Good job out there, Commander. Who would have thought we'd need to be protecting corpses?
Eine <CountryAdjective> Militäreinheit soll sich offiziellen Berichten zufolge ein Feuergefecht mit Aliens geliefert haben
Local authorities report military firefight with aliens in <CountryAdjective> cemetery
<CountryName: Aliens siegen in Scharmützel auf einem Friedhof
Aliens have upper hand in clash at cemetery in <CountryCase
Nach dem Verschwinden zahlreicher Leichen aus ihren Gräbern spekulieren <CountryAdjective> Medien über Aliens als mögliche Täter
Missing corpses in <CountryAdjective> cemetery prompt speculation about alien involvement
Alientruppen haben die Anlage infiltriert und werden gegen unsere Bemühungen Widerstand leisten.
Alien forces have infiltrated the site and will actively oppose our efforts.
* Durchkämmen Sie das Einsatzgebiet
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Schalten Sie alle Gegner aus
* Sweep the area of operations.
* Eliminate all opposition.
* Eliminate all opposition.
Eine <CountryAdjective> Überwachungsanlage wurde von Aliens infiltriert. Die Details sind noch unklar, aber diese Station ist für unsere Überwachung unersetzlich; wir können nicht zulassen, dass gegnerische Truppen sie besetzen. Wir müssen eingreifen und die Anlage sichern.
A surveillance outpost in <CountryCase> has been infiltrated by the aliens. Details are sketchy, but that station is critical to our monitoring efforts and we can't allow hostile forces to occupy it. We have to get in there and secure the facility.
Die Überwachungsstation ist wieder im Betrieb, die Verbindungen sind wiederhergestellt. Gut gemacht.
The monitoring relay is back in action and communications have been restored. Well done.
Nachtangriff auf <CountryAdjective> Forschungseinrichtung war 'ein Albtraum'. Genauer Zweck der Anlage unbekannt.
Scientific facility in <CountryCase> site of nighttime assault; no clues as to facility's purpose
Aliens im Kampf um eine <CountryAdjective> Forschungseinrichtung überlegen; Menschentruppen mussten sich zurückziehen
Aliens sighted exchanging fire with armed troops at <CountryAdjective> scientific facility; human forces retreat
Stromausfall legt <CountryAdjective> Forschungseinrichtung lahm. Infiltration der Außerirdischen vermutet
Scientific facility in <CountryCase> goes dark; alien infiltration suspected
Alientruppen haben die Anlage infiltriert und werden gegen unsere Bemühungen Widerstand leisten.
Alien forces have infiltrated the site and will actively oppose our efforts.
Dieser <CountryAdjective> Friedhof soll laut unseren Meldungen von Außerirdischen wimmeln. Wir werten die Berichte noch aus, aber wenn die Aliens das Gelände als Aufmarschgebiet benutzen, müssen wir das so schnell wie möglich unterbinden.
Reports indicate sightings of alien activity within a large cemetery located near a major <CountryAdjective> city. Details are still coming in, but if the aliens are using this area as a staging point, we need to stop them in their tracks.
Wäre diese Bombe hochgegangen, hätte das eine Menge Unschuldige das Leben gekostet. Das war ausgezeichnete Arbeit da draußen, Commander.
A lot of innocent lives would have been lost had that bomb detonated. Excellent work out there, Commander.
Wegen möglicher Gefährdung durch Schadstoffe wurde ein Friedhof abgeriegelt, während <CountryAdjective> Wissenschaftler dort weitere Untersuchungen vornehmen
Hazmat lockdown in <CountryAdjective> cemetery as scientists examine site: officials say a specialized research unit is investigating
Späher und <CountryAdjective> Verbündete melden Verluste bei einer möglichen Explosion auf einen Friedhof im Kampf gegen Aliens
Reports indicate human casualties... possible explosive in fight with aliens at local <CountryAdjective> cemetery
Schwere Verwüstungen erlitt heute eine <CountryAdjective> Kleinstadt, als eine Alienwaffe auf einem Friedhof nahe der Stadtmitte explodierte
Widespread devastation as alien weapon detonates in local <CountryAdjectivecemetery> near city-center
Die Invasoren haben eine Bombe im Einsatzgebiet platziert, um ein Maximum an Schaden und Panik anzurichten.
The invaders have placed a bomb in the area of operations to inflict maximum destruction and panic.
* Deaktivieren Sie die Bombe, bevor sie explodiert
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Deactivate the bomb before it goes off.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
Unsere wichtigste <CountryAdjective> Beobachtungsstation zur Verfolgung und Entdeckung von UFOs wurde angegriffen. Wir können den dort arbeitenden Wissenschaftler als Dank für seine Informationen nicht einfach im Stich lassen. Sie werden einen Trupp dort absetzen und ihn rausholen.
One of the scientists serving in a remote observatory used for tracking and monitoring UFO activity in <CountryCase> has come under attack. We cannot allow the aliens to threaten any personnel contributing information to the XCOM project. We'll need you to deploy a squad and ensure his safe return.
Sauber hingekriegt, Commander. Offenbar hat sich Dr. Marazukis Forschung als so wertvoll erwiesen, wie der Rat gehofft hatte.
Good job, Commander. It sounds like Dr. Marazuki's research has proven to be as valuable as the Council hoped.
Nicht identifizierte Soldaten retten <CountryAdjective> Zivilisten aus den Klauen der Aliens
Unknown military operatives in <CountryCase> rescue civilian from clutches of hostile aliens
Späher und <CountryAdjective> Verbündete melden zivile und militärische Verluste bei einem Rettungsversuch durch unbekannte Streitkräfte.
Reports indicate possible civilian and military casualties during attempted rescue by unknown forces in <CountryCase
Aliens übernehmen Kontrolle über <CountryAdjective> Fabrikanlage. Kein Kontakt mehr zu den Zivilangestellten.
Aliens seize control of <CountryAdjective> facility; no word from civilian employees
Eine wichtige Zielperson muss in die XCOM-Zentrale und benötigt Geleitschutz. Gegnerische Einheiten im Zielgebiet sind in Alarmbereitschaft und werden Widerstand leisten.
A high value target requires an escort for evacuation to XCOM HQ. However, hostile units in the area are on high alert, and will attempt to counter our extraction team.
* Eskortieren Sie das Ziel zum Abholpunkt
* Beschützen Sie das Ziel um jeden Preis
* Beschützen Sie das Ziel um jeden Preis
* Escort the target safely to the extraction point.
* Protect the target at all costs.
* Protect the target at all costs.
Die Aliens wollen ein wichtiges Transportnetzwerk sabotieren und damit die <CountryAdjective> Eisenbahn lahmlegen. Sie benutzen eine Waffe mit unbekannter Zerstörungskraft. Wenn es ihnen gelingt, wird sich Panik unter der Bevölkerung ausbreiten. Das dürfen wir nicht zulassen.
The aliens are moving to sabotage a major transportation network near a <CountryAdjective> railway station using a device of unknown destructive capabilities. If they succeed, it's only going to spread panic among the nearby civilian population, and we can't let that happen.
Erleichterte <CountryAdjective> Bahnkunden: Rätselhafte Angehörige einer unbekannten Militärorganisation werfen Aliens aus dem Bahnhof
<CountryAdjective> railway cleared of hostile aliens by mysterious operatives of unknown military organization
Es gab zahlreiche Tote und Verletzte, als <CountryAdjective> Soldaten vergeblich versuchten, einen Alienangriff auf einen Bahnhof abzuwehren
Heavy casualties reported as soldiers fail to stop alien incursion at <CountryAdjective> railway station
Die Invasoren haben eine Bombe im Einsatzgebiet platziert, um ein Maximum an Schaden und Panik anzurichten.
The invaders have placed a bomb in the area of operations to inflict maximum destruction and panic.
* Deaktivieren Sie die Bombe, bevor sie explodiert
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Deactivate the bomb before it goes off.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
Augenzeugenberichten zufolge bewegen sich Aliens ungehindert durch eine <CountryAdjective> Großstadt. Wir wissen noch nicht genau, was sie vorhaben, aber wir dürfen bei diesen Eindringlingen kein Risiko eingehen. Die Zentrale liefert Ihnen einen kompletten Lagebericht, wenn Ihre Leute vor Ort sind.
We've received a number of eyewitness reports claiming aliens are moving through a neighborhood in a major <CountryAdjective> city. Although we've yet to establish a motive behind this activity, we must treat all reported incursions as a serious threat. Central will provide further details once your troops reach the affected area.
Ausgezeichnete Arbeit, Commander. Wüsste die <CountryAdjective> Bevölkerung, wer wir überhaupt sind, würde sie uns sicher danken.
Excellent work, Commander. The local <CountryAdjective> populace is definitely grateful for our assistance, even if they don't know who we are.
Alienüberfall auf <CountryAdjective> Stadt von nicht identifizierten Soldaten vereitelt
Alien activity in <CountryCase> thwarted after daring assault by human military forces
Zivile Verluste, nachdem ein Alienangriff eine <CountryAdjective> Kleinstadt trifft.
Civilian casualties reported in <CountryCase> after alien assault rocks quiet neighborhood
Explosion erschüttert <CountryAdjective> Geschäftsgegend. Behörden beschuldigen "merkwürdige Gestalten", die in dem Bezirk gesehen wurden.
Explosion rocks local neighborhood surrounding <CountryAdjective> businesses; authorities claim "mysterious figures" seen in the area are responsible
Die Invasoren haben eine Bombe im Einsatzgebiet platziert, um ein Maximum an Schaden und Panik anzurichten.
The invaders have placed a bomb in the area of operations to inflict maximum destruction and panic.
* Deaktivieren Sie die Bombe, bevor sie explodiert
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Deactivate the bomb before it goes off.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
Wir haben einen Plan der Aliens aufgedeckt, eine größere <CountryAdjective> Stadt zu sabotieren. Ein Anschlag auf ihr Transportwesen würde den Güterverkehr lahmlegen und damit die Bevölkerung ins Chaos stürzen. Wir werten die Informationen derzeit noch aus. Rechnen Sie mit mehr Details, sobald unser Trupp vor Ort ist.
We've uncovered an alien plot to disrupt the transportation networks within a major <CountryAdjective> municipality. If successful, this would lead to major interruptions in the distribution of goods and services to the general public. Intel is still coming in; expect further details once our squad reaches the site.
So lange die Züge weiter rollen und das Leben der Menschen nicht gestört wird, können wir die Hysterie in Grenzen halten. Ausgezeichnete Arbeit, Commander.
As long as the trains keep running and the people's lives aren't interrupted, we can keep hysteria at a minimum. Excellent job, Commander.
Nicht identifizierte Militäreinheiten wehren einen Alienangriff auf eine <CountryAdjective> Rangieranlage ab
Unidentified military forces stop alien attack on <CountryAdjective> transportation network
Schwere Verluste erlitten Soldaten, die vergeblich versuchten, einen Alienangriff auf das <CountryAdjective> Transportwesen zu verhindern. Ein Rangierbahnhof wurde zerstört
Heavy casualties reported after soldiers fail to stop alien disruption of transportation network at <CountryAdjective> train yard
Panik befällt <CountryAdjective> Bürger, nachdem ein Rangierbahnhof durch einen Alienangriff heute schwer beschädigt wurde
Panic grows as <CountryAdjective> train yard is heavily damaged in alien attack
Die Invasoren haben eine Bombe im Einsatzgebiet platziert, um ein Maximum an Schaden und Panik anzurichten.
The invaders have placed a bomb in the area of operations to inflict maximum destruction and panic.
* Deaktivieren Sie die Bombe, bevor sie explodiert
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Deactivate the bomb before it goes off.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
Wir wurden gerade über verdächtige Aktivitäten der Aliens informiert, an einer Brücke, die einige große <CountryAdjective> Transportrouten verbindet. Jede Alienaktivität in dieser Gegend erregt unweigerlich öffentliche Aufmerksamkeit. Wir brauchen einen Trupp, der die Sache untersucht. Weitere Informationen folgen, sobald er gelandet ist.
We've had a report of suspicious activity taking place near a major bridge connecting some of <CountryPossessive> largest interchanges. Needless to say, any alien activity in this area is going to draw civilian attention immediately. We need to deploy a squad to investigate; I'll transmit any additional intel once they hit the ground.
Gute Arbeit, Commander. Durch die Entschärfung des Brandsatzes erfährt die <CountryAdjective> Bevölkerung nicht mal, dass wir überhaupt eingreifen mussten.
Nice work, Commander. With the bomb defused, the <CountryAdjective> populace won't even know we had to intervene.
Nicht näher identifizierte Militäreinheit vereitelt Alienangriff auf <CountryAdjective> Infrastruktur
Military operatives stop alien attack on infrastructure in <CountryCase
Schwere Menschenverluste, als Aliens eine große <CountryAdjective> Brücke sprengen.
Human forces killed as aliens detonate explosive destroying major bridge in <CountryCase.
Mehrere Explosionen gemeldet - <CountryAdjective> Schnellstraße möglicherweise Ziel eines Alienangriffs
Possible explosions on <CountryAdjective> highway overpass reported
* Deaktivieren Sie die Bombe, bevor sie explodiert
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Verzögern Sie die Explosion, indem Sie die Energiequellen der Bombe deaktivieren
* Verhindern Sie die Reaktivierung, indem Sie alle gegnerischen Einheiten ausschalten
* Deactivate the bomb before it goes off.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
* Delay the detonation countdown by deactivating the bomb's power sources.
* Prevent reactivation by eliminating all remaining opposition.
Wir haben interessante Neuigkeiten erfahren. Offenbar ist der <CountryAdjective> Politiker, der sich so für eine Kooperation mit den Aliens eingesetzt hat, selbst ins Schussfeld geraten. Wir möchten ihn lebend da rausholen, um mit ihm zu ... reden. Wir übertragen seine genaue Position jetzt zur Zentrale.
We've received an interesting report that a politician from <CountryName> who once advocated cooperation with the aliens has now come under attack. We'd like you to retrieve this man alive, so that we may... speak... with him. We will transmit the specific details of his position to Central.
Nach einer durch <CountryAdjective> Soldaten vereitelten Alien-Entführung konnte ein Politiker sicher nach Hause zurückkehren
<CountryAdjective> politician rescued by military personnel after failed alien abduction attempt
<CountryName> betrauert Tod des Politikers, der einem Angriff zum Opfer fiel
<CountryCase> mourns death of outspoken politician killed in attack
Der <CountryAdjective> Politiker, der entführt worden sein soll, ist überall in den Nachrichten
Rumors of <CountryAdjective> politician being abducted circulate among media outlets
Eine wichtige Zielperson muss in die XCOM-Zentrale und benötigt Geleitschutz. Gegnerische Einheiten im Zielgebiet sind in Alarmbereitschaft und werden Widerstand leisten.
A high value target is in position for evacuation to XCOM HQ. However, hostile units in the area are on high alert, and will attempt to counter our extraction team.
Ein Pionier, der nicht für XCOM arbeitet, wurde angegriffen, als er eine Wasserquelle auf mögliche Kontamination durch Außerirdische untersuchte. Wir würden diesen Herrn gerne herholen und erfahren, was er gesehen hat. Die Zentrale sollte Ihren Einsatzplan fertig haben, wenn Ihr Trupp dort ist.
We've gotten a report that a combat engineer unaffiliated with XCOM has come under attack while investigating possible alien contamination of a local water supply. We'd like you to retrieve this gentleman in order to find out what he's learned. Central should have our complete briefing by the time your troops reach the site.
Zeugen wollen unbekannte Soldaten am Pier im Kampf gegen Alientruppen beobachtet haben
Witness claims to have seen unknown soldiers engaged with alien forces on local pier
Verlässliche Quellen melden militärische und zivile Verluste bei einem Gefecht zwischen Soldaten und Aliens am Pier.
Military and civilian casualties reported after battle between human soldiers and alien forces at local pier
Einwohner angeblich an einem Pier von Aliens entführt, behaupten <CountryAdjective> Augenzeugen
Man reportedly abducted by aliens near pier in <CountryCase
Eine wichtige Zielperson muss in die XCOM-Zentrale und benötigt Geleitschutz. Gegnerische Einheiten im Zielgebiet sind in Alarmbereitschaft und werden Widerstand leisten.
A high value target is in position for evacuation to XCOM HQ. However, hostile units in the area are on high alert, and will attempt to counter our extraction team.
Ein Freund des Rates wurde in der Stadt von Aliens angegriffen. Wir würden dumm dastehen, wenn wir nicht mal unsere Verbündeten vor einer Entführung beschützen könnten. Bringen Sie ihn sicher zurück ins XCOM-Hauptquartier. Wir sollten weitere Informationen für Sie haben, wenn der Trupp am Einsatzort ist.
A friend of this Council has come under attack by aliens in <CountryCase. It would reflect poorly on our efforts if we were to allow our ally to be captured by hostile forces. We'll need you to ensure his safe return to XCOM HQ; we should have further details by the time your troops reach the extraction site.
Das <CountryAdjective> Staatsarchiv war heute Schauplatz einer fehlgeschlagenen Entführung durch Aliens
Historic museum in <CountryCase> is site of failed abduction attempt by aliens
Die <CountryAdjective> Regierung betrauert den Tod eines ihrer Mitglieder
Government leaders in <CountryCase> mourn the loss of local politician
Zum Verbleib des vermissten Politikers gab es heute keinerlei offizielle Stellungnahme
No official statement on politician absent from government hearings today
Eine wichtige Zielperson muss in die XCOM-Zentrale und benötigt Geleitschutz. Gegnerische Einheiten im Zielgebiet sind in Alarmbereitschaft und werden Widerstand leisten.
A high value target requires an escort for evacuation to XCOM HQ. However, hostile units in the area are on high alert, and will attempt to counter our extraction team.
* Finden Sie das Ziel
* Eskortieren Sie es zum Abholpunkt
* Beschützen Sie das Ziel um jeden Preis
* Eskortieren Sie es zum Abholpunkt
* Beschützen Sie das Ziel um jeden Preis
* Find the Target.
* Escort the target safely to the extraction point.
* Protect the target at all costs.
* Escort the target safely to the extraction point.
* Protect the target at all costs.
Jüngste Berichte melden, dass ein UN-Botschafter und seine Mitarbeiter in <CountryCase> in einen Alienangriff geraten sind. Würde dieser Diplomat getötet, wäre eine Panik die Folge, die Effektivität von XCOM würde leiden. Wir brauchen einen Trupp Ihrer Soldaten, um das Ziel sicher zur Abholposition zu bringen.
Reports indicate a UN official and his associates were caught in the middle of an alien attack in <CountryCase. If this official is killed or abducted by the aliens, it would undoubtedly spread panic and reduce the effectiveness of XCOM. We need a squad of your soldiers to escort the target safely to the extraction point.
Wenn dieses Projekt nicht so geheim wäre, würde der UN-Generalsekretär Ihnen wohl persönlich danken, Commander.
If this project weren't under the radar, I think the UN SecGen would thank you personally, Commander.
Nicht identifizierte Soldaten vereiteln Entführung durch Aliens - <CountryAdjective> Schnellstraße stundenlang gesperrt
Unidentified soldiers thwart attempted alien abduction on major <CountryAdjective> highway
Die <CountryAdjective> Regierung muss zusehen, wie ein hochrangiger UN-Staatsgast gekidnappt wird, nachdem Soldaten vergeblich versucht haben, die Aliens an der Entführung zu hindern
High ranking UN official visiting <CountryAdjective> government reportedly kidnapped as soldiers fail to stop alien abductors
<CountryName: Gerüchte über versuchte Entführungen von UN-Mitarbeitern lösen Panik aus
Rumors of abduction attempts on UN officials in <CountryCase> creates panic
Informationen weisen auf einen wertvollen Zivilisten hin, der sich hier irgendwo aufhält. Seine genaue Position und die Stärke des Gegners sind allerdings unbekannt.
Intel indicates a high value civilian asset somewhere at site; exact location unknown. The enemy is present in unknown numbers.
Wir haben ein Notsignal empfangen. Ein entführter Zivilist hat es irgendwie geschafft, den Aliens zu entkommen. Wir haben nur wenig Zeit, ihn rauszuholen. Die genauen Daten sollte die Zentrale zusammen haben, sobald Ihr Trupp vor Ort ist.
We've intercepted a signal indicating that an abductee was able to escape alien captivity, and there is a limited window of opportunity to attempt an extraction. By the time your troops are on the ground, Central should have our complete intelligence report available.
Gut, dass Sie rechtzeitig eingetroffen sind. Ich glaube nicht, dass sie noch lange durchgehalten hätte. Gut gemacht, Commander.
Good thing you got there when you did; we don't think she would have lasted much longer. Nice work, Commander.
Nicht identifizierte Soldaten versuchten in einem Feuergefecht mit Aliens, <CountryAdjective> Zivilisten zu retten, und schlugen den Gegner zurück
Unidentified human forces engage and destroy hostile aliens during attempted civilian rescue on <CountryAdjective> city streets
Fehlgeschlagener Rettungsversuch kostet viele <CountryAdjective> Zivilisten und Soldaten das Leben
Botched rescue attempt in <CountryCase> results in both civilian and military casualties
Mehrere <CountryAdjective> Städte fordern ihre Bürger wegen zahlreicher Aliensichtungen auf, ihre Häuser nicht zu verlassen
Individuals urged to stay indoors after reported alien sightings in <CountryAdjective> neighborhood
Eine wichtige Zielperson muss in die XCOM-Zentrale und benötigt Geleitschutz. Gegnerische Einheiten im Zielgebiet sind in Alarmbereitschaft und werden Widerstand leisten.
A high value target requires an escort for evacuation to XCOM HQ. However, hostile units in the area are on high alert, and will attempt to counter our extraction team.
Wir haben ein Notsignal empfangen. Ein entführter Zivilist hat es irgendwie geschafft, den Aliens zu entkommen. Wir haben nur wenig Zeit, ihn rauszuholen. Die genauen Daten sollte die Zentrale zusammen haben, sobald Ihr Trupp vor Ort ist.
We've intercepted a signal indicating that an abductee was able to escape alien captivity, and there is a limited window of opportunity to attempt an extraction. By the time your troops are on the ground, Central should have our complete intelligence report available.
Gut, dass Sie rechtzeitig eingetroffen sind, Commander. Ich glaube nicht, dass sie noch lange durchgehalten hätte. Gut gemacht.
Good thing you got there when you did; I don't think she would have lasted much longer. Nice work, Commander.
Versuchte Rettung von Zivilisten führt zu Schusswechsel zwischen Aliens und Soldaten, verwüstet <CountryAdjective> Straßenzüge. Aliens vernichtend geschlagen
Unidentified human forces engage and destroy hostile aliens during attempted civilian rescue on <CountryAdjective> city streets
Verpatzter Rettungsversuch: <CountryAdjective> Truppen und Zivilisten melden Verluste
Botched rescue attempt in <CountryCase> results in both civilian and military casualties
Aliensichtungen lähmen <CountryAdjective> Vorstadt, Bewohner werden aufgefordert, in ihren Häusern zu bleiben
Individuals urged to stay indoors after reported alien sightings in <CountryAdjective> neighborhood
Eine wichtige Zielperson muss in die XCOM-Zentrale und benötigt Geleitschutz. Gegnerische Einheiten im Zielgebiet sind in Alarmbereitschaft und werden Widerstand leisten.
A high value target requires an escort for evacuation to XCOM HQ. However, hostile units in the area are on high alert, and will attempt to counter our extraction team.
Eine große <CountryAdjective> Firma hat uns um die Erlaubnis gebeten, eine der Sektoiden-Leichen untersuchen zu dürfen, die wir geborgen haben. Der Vorstand hat uns zugesagt, uns im Gegenzug ebenfalls zu unterstützen.
The CEO of a major <CountryAdjective> pharmaceutical company has expressed interest in studying one of the Sectoid corpses we've recovered. They've promised that if we help them, they'll reciprocate in kind.
Die <CountryAdjective> Forschungsfirma hat wegen der Sektoiden geantwortet. Ihre Forscher haben das Werk von Jahren in wenigen Tagen geschafft - dank unserer Hilfe. Und für die haben sie sich wirklich großzügig bedankt.
The <CountryAdjective> research firm just sent some preliminary data from the Sectoid exchange. What would have taken their researchers years has taken days thanks to us, and they've been very generous in showing their appreciation.
Eine <CountryAdjective> Spezialfirma für Pharmaforschung verkündete heute einen Durchbruch auf dem Feld der DNA-Sequenzierung
<CountryAdjective> pharmaceutical company announces breakthrough in new DNA sequencing technology
Die <CountryAdjective> Pharmaforschung verliert an den Börsen immer mehr Vertrauen.
Stock prices continue slow decline in <CountryAdjective> pharmaceutical industry
Das <CountryAdjective> Militär würde gerne Praxistests mit den verbesserten Zielsystemen durchführen, die wir im Labor entworfen haben. Wenn wir ihnen ein paar Testmuster überlassen, steuern sie einen hohen Betrag zu unserer Finanzierung bei.
<CountryCase> is interested in field-testing the advanced targeting system we've blueprinted in the labs. They'll provide supplementary funding, if we give them a few working prototypes.
Die <CountryAdjective> Regierung ist zuversichtlich, dass diese Zielmodule die Bereitschaft ihrer Truppen verbessern werden.
The <CountryAdjective> government is confident these targeting modules will improve their readiness.
Jüngst veröffentlichte <CountryAdjective> Berichte über Militäreinkäufe erwähnen neue Verträge mit einer unbekannten Agentur
<CountryAdjective> military procurement records indicate new contracts with unknown agency
Das <CountryAdjective> Militär leugnet Schwierigkeiten beim Erwerb fortgeschrittener Waffentechnologie
<CountryAdjective> military denies difficulty in procuring advanced weapons technology
Da unsere Vorversuche mit den neuen Nanofaser-Rüstungsmodulen so vielversprechend waren, hat die <CountryAdjective> Regierung Interesse daran gezeigt, eigene Tests durchzuführen.
Since our initial testing of the new nano-fiber body armor has shown such promise, the <CountryAdjective> government has expressed an interest in testing it out for themselves.
Das <CountryAdjective> Militär berichtet von sehr zufriedenen Frontsoldaten mit neuen Rüstungen.
The <CountryAdjective> military has reported widespread satisfaction with the new body armor.
Neue Fotos von Kriegsberichterstattern zeigen <CountryAdjective> Truppen mit einer rätselhaften neuen Panzerrüstung
New photos from embedded reporters reveal use of mysterious body armor among <CountryAdjective> troops
Unverändert hohe Verluste für <CountryAdjective> Truppen
Casualties among <CountryAdjective> troops remain high
Wir waren zwar nicht sehr erfolgreich bei dem Versuch, die Technologie der Cyberdisks zu entschlüsseln, aber <CountryAdjective> Wissenschaftler glauben trotzdem, diese Alientechnologie in etwas Brauchbares für uns Menschen umwandeln zu können.
Although we haven't been particularly successful in our own attempts to reverse engineer the Cyberdisc, the <CountryAdjective> government believes their engineers may still find something useful.
Ausgezeichnete Arbeit, Commander. Die <CountryAdjective> Regierung drückt Ihnen ihren Dank für Ihre Diskretion und Effizienz aus.
Excellent work, commander. The <CountryAdjective> government would like to express its gratitude for your discretion and efficiency.
Bewaffnete <CountryAdjective> Drohnen verteidigen das Land jetzt gegen Alienangriffe
Armed drones now in use by <CountryCase> in attempt to thwart alien attacks
Panik: Unfähige <CountryAdjective> Regierung treibt Bürger auf die Straßen
Inability of <CountryCase> to protect citizens causes panic
Viele namhafte Forscher sind der Ansicht, dass die Schweber der Schlüssel zur nächsten Stufe der Kybernetik sein könnten. Mehrere <CountryAdjective> Firmen haben uns beträchtliche Spenden in Aussicht gestellt, wenn wir ihnen Material zu Studienzwecken liefern.
Many among the scientific community feel that the Floaters may be the key to understanding how to implement cybernetic enhancements. <CountryCase> has offered us substantial assistance if we provide materials for them to study.
Da werden einige <CountryAdjective> Forscher wohl dank unserer Mithilfe bald erhebliche Fortschritte auf dem Gebiet der Kybernetik veröffentlichen.
It sounds like the <CountryAdjective> scientists are making some major advancements in cybernetic technology thanks to us.
<CountryName: Überraschende Fortschritte auf dem Gebiet der Kybernetik-Forschung
<CountryCase> touts several new developments in field of cybernetic research
Erfolglose Menschenversuche mit kybernetischen Implantaten lassen <CountryAdjective> Patienten verzweifeln.
Unsuccessful trials of human cybernetic implants in <CountryCase> raises questions of plausibility
Einige <CountryAdjective> Forschungsteams wollen unbedingt Zugang zur Alien-Waffentechnologie. Sie hoffen, aus den Waffenfragmenten genug zusammensetzen und lernen zu können, um eigene Waffen zum Schutz ihres Volkes herzustellen.
<CountryAdjective> engineers have been clamoring to get their hands on some of the alien weapons technology. If they can piece together the fragmented weapons we have, they might just be able to make something to help protect their people.
Es gibt Berichte, dass <CountryAdjective> Truppen mit neuen, fortschrittlicheren Waffen kämpfen. Wo sie die bloß her haben?
Reports of <CountryAdjective> forces having new advanced weapons on the battlefield are starting to crop up. Wonder where they got those?
Im Internet kann man sehen, wie <CountryAdjective> Soldaten mit fortschrittlichen Alienwaffen in die Schacht ziehen
Images of <CountryAdjective> soldiers going into battle with advanced alien weaponry posted on Internet
In jedem Gefecht sind <CountryAdjective> Truppen den Aliens an Feuerkraft unterlegen
<CountryAdjective> troops continually outgunned by invading alien forces
Die <CountryAdjective> Medizinervereinigung hätte gerne mal die Chance, die Dünner-Mann-Leichen zu untersuchen, die wir hier bei XCOM haben. Möglicherweise finden sie etwas, das wir übersehen haben, und zudem haben sie uns auch ihre Unterstützung zugesagt.
Members of the <CountryAdjective> medical community want a chance to study the Thin Man corpses we've recovered so far. It's possible they'll uncover something we missed, and they've offered to compensate us in return.
Die <CountryAdjective> Pharmaindustrie steht dank des von XCOM gelieferten Materials kurz vor einem historischen Durchbruch in der medizinischen Forschung.
Reports indicate <CountryCase> is on the brink of several major medical advancements because of the materials we've given them.
Wie <CountryAdjective> Mediziner melden, versprechen neu entwickelte synthetische Antikörper lebenslange Schmerzfreiheit.
New synthetic antibodies discovered in <CountryAdjective> medical labs promise pain-free living
Entzündungshemmende Medikamente werden rar: Bürger kaufen <CountryAdjective> Apotheken leer
NSAIDS and other anti-inflammatory medications pulled from <CountryAdjective> shelves due to increased bouts of dyspepsia
Der Rat hat gerade eine Anfrage erhalten. Der führende <CountryAdjective> Softwarekonzern bietet uns uneingeschränkte Unterstützung, wenn er im Gegenzug die geborgenen UFO-Flugcomputer untersuchen darf. Die <CountryAdjective> Luftwaffe könnte sehr von der Übertragung von Zielsuch- und Ausweichalgorithmen der UFOs auf terrestrische Abfangjäger profitieren.
The Council has received a request from a prominent <CountryAdjective> industrialist; he's offering us extensive compensation if we allow access to the UFO flight computers we've recovered. If they can integrate the alien guidance and collision avoidance technologies into a terrestrial jet, it may give <CountryCase> a leg up in the air.
Ich glaube, der <CountryAdjective> Himmel ist dank unserer Hilfe ein wenig sicherer geworden.
I think the <CountryAdjective> skies are going to be a bit safer now, thanks to us.
Glaubhafte <CountryAdjective> Zeugen melden, dass Abfangjäger dort den Alien-UFOs im Luftkampf klar überlegen sind
Witness claims fighter jets from <CountryCase> outperform alien UFOs in air-to-air combat
UFOs verwüsten weiter <CountryAdjective> Bodenziele
UFOs continue to wreak havoc on ground targets in <CountryCase
Wenn unsere Jungs unten in der Technikabteilung ein paar Laserpistolen übrig haben, würden <CountryAdjective> Kollegen gerne mal einen Blick darauf werfen, um ihre Funktionsweise herauszufinden. Sie haben uns großzügige Entschädigung angeboten.
If the Engineering team can spare a few, <CountryCase> is asking for a sampling of laser pistols they can reverse engineer. They've offered to provide some compensation in return.
Hoffen wir mal, dass das <CountryAdjective> Militär weiß, wie man mit den Waffen umgeht, ohne sich selbst zu braten.
Let's hope the <CountryAdjective> troops are able to stand their ground without cauterizing themselves in the process.
Die <CountryAdjective> Regierung gibt kleine Laserwaffen an ihre Bürger aus als "Hilfe zur Zivilverteidigung"
<CountryAdjective> government issues small laser weapons to civilians, citing "civil defense"
Solange die <CountryAdjective> Regierung keine besseren Waffen entwickelt, sind die Zivilisten dort Angriffen fast schutzlos ausgeliefert
<CountryAdjective> civilians continually vulnerable to attack as government fails to develop advanced weaponry
Die <CountryAdjective> Regierung bittet um unsere Unterstützung bei der Entwicklung weitreichender Waffensysteme und würde besonders gerne einen Blick auf unsere Erkenntnisse über Lasergewehre werfen. Sie wäre für jede Hilfe auf diesem Gebiet extrem dankbar.
The <CountryAdjective> government is asking for our support in their development of longer-range weapons, and have specifically requested a look at our research on Laser Rifles. They'd be much obliged for any assistance we can give them.
Gerade kam die Meldung, dass das <CountryAdjective> Militär die weitreichenden Lasergewehre an seine Soldaten ausgibt.
We've gotten word that the <CountryAdjective> troops are now deploying with Laser Rifles in tow.
Das <CountryAdjective> Militär setzt Berichten zu Folge nun Laserwaffen im Kampf gegen die Alieninvasoren ein
<CountryAdjective> military reportedly issues laser based weapons in fight against alien incursion
Der Krieg gegen die Aliens rückt immer näher an die <CountryAdjective> Hauptstadt heran, und ein Ende ist nicht in Sicht
Alien conflict moves closer to capital city in <CountryCase> with no end in sight
Viele <CountryAdjective> Kraftwerke fielen schon recht früh den Alienangriffen zum Opfer, seither kämpft das Land gegen Stromknappheit. Die Regierung bittet uns nun um Zugang zu unseren Erfahrungen mit den Alien-Energiequellen. Ich bin sicher, sie werden uns für jede Hilfe dankbar sein.
<CountryCase> has been struggling with power shortages after many of their power plants were knocked out by the alien attacks. They've requested access to our research surrounding the alien power supplies. I'm sure they'll be grateful for any assistance we can provide.
Sieht aus, als könnte das <CountryAdjective> Volk heute Abend wieder das Licht einschalten - dank unseres Eingreifens.
Looks like the <CountryAdjective> people are going to able to turn on the lights tonight, thanks to us.
Die <CountryAdjective> Energiekommission ist in der Lage, die Schäden am nationalen Energienetz zu reparieren
<CountryAdjective> power commission able to fix damage to national power grid
Keine Erleuchtung für <CountryAdjective> Nächte: Millionen ohne Strom und Heizung
Still in the dark, millions are without power, heat, in <CountryCase
Viele Länder, die von dieser Krise betroffen sind, haben XCOM um Hilfe gebeten, doch niemand war so hartnäckig wie die <CountryAdjective> Regierung. Sie hätten gerne Zugang zu unserem Vorrat an Alien-Metalllegierungen in der Hoffnung, sie irgendwann nachbauen zu können. Sie rechnen fest damit, so wichtige Gebäude verstärken zu können.
Many of the nations impacted by this crisis have been contacting XCOM for help, but <CountryCase> has been the most persistent. They're hoping to gain access to our supply of alien alloys in hopes of replicating them somehow. They feel if they can examine our materials, they can reinforce critical structures from future attacks.
Ein Zentimeter dicke Rüstungsplatten, die so stabil sind wie fünf Zentimeter dicker Stahl? Kein Wunder, dass die <CountryAdjective> Rüstungsindustrie extrem zufrieden ist.
Armor plating only an inch thick that works like five-inch steel? Needless to say, <CountryCase> is extremely happy.
<CountryName> rüstet auf: Kritische Infrastruktur mit verbesserten Materialien und Konstruktionstechniken ausgebaut
<CountryCase> reinforces critical infrastructure using advanced materials and building techniques
<CountryName: Schwere Stromausfälle nach Alienangriffen auf wichtige Infrastruktur
<CountryCase> struggles with power outages as alien attacks destroy critical infrastructure
Plünderungen und Unruhen erschüttern <CountryAdjective> Städte, und die Sicherheitsbehörden sind nicht in der Lage, die Ordnung aufrechtzuerhalten. Es fehlt eine Massenkontrollwaffe, und der Pulsbogen ist die Antwort auf ihre Probleme. Wir gewähren ihnen Zugang zu dieser Technologie, und sie unterstützen dafür das XCOM-Programm nach Kräften.
<CountryAdjective> law enforcement is having substantial difficulties dealing with increased looting and rioting. What they need is a new form of riot control, and the Arc Thrower could be their answer. If we give them access to the technology, they've offered to reciprocate in kind with any assistance they can.
Die <CountryAdjective> Polizei kann ihre alten Betäubungspistolen jetzt beruhigt einmotten.
Sounds like the old stun guns are a thing of the past in <CountryCase.
Ruhe kehrt wieder auf den Straßen ein, seit die <CountryAdjective> Polizei neue Betäubungswaffen einsetzt
Calm returns to the streets of <CountryCase> as police implement new non-lethal weapons
<CountryName: Aufständische überwältigen Behörden vor Ort.
Rioting in <CountryCase> overwhelms local authorities
Der <CountryAdjective> Himmel ist voller UFOs, und die Besorgnis in der Bevölkerung wächst stündlich. Da sie keine Satellitentechnik haben, die Alienschiffe orten kann, bieten sie uns eine großzügige Unterstützung an, wenn wir dafür ihren Luftraum freihalten.
Numerous UFOs have been spotted streaking over the skies of <CountryCase> and concern for their citizens' safety is building. Since they don't have satellite technology that can track the aliens like we do, they're offering a substantial amount of "assistance" to our efforts if we help police their airspace.
Ausgezeichnete Nachrichten. Die <CountryAdjective> Regierung ist sehr froh über das "Auge am Himmel", das unsere Satelliten für sie darstellen. Die Möglichkeit, Positionen der Aliens zu orten, ist ein großer Gewinn für sie und uns.
Excellent news: <CountryCase> is very happy with the "eye in the sky" our satellites have provided them. The ability to report on Alien positions is a major win for them. And us.
Panik unter den Zivilisten lässt nach, seit der <CountryAdjective> Luftraum durch einen neuen Satelliten überwacht wird
Civilian panic slows in <CountryCase> as new satellite monitoring allows alien UFO tracking.
Der Druck auf die <CountryAdjective> Regierung wächst, da sie nicht in der Lage ist, die Bewegungen der Aliens zu überwachen.
Pressure mounts in <CountryCase> as their inability to monitor alien threats comes into question.
Die <CountryAdjective> Bevölkerung braucht dringend Luftunterstützung. Ihre Regierung hat uns angeboten, uns bei unseren Zielen zu unterstützen, wenn wir ihr dafür ein paar unserer modernen Jäger rüberschicken, um ihren Himmel freizuhalten.
The <CountryAdjective> air force is in desperate need of support in that part of the world. They've indicated they're willing to provide compensation if we can transfer a few of our advanced fighters to help police their skies.
Gute Nachricht: Medien berichten, dass <CountryAdjective> Jäger den Himmel über ihrer Heimat zurückerobert haben. Für den Moment zumindest.
Good news: the fighters have cleared the skies over <CountryCase. For now.
<CountryName: Nicht identifizierte Jäger verfolgen UFO
Unidentified fighter jets spotted in pursuit of UFO over <CountryCase
<CountryName: Tausende suchen Schutz vor Luftangriffen
Thousands seek shelter from aerial assaults in <CountryCase
Die führende <CountryAdjective> Genetikforschungsfirma glaubt, dass die Mutons den genetischen Schlüssel zu selbstheilendem Gewebe besitzen. Ihr Vorstand ist bereit, uns alle nötigen Mittel zur Verfügung zu stellen, wenn wir ihm erlauben, die Mutons zu untersuchen, die wir im Moment haben.
The CEO of <CountryPossessive> leading genetics research firm feels the Mutons might provide crucial insight into designing new techniques for regenerating tissue. He's willing to give us whatever support he can in return, if we give them access to the Muton corpses we currently have.
Dieser <CountryAdjective> Vorstandsvorsitzende hat sich noch einmal gemeldet. Er ist ausgesprochen zufrieden mit den Ergebnissen unserer Zusammenarbeit und wird uns auf jede erdenkliche Weise unterstützen.
The CEO from <CountryCase> got back to me with very favorable news. They're delighted with their findings, and are happy to help us any way that they can.
Eine namhafte <CountryAdjective> Firma bringt ein höchst wirksames neues Anti-Aging-Mittel auf den Markt.
Major breakthroughs in anti-aging research developed in <CountryAdjective> labs
Erneut miserable Quartalszahlen für die <CountryAdjective> Pharmaindustrie
Fourth quarter lows expected from <CountryAdjective> medical industry this year
Eine große <CountryAdjective> Forschungsfirma hat sich mit einer Bitte an uns gewandt. Sie hätten gerne eine Gelegenheit, einen Chryssaliden zu untersuchen, und bieten uns eine großzügige Entschädigung, wenn wir ihren Wissenschaftlern einige Testmuster überlassen.
We've received a request from the CEO of a major <CountryAdjective> research firm. They'd like an opportunity to examine a Chryssalid corpse. He's offering extensive compensation if we're willing to provide a few samples for their scientists to study.
Klingt, als hätte eine gewisse Firma Medizingeschichte geschrieben - dank XCOM.
Sounds like that firm is about to take its place in medical history, thanks to us.
Neue <CountryAdjective> Forschungsergebnisse zur Bekämpfung der Alzheimer-Krankheit
<CountryCase> has released preliminary research into the eradication of Alzheimer's disease
Neue Statistiken belegen: Die <CountryAdjective> Bevölkerung leidet in erschreckendem Maße an Alzheimer
New statistics indicate <CountryAdjective> population developing Alzheimer's disease at alarming rate
Eine <CountryAdjective> Militär-Forschungsabteilung ist inzwischen weltweit führend in der Kybernetikforschung. Sie glaubt, wenn sie einen Schweren Schweber zerlegen und untersuchen könnte, würde ihr das neue Möglichkeiten für Humanprothesen eröffnen. Sie bietet uns beträchtliche Unterstützung, wenn wir sie mit einem Testmuster versorgen.
The <CountryAdjective> military R and D sector has become a major player in the field of cybernetic research. They feel that if they were given the chance to reverse engineer a Heavy Floater, it would open up a breadth of new possibilities for them in the world of human prosthetics. They're offering substantial assistance if we provide the materials for their testing.
Wie es aussieht, werden sich jetzt viele Menschen schneller erholen als erhofft - dank dieser kaputten Schweber.
Looks like some very lucky people are going to be recovering sooner than they expected thanks to those wrecked Floaters.
Viele Opfer brutaler Alien-Angriffe im Rollstuhl oder an Krücken
Many confined to wheelchairs, crutches after brutal alien assaults
Überall laufen <CountryAdjective> Zivilisten verängstigt durch die Straßen, und die Behörden versuchen alles Menschenmögliche, um für mehr Sicherheit zu sorgen. Die Regierung ist der Meinung, die Sektopoden könnten ihr dabei helfen. Wenn man ihre Funktionen nachbauen könnte, aber nur zum Schutz, nicht zu Terrorzwecken, wäre es möglich, die aufkeimende Panik zu ersticken.
<CountryAdjective> civilians are running scared and the country's trying to do anything they can to secure the streets. Their government feels the Sectopods might be of some use to them. If they can recreate their functionality, for defensive purposes of course, they might be able to quell the anxiety in their streets.
Das Sektopoden-Projekt war ein voller Erfolg, und die Panik im Land ist zwar nicht völlig erloschen, aber doch stark zurückgegangen.
The Sectopod project was a massive success and the panic in the streets, though not completely gone, has subsided.
Neue Roboterwächter überwachen seit kurzem <CountryAdjective> Straßen
New robotic machines spotted policing <CountryAdjective> streets
Panik in den Straßen, und die <CountryAdjective> Regierung ist ratlos, wie sie die Ordnung wiederherstellen soll.
Panic in the streets of <CountryCase; government at a loss on how to restore order
Die führende <CountryAdjective> Pharmakette hat uns ihren besten Chemiker geschickt, um mit XCOM über unsere Kampfstimulanzien zu reden. Er glaubt, in geringerer Dosierung könnten diese Mittel Soldaten vor Ermüdungserscheinungen bewahren. Die Unterstützung der Firma in unserem Kampf wäre einen Versuch mehr als wert.
A leading chemist from a <CountryAdjective> pharmaceutical company has contacted XCOM about our use of Combat Stims. They feel a lower dosage might be a good way to treat certain fatigue related injuries outside of combat. We can expect a fair amount of compensation from the company if we decide to assist them.
Die <CountryAdjective> Industrie konnte ihre Formel für die Kampfstimulanzien perfektionieren. Ihre Dankbarkeit war fast rührend, auf jeden Fall aber sehr lukrativ.
The <CountryAdjective> firm was able to perfect their formula for the Combat Stims, and they've made a generous contribution to XCOM.
Das <CountryAdjective> Militär schafft es angeblich, seine Elitetruppen unter ungewöhnlich widrigen Umständen einzusetzen, ohne größere gesundheitliche Konsequenzen
Members of <CountryAdjective> military reportedly enduring unusually harsh conditions with few health consequences
Auf Grund längerer Einsätze sind <CountryAdjective> Soldaten auf dem Schlachtfeld unterlegen
<CountryAdjective> soldiers outmatched on battlefield due to longer deployments
Der wichtigste <CountryAdjective> Waffenproduzent hat uns ein sehr lukratives Angebot gemacht, wenn wir ihm erlauben, die erbeuteten Alien-Plasmapistolen zu erforschen. Vielleicht entwickeln sie ja bessere Möglichkeiten, die Alien-Technologie einzusetzen. Entschädigt werden wir auf jeden Fall.
A leading manufacturer of <CountryAdjective> military equipment is promising us a very lucrative return if we allow them access to the alien plasma pistols we've recovered. It's possible they'll uncover better ways to utilize the alien technology that we can appropriate, and we'll be compensated in either case.
Das <CountryAdjective> Plasmapistolenprojekt ist angelaufen, und sie sind XCOM sehr dankbar für die ganze Unterstützung.
The <CountryAdjective> plasma pistol development is already underway, and they're very thankful to XCOM for providing material support.
Verschiedene <CountryAdjective> Einsatztrupps haben in letzter Zeit neuartige Energiewaffen im Kampf eingesetzt
<CountryAdjective> troops have been spotted firing unknown energy weapons in combat
Angesichts der überlegenen Alien-Feuerkraft haben <CountryAdjective> Truppen sich erneut zurückziehen müssen
Outgunned by alien threat, <CountryAdjective> troops on the defensive
Die <CountryAdjective> Heeresführung möchte ihre kompletten Gewehrbestände durch Plasmagewehre ersetzen. Wenn wir ihr uneingeschränkten Zugang zu den Waffen gestatten, die wir erbeutet haben, hilft XCOM damit nicht nur einer verzweifelten Nation, sondern wir sichern uns damit auch eine beträchtliche Spende für unser Programm.
The <CountryAdjective> government has decided they'd like to replace all of their standard firearms with Plasma Rifles. If we allow them unbridled access to the weapons we have on-hand, XCOM would be helping out a struggling nation. We'd also be getting a substantial donation to the program as well.
Das <CountryAdjective> Militär konnte die Plasmagewehr-Technologie nahtlos in die Rüstungssysteme seines Landes integrieren. Es hat sich mit einer sehr großzügigen Spende bedankt.
<CountryCase> has been able to integrate the plasma rifle technology into their country's armament, and they've sent over a generous contribution.
<CountryName> rüstet Truppen mit neuer, fortschrittlicher Waffe aus
Military sources: troops in <CountryCase> fight with a new, advanced weapon
Massengräber mit Unmengen unbrauchbarer Waffen verwirren derzeit die <CountryAdjective> Bevölkerung
Mass graves filled with stockpiles of useless weapons found in <CountryCase
Die gesamte <CountryAdjective> Verteidigung ist auf neue Waffen angewiesen, denn ihre konventionelle Munition fügt den Aliens und ihren UFOs nicht mal einen Kratzer zu. Betriebsbereite Leichte Plasmagewehre würden die militärische Schlagkraft des Landes gegen die Außerirdischen erheblich verbessern. Man hat uns für unsere Unterstützung eine großzügige Entlohnung in Aussicht gestellt.
The entire military defense of <CountryCase> is dependent on getting new weapons, as their traditional ammunition isn't even making a dent. Fully operational Light Plasma Rifles would allow <CountryCase> to exponentially "beef up" their military might against the aliens. They've offered us substantial compensation.
Wenn sie das nächste Mal den Aliens entgegentreten werden <CountryAdjective> Truppen besser gewappnet sein: mit Plasmagewehren.
<CountryAdjective> troopers are going to be better equipped to face the aliens with that cadre of plasma rifles.
<CountryName: Regierungssprecher verkündet, dass Armee eine neue, fortschrittlichere Waffe erhält
Government spokesman: <CountryAdjective> troopers fight with a new, advanced weapon
<CountryName: Müllkippe voller nutzloser Waffen entdeckt
Dump sites filled with stockpiles of useless weapons found in <CountryCase
Ein Waffenhersteller bittet um unsere Erlaubnis, die Technologie des Schweren Plasmawerfers erforschen zu dürfen. Er möchte damit die älteren Waffensysteme für das <CountryAdjective> Militär nachrüsten, etwa Panzer und Flugzeuge. Ihre Regierung wäre bereit, im Gegenzug für unsere Hilfe gegen die Invasoren das XCOM-Projekt zu unterstützen.
A military contractor from <CountryCase> is asking for our research into Heavy Plasma. Their hope is to retrofit some of their heavier equipment, like tanks and jets, with this technology. They're prepared to contribute to the XCOM project if we help them with getting a leg up on the invaders.
Die schwereren Maschinen zu integrieren scheint kein Problem für das <CountryAdjective> Militär gewesen zu sein, nachdem wir ihnen die Plasmatechnologie geliefert hatten. Und die Militärs haben ihre Dankbarkeit auf großzügige Weise bewiesen.
Integrating the heavier machinery seems to have a non-issue for <CountryAdjective> military once they were able to integrate the plasma technology we provided. And they've been very thankful, and generous, in return.
Wie <CountryAdjective> Militärquellen berichten, verstärkt ihr Land derzeit die Angriffe auf feindliche Alieneinheiten
According to military sources, <CountryCase> increases assaults on hostile alien forces
Mehr Sichtungen: Der <CountryAdjective> Luftraum ist voller UFOs
More UFOs spotted over <CountryAdjective> airspace
Die <CountryAdjective> Rüstungsindustrie bittet um unsere Erkenntnisse in Bezug auf Schwere Laser. Sie wollen einen Weg finden, ihre größeren Fahrzeuge wie Panzer und Mannschaftstransporter mit dieser Technologie nachzurüsten. Sie sind bereit, das XCOM-Projekt zu unterstützen, wenn wir ihnen so gegen die Invasoren helfen.
A military contractor from <CountryCase> is asking for our research into Heavy Lasers. Their hope is to retrofit some of their larger equipment, mainly tanks and APCs, with this technology. They're prepared to contribute to the XCOM project, if we help them get a leg up on the invaders.
Sie scheinen keine Probleme zu haben, die schweren Laserwaffen an ihre bestehenden Kampffahrzeuge anzupassen.
It looks like they've had no trouble integrating the heavy laser weapons into their existing vehicle designs.
Im Internet häufen sich die Bilder, auf denen <CountryAdjective> Bodentruppen Laserwaffen einsetzen
Images of laser weapons fire coming from the ground in <CountryCase> flood the internet
Ungezügelte UFO-Angriffe quälen die <CountryAdjective> Bevölkerung, ohne dass ein Ende in Sicht wäre.
Unbridled UFO attacks pound <CountryCase> with no relief in sight
Viele <CountryAdjective> Soldaten müssen den Invasoren im Nahkampf gegenübertreten. Darum interessieren sich <CountryAdjective> Waffenhersteller besonders für die Streulaser, die wir vor kurzem entwickelt haben. Mit etwas Glück könnten sie diese Technik replizieren und hätten den Bodenangriffen der Aliens etwas entgegenzusetzen.
Many of the troops are finding themselves in close-quarters combat situations in <CountryCase. <CountryAdjective> weapons manufacturers think the answer to this ground assault lies in the scatter lasers we've recently acquired. Hopefully, this is something <CountryCase> can replicate and roll out to their forces.
Offenbar fühlt sich das <CountryAdjective> Volk jetzt sicherer, seit ihre Armee mit Streulaserwaffen ausgerüstet ist.
Looks like the people of <CountryCase> are feeling safer now that their troopers are carrying scatter laser weapons.
Patrouillierende <CountryAdjective> Soldaten tragen höchst fortschrittliche Bewaffnung
Soldiers in <CountryCase> seen patrolling the streets with highly sophisticated weaponry
Verzweifelte <CountryAdjective> Zivilisten verbarrikadieren sich in ihren Häusern, während draußen Aliens gegen Soldaten kämpfen
Civilians barricade themselves indoors as aliens outgun soldiers of <CountryCase
Einige <CountryAdjective> Waffenfirmen haben mit uns Kontakt aufgenommen in der Hoffnung, etwas Näheres über Legierungskanonen zu erfahren. Sie wollen mit dieser Technologie einige ihrer älteren Waffensysteme nachrüsten, um Reichweite und Wirkung zu verbessern. Wenn wir zustimmen, wären sie bereit, XCOM finanziell erheblich zu unterstützen.
Defense contractors from <CountryCase> have contacted us, hoping to gather intelligence on our alloy cannons. They'd like to attempt retrofitting some of their existing equipment with this technology, giving them better range and efficiency. If we agree, they're prepared to make a substantial contribution to the XCOM project.
Die Waffenindustrie ist uns ausgesprochen dankbar. Dank unserer Hilfe werden bald die ersten Exemplare ihrer neuen Legierungskanonen vom Band rollen.
The contractors are grateful for our help and are going to be rolling out their prototype alloy cannon soon.
Der <CountryAdjective> Himmel erstrahlt im Licht der Explosionen, als das Militär neue Waffen einsetzt
Massive explosions rock skies over <CountryCase> as military employs new weapons
Keine Treffer für <CountryAdjective> Flak: UFOs können der Flugabwehr zu leicht ausweichen
UFOs easily evade anti-aircraft fire over skies of <CountryCase
Nicht genug Gegenstände.
Insufficient items
Nicht genug Kampferfahrung!
Not enough combat experience!
Du hast zu wenig <XGParam:StrValue0/>, um diesen Gegenstand herzustellen!
You do not have enough <XGParam:StrValue0/> to manufacture this item!
<XGParam:StrValue0/> zum Bau dieses Gegenstands nötig!
A <XGParam:StrValue0/> is required to build this item!
<XGParam:StrValue0/> zum Beginn des Projektes nötig!
A <XGParam:StrValue0/> is required to begin this project!
Erfordert
Requires
Erhöhe die Satellitenkapazität, indem du ein neues Satellitenkontrollzentrum oder einen neuen Satelliten-Nexus baust.
Increase satellite capacity by constructing a new Satellite Nexus or Satellite Uplink facility.
Erhöhe die Satellitenkapazität, indem du ein neues Satellitenkontrollzentrum baust.
Increase satellite capacity by constructing a new Satellite Uplink facility.
Legierungen
Alloys
ABREISSEN
REMOVE
AUFZUG BAUEN
BUILD ACCESS LIFT
EINRICHTUNG BAUEN
BUILD FACILITY
AUSHEBEN
EXCAVATE
WIRD AUSGEHOBEN
EXCAVATING
Benötigt:
Required to Build:
DAMPF
STEAM
Resttage: <XGParam:IntValue0/>
Days remaining: <XGParam:IntValue0/>
(WIRD ABGERISSEN)
(REMOVING)
Gebiet kann ohne Aushubarbeiten nicht erreicht werden.
You cannot reach this area without excavating.
Du hast nicht genug Geld, um dieses Gebäude zu errichten.
You do not have enough money to build this facility.
Du hast nicht genug Strom für dieses Gebäude. Baue ein Kraftwerk.
You do not have enough power to run this facility. Build a generator.
Dieses Gebäude kannst du nur auf einer vulkanischen Dampfspalte errichten.
This facility can only be built on a steam vent.
Bist du sicher, dass du dieses Gebäude endgültig abreißen willst?
Are you sure you want to permanently remove this facility?
Bist du sicher, dass du dieses Bauprojekt abbrechen willst?
Are you sure you want to cancel this construction project?
Der Abriss dieses Gebäudes würde dem XCOM-Stützpunkt eine negative Energiebilanz bescheren!
Removing this facility would put the XCOM base into a negative power state!
Dieses Gebäude kann nicht abgerissen werden, solange ein Alienverhör läuft.
This facility cannot be removed while an alien interrogation is in progress.
Wenn dieses Gebäude abgerissen wird, sterben alle lebenden Gefangenen in deinem Gewahrsam.
If this facility is removed, any live captives in our possession will be terminated.
Die Ingenieure, die dieses Gebäude beisteuert, sind derzeit im Einsatz.
The engineers contributed by this facility are currently in use.
Dieses Gebäude wird derzeit zur Überwachung aktiver Satelliten
benutzt!
benutzt!
This facility is currently being used to monitor active satellites!
Du kannst dieses Gebäude nicht abreißen, solange ein Gießereiprojekt in Arbeit ist.
This facility cannot be removed while a foundry project is underway.
Du kannst dieses Gebäude nicht abreißen, während da drin noch Soldaten psionisch getestet werden!
This facility cannot be removed while soldiers are being psionically tested!
Stützpunkt festlegen:
Identify Base Location:
Entführung durch Aliens in <XGParam:StrValue0/> verhindert
Alien Abduction stopped in <XGParam:StrValue0/>
Der Einsatztrupp, den XCOM nach <XGParam:StrValue0/> entsandt hat, konnte in <XGParam:StrValue1/> eine Entführung durch Aliens verhindern.
The XCOM squad deployed to <XGParam:StrValue0/> has successfully stopped the alien abduction in <XGParam:StrValue1/>.
Der Einsatztrupp, den XCOM nach <XGParam:StrValue0/> entsandt hat, war nicht in der Lage, die Entführung durch Aliens in <XGParam:StrValue1/> zu verhindern.
The XCOM squad deployed to <XGParam:StrValue0/> was unable to stop the alien abduction in <XGParam:StrValue1/>.
Der Einsatztrupp, den XCOM nach <XGParam:StrValue0/> entsandt hat, konnte in <XGParam:StrValue1/> erfolgreich einen Terrorangriff verhindern.
The XCOM squad deployed to <XGParam:StrValue0/> has successfully stopped the terror attack in <XGParam:StrValue1/>.
Als Folge davon hat sich <XGParam:StrValue0/> mit sofortiger Wirkung aus dem Rat zurückgezogen.
As a result, <XGParam:StrValue0/> has withdrawn from the Council, effective immediately.
XCOM hat die Alienbasis in <XGParam:StrValue0/> erfolgreich infiltriert und ausgeschaltet!
XCOM successfully infiltrated and eliminated the alien base in <XGParam:StrValue0/>!
XCOM konnte die Alienbasis in <XGParam:StrValue0/> nicht ausschalten!
XCOM was unable to eradicate the alien base in <XGParam:StrValue0/>!
<XGParam:StrValue0/> ist dankbar und hofft, dass diese Belohnung dem XCOM-Projekt nützen wird:
<XGParam:StrValue0/> is deeply grateful for your help and hopes that these rewards will be of use to the XCOM project:
Panik macht sich in ganz <XGParam:StrValue0/> breit!
Panic has increased across <XGParam:StrValue0/>!
Die Panik hat sich in ganz <XGParam:StrValue0/> gelegt!
Panic has decreased across <XGParam:StrValue0/>!
Die Panik in <XGParam:StrValue0/> hat sich um <XGParam:StrValue1/> verstärkt!
Panic in <XGParam:StrValue0/> has increased by <XGParam:StrValue1/>!
Die Panik in <XGParam:StrValue0/> hat sich um <XGParam:StrValue1/> abgeschwächt!
Panic in <XGParam:StrValue0/> has decreased by <XGParam:StrValue1/>!
Die Panik hat sich weltweit um <XGParam:StrValue0/> abgeschwächt!
Panic has decreased worldwide by <XGParam:StrValue0/>!
Die Panik hat sich weltweit um <XGParam:StrValue0/> verstärkt!
Panic has increased worldwide by <XGParam:StrValue0/>!
Analyse der geborgenen Artefakte
Salvaged Artifacts Analysis
<XGParam:StrValue0/> untersucht: Das Material, das du vom Schlachtfeld mitgebracht hast, eröffnet völlig neue Forschungsmöglichkeiten!
The <XGParam:StrValue0/> you've brought back from the battlefield has created a new opportunity for research!
Rats-Übertragung
Council Transmission
Neue Forschung verfügbar:
New Research Available:
Beschaffte Ressourcen:
Resources Gained:
Du hast die Ressourcen beschafft, die wir brauchen, um mit diesem Forschungsprojekt zu beginnen.
You have recovered the resources that we need to begin this research project.
Artefakte geborgen:
Artifacts Recovered:
Auswertungsbericht
After Action Report
<XGParam:StrValue0/> <XGParam:StrValue1/> in den Rang <XGParam:StrValue2/> befördert.
<XGParam:StrValue0/> <XGParam:StrValue1/> has been promoted to <XGParam:StrValue2/>
Zugeteilte Klasse: <XGParam:StrValue0/>
Class Assigned: <XGParam:StrValue0/>
Spitzname erlangt: <XGParam:StrValue0/>
Earned Nickname: <XGParam:StrValue0/>
MONATLICHE NETTOEINNAHMEN
NET MONTHLY INCOME:
LIQUIDITÄT
CASH FLOW STATEMENT
MONATSEINNAHMEN BRUTTO
GROSS MONTHLY INCOME
Gehälter
Staff Salaries
Maschinenwartung
Craft Maintenance
Gebäudewartung
Facility Maintenance
Wähle Hangarbucht für die Verlegung
Choose Hangar Bay to Transfer To
Betrachte und bearbeite alle Jagdflieger, die XCOM besitzt.
View and edit all fighter craft owned by XCOM.
Abfangjäger anfordern
Order Interceptors
Gib zusätzliche Abfangjäger in Auftrag.
Place an order for additional Interceptors.
Freie Hangarbuchten
Open Bays
Verlegen auf neuen Kontinent
Transfer to New Continent
Diese Maschine verschrotten
Eliminate this Ship
Anfangskosten:
Initial Cost:
Monatlich:
Monthly Cost:
Hangarkapazität:
Hangar Capacity:
Abfangjäger anfordern
Order Interceptors
Verlegen nach:
Transfer to:
Bist du sicher, dass du deine Abfangjäger-Bestellung stornieren willst?
Are you sure you want to cancel your Interceptor order?
Bist du sicher, dass du deine Firestorm-Bestellung stornieren möchtest?
Are you sure you want to cancel your Firestorm order?
COUNTDOWN ZUM UNTERGANG
DOOM TRACKER
Tage
Days remaining: <XGParam:IntValue0/>
Debug: Einsatzzähler
Debug: Mission Counter
Nach Aktivität scannen
Scan for Activity
Abtastung beenden
Stop Scanning
Entführungen durch Aliens!
Alien Abductions!
Verfügbare Einsätze:
Available Missions:
Bevorstehende Ereignisse:
Upcoming Events:
Neue Abfangjäger: <XGParam:StrValue0/>
New Interceptors: <XGParam:StrValue0/>
Neue Soldaten treffen im XCOM-Hauptquartier ein
New Soldiers arrive at XCOM HQ
Jägerverlegung nach <XGParam:StrValue0/>
Ship Transfer to <XGParam:StrValue0/>
Anfrage von: <XGParam:StrValue0/>
Request from <XGParam:StrValue0/>
<XGParam:StrValue0/> gebaut: <XGParam:IntValue0/>
<XGParam:StrValue0/> built: <XGParam:IntValue0/>
Aushubarbeiten abgeschlossen.
Excavation complete.
Abriss beendet.
Facility removal complete.
Neue Wissenschaftler auf dem Stützpunkt: <XGParam:IntValue0/>
New scientists on site: <XGParam:IntValue0/>
Neue Ingenieure auf dem Stützpunkt: <XGParam:IntValue0/>
New engineers on site: <XGParam:IntValue0/>
Neue Soldaten auf dem Stützpunkt: <XGParam:IntValue0/>
New soldiers on site: <XGParam:IntValue0/>
Bestellte Abfangjäger eingetroffen: <XGParam:StrValue0/>
Interceptor order has arrived at <XGParam:StrValue0/>
<XGParam:StrValue0/> einsatzbereit über <XGParam:StrValue1/>.
<XGParam:StrValue0/> operational over <XGParam:StrValue1/>.
<XGParam:StrValue0/> meldet Ankunft in <XGParam:StrValue1/>.
<XGParam:StrValue0/> arrives at <XGParam:StrValue1/>.
Schauplätze:
Abduction Sites:
Derzeitiges Budget:
Current Funding:
Belohnung:
Reward:
Geschwindigkeit:
Speed:
Kurs:
Heading:
KEINE JÄGER IN REICHWEITE!
NO INTERCEPTORS IN RANGE!
KEIN ABFANGJÄGER BEREIT!
INTERCEPTORS UNAVAILABLE!
Abfangjäger starten
Scramble Interceptors
Besatzung:
Crew Size:
Skyranger losschicken
Send Skyranger
UFO-Absturzort
UFO Crash Site
Haben Radarkontakt zum Ziel verloren. Erbitten Befehle.
We've lost radar contact with the target. Requesting orders.
Abfangjäger zurückrufen
Recall Interceptors
Satellit zerstört!
Satellite destroyed!
Ein UFO hat über <XGParam:StrValue0/> unseren Satelliten abgeschossen. Sie haben den Geldhahn zugedreht, und Panik hat sich in ganz <XGParam:StrValue1/> ausgebreitet.
A UFO has shot down our satellite over <XGParam:StrValue0/>. They suspended our funding, and panic has increased across <XGParam:StrValue1/>.
<XGParam:StrValue0/>: Panik breitet sich aus!
Panic increases across <XGParam:StrValue0/>!
Um die Panik zu lindern, muss XCOM auf Einsatzanforderungen in der Nähe reagieren oder einen Satelliten über dem betreffenden Land stationieren.
To lower panic, XCOM must respond to nearby mission requests or launch a satellite over this country.
Der Rat erbittet Ihre Anwesenheit im Lagezentrum.
The Council is requesting your presence in the Situation Room.
<XGParam:StrValue0/>: Ein Düsenjäger wurde erfolgreich verlegt. Kehren Sie ins Lagezentrum zurück, um Ihre Belohnung zu kassieren.
A Jet transfer has successfully taken place in <XGParam:StrValue0/>. Return to the Situation Room to claim your reward.
<XGParam:StrValue0/>: Ein Satellit ist jetzt online.
A Satellite is now on-line over <XGParam:StrValue0/>. Return to the Situation Room to claim your reward.
<XGParam:StrValue0/>: Das Zeitfenster für einen offenen Auftrag ist abgelaufen!
A Pending Request on behalf of <XGParam:StrValue0/> has expired!
Lagezentrum: Offene Aufträge aktualisiert.
Situation Room: Pending Requests updated.
Zum Lagezentrum
Go To The Situation Room
Commander, wir haben dringende Neuigkeiten. Bitte treffen Sie mich im Lagezentrum.
Commander, we have urgent news. Please meet me in the Situation Room.
Der Skyranger ist am Einsatzort eingetroffen.
The Skyranger has arrived at the mission site.
Zurück zum Stützpunkt
Return to Base
Entführungen gemeldet!
Alien Abductions Reported!
Schauplätze anzeigen
View Abduction Sites
hat sich aus dem Rat zurückgezogen!
Has Withdrawn From the Council!
<XGParam:StrValue0/> hat das Vertrauen in das XCOM-Projekt verloren und storniert jegliche Unterstützung. Panik herrscht in <XGParam:StrValue1/>.
<XGParam:StrValue0/> has lost faith in the XCOM project and has withdrawn all support. Panic has risen across <XGParam:StrValue1/>.
Panik in <XGParam:StrValue0/>!
Panic in <XGParam:StrValue0/>!
<XGParam:StrValue0/>: Unkontrollierte Alienaktivitäten lösen eine Massenhysterie aus. Es besteht die Gefahr, dass wir dieses Land als Ratsmitglied verlieren!
Unchecked alien activity has caused mass hysteria in <XGParam:StrValue0/>. We are in danger of losing them from the Council!
Alienbasis angreifen
Assault the Alien Base
Tempelschiff angreifen
Assault the Temple Ship
Das Tempelschiff ist aufgetaucht. Das ist unsere Chance.
The Temple Ship has appeared. Now is our chance.
Angriff
Assault
Warten
Wait
Nachricht aus dem Labor:
Message From the Labs:
<XGParam:StrValue0/>: Forschungsprojekt abgeschlossen.
<XGParam:StrValue0/>: Research project complete.
Neues Forschungsprojekt
Assign New Research
Nachricht aus der Technikabteilung:
Message From Engineering:
<XGParam:StrValue0/>: Herstellung abgeschlossen.
<XGParam:StrValue0/>: Manufacturing complete.
Werkstattrabatt!
Workshop Rebate!
Neue Projekte
Assign New Projects
<XGParam:StrValue0/>: Bau abgeschlossen.
<XGParam:StrValue0/>: Construction complete.
Neues Bauprojekt
Assign New Construction
Nachricht aus der Gießerei:
Message From the Foundry:
Das Projekt '<XGParam:StrValue0/>' ist abgeschlossen.
The <XGParam:StrValue0/> Project is complete.
Nachricht aus dem Psi-Labor:
Message from the Psi Labs...
Eine Psi-Testfolge ist abgeschlossen.
A round of Psionic Testing is complete.
Ergebnisse anzeigen
View the Results
Nachricht aus der Kaserne:
Message from the Barracks...
Neue Rekruten sind auf dem Stützpunkt eingetroffen: <XGParam:IntValue0/>
New rookies have arrived at base: <XGParam:IntValue0/>
Kaserne anzeigen
Visit the Barracks
Neue Ingenieure sind auf dem Stützpunkt eingetroffen: <XGParam:IntValue0/>
New engineers have arrived at base: <XGParam:IntValue0/>
Technikabteilung besuchen
Visit Engineering
Neue Wissenschaftler sind auf dem Stützpunkt eingetroffen: <XGParam:IntValue0/>
New scientists have arrived at base: <XGParam:IntValue0/>
Labor besuchen
Visit Labs
<XGParam:StrValue0/>: Jetzt bewaffnet mit <XGParam:StrValue1/>
<XGParam:StrValue0/> is now armed with a <XGParam:StrValue1/>
<XGParam:StrValue0/> ist in den aktiven Dienst zurückgekehrt.
<XGParam:StrValue0/> has returned to active duty.
Achtung! Satellit zerstört! Achtung! Satellit zerstört!
Warning! Satellite destroyed. Warning! Satellite destroyed.
Abst
Crsh
Basis
Base
Ges.
Tot.
Ingenieure: <XGParam:IntValue0/>
Engineers: <XGParam:IntValue0/>
Erkundung
Reconaissance
Ziel ausspähen
Scout Target
Menschen fangen
Harvest Live Specimens
Zielerkundung
Target Reconnaissance
Satellit zerstören
Destroy Satellite
Menschen entführen
Abduct Specimens
Zivilisten terrorisieren
Terrorize Populace
Letzte Vorbereitungen
Final Preparations
OBERSTE GEHEIMFREIGABE: ECHELON
TOP SECRET CLEARANCE: ECHELON
ERL.-NR: 8X5RWE12DU7-X27
AUTH: 8X5RWE12DU7-X27
Übertrage verschlüsselte Daten ...
Transmitting encrypted data...
Übertragung genehmigen
Authorize Transmission
und
and
<XGParam:StrValue0/> haben sich vom XCOM-Projekt zurückgezogen.
<XGParam:StrValue0/> have withdrawn from the XCOM project.
<XGParam:StrValue0/> hat sich vom XCOM-Projekt zurückgezogen.
<XGParam:StrValue0/> has withdrawn from the XCOM project.
"XCOM-Projekt"-Monatsbericht
"XCOM Project" Monthly Report
Budget verdient:
Funding Awarded:
WERTUNG
GRADE
XCOM-Aktivität
XCOM Activity
Spezialisten bekommen:
Specialists Awarded:
Wissenschaftler: +<XGParam:IntValue0/>
Scientists: +<XGParam:IntValue0/>
Ingenieure: +<XGParam:IntValue0/>
Engineers: <XGParam:IntValue0/>
Terroreinsätze gestoppt:
Terror Missions Stopped:
Entführungen vereitelt:
Abductions Stopped:
Satelliten gestartet:
Satellites Launched:
Forschungsprojekte abgeschlossen:
Research Projects Completed:
UFOs gestürmt:
UFOs Raided:
Satelliten verloren:
Satellites Lost:
UFOs entkommen:
UFOs Escaped:
Vergeudete Ressourcen:
Mismanaged Resources:
KEIN SATELLITENSCHUTZ
NO SATELLITE COVERAGE
ZURÜCKGEZOGEN
WITHDRAWN
Alienstützpunkt ausgeschaltet!
Alien Base Eliminated!
Ratseinsätze ausgeführt:
Council Missions Completed:
Zielsicherheit
Aim
Verteidigung
Defense:
Gesundheit
HP:
Wille
Will:
Im Einsatz
On Mission
Verwundet
Wounded
Schwer verwundet
Gravely Wounded
Müde
Tired
Erschöpft
Exhausted
Gefallen
KIA
Psi-Test
Psionic Testing
Aktuelle Versuchsobjekte:
Current Test Subjects:
ENTFERNEN
REMOVE SOLDIER
HINZUFÜGEN
ADD SOLDIER
Stunde(n)
Hours
Tag(e)
Days remaining: <XGParam:IntValue0/>
Testergebnisse:
Test Results:
Begabt
Gifted
Keine Gabe
No Gift
Bist du sicher, dass du <XGParam:StrValue0/> nicht mehr auf Psi-Talente testen willst?
Are you sure you want to stop psi testing for <XGParam:StrValue0/>?
Psi-Experimente haben ergeben, dass einer unserer Soldaten über Psi-Fähigkeiten verfügt! Wenn Sie das verfügbare Psi-Training einsehen wollen, gehen Sie zur Kaserne und lassen dem Soldaten eine Psi-Beförderung zuteil werden. Neue Psi-Training-Optionen sind verfügbar, wenn der Soldat Psi-Fähigkeiten im Gefecht einsetzt.
Psi experimentation has revealed that one of our soldiers has psionic powers! To view available psi training, go to the barracks and grant this soldier a psi promotion. New psionic training options become available as the soldier uses psi abilities in combat.
Ratseinsatz
Council Mission
Starte Einsatz
Launch Mission
Nicht jetzt
Not Now
Zeitlimit:
Time Limit:
Tage
Days remaining: <XGParam:IntValue0/>
Belohnungen:
Rewards:
Verkaufe Gegenstände in <XGParam:StrValue0/>
Sell Items within <XGParam:StrValue0/>
Ok
OK
Offenen Auftrag annehmen
Accepted pending request
Neuer Rekrut:
New Recruit:
Satelliten starten
Launch Satellite
Beginne mit der Überwachung von UFO-Aktivitäten in einem neuen Land, indem du den XCOM-Satellitenschirm ausweitest.
Begin monitoring UFO activity in a new country by expanding XCOM Satellite coverage.
Keine startbaren Satelliten verfügbar!
No satellites available for launch.
Die Finanzen von XCOM ansehen
View XCOM Finances
Monatliche Einnahmen und Ausgaben ansehen.
View monthly expenditures and incomes.
Besuche den Schwarzmarkt
Visit the Gray Market
Verkaufe erbeutete Alienartefakte an die Mitgliedsstaaten des Rates.
Sell recovered alien artifacts to the Council's member nations.
Offene Aufträge
Pending Requests
Erledige offene Ratsaufträge.
Fulfill pending Council Requests.
Ziele:
MISSION OBJECTIVES:
Code-Entschlüsselung:
Code Decryption:
Code entschlüsselt!
Code Decrypted!
Neues Ziel:
New Objective:
Ingenieure: <XGParam:IntValue0/>
Engineers: <XGParam:IntValue0/>
Wissenschaftler: <XGParam:IntValue0/>
Scientists: +<XGParam:IntValue0/>
Satelliten: <XGParam:IntValue0/>
Satellites: <XGParam:IntValue0/>
Panik verringert
Panic Reduction
- Abgeschlossen!
- Completed!
Vom Gegner lösen
Disengage
Bericht schließen
Leave Report
<XGParam:IntValue0/> Tag(e)
Days: <XGParam:IntValue0/>
<XGParam:IntValue0/> Stunde(n)
Hours: <XGParam:IntValue0/>
Bereit
Ready
Bereit
Ready
Eigene Titanlegierung
Proprietary Titanium Alloy
Doppelte Senkrechtstart-Turbinen/Hybrid-Ramjet
Dual VTOL Turbines/Hybrid Ramjet
5000 Kilometer
5000 miles
Schwester Christian
Sister Christian
Nicht genug Geld.
Insufficient funds.
Verbindungskapazität:
Uplink Capacity:
Keine startbaren Satelliten verfügbar!
No Satellites to Launch!
Erwarte Start:
Awaiting Launch:
Achtung! In <XGParam:StrValue0/> sind keine Abfangjäger stationiert.
Warning! No Interceptors stationed in <XGParam:StrValue0/>
Wir haben keine Abfangjäger in Reichweite dieses Satelliten. Wir können also kein Alienschiff abfangen, das wir entdecken. Wir sollten schnellstmöglich Abfangjäger auf diesen Kontinent verlegen.
NO INTERCEPTORS IN RANGE!
Schlüssel zum Satelliteneinsatz
Keys to Satellite Deployment
Die Ausweitung unseres Satellitennetzes ist die Grundlage dafür, dass wir UFOs abfangen und so die Unterstützung der Mitgliedsländer des Rates behalten können.
1. Setze Satelliten ein, um monatliche Zahlungen der XCOM-Ratsländer zu bekommen.
2. Die Überwachung mehrerer Länder auf dem gleichen Kontinent erhöht die monatlichen Beiträge dieses Kontinents erheblich. Werden alle Länder eines Kontinents von XCOM-Satelliten geschützt, gibt es einen zusätzlichen Kontinentbonus.
3. Wir müssen Abfangjäger auf Kontinenten stationieren, auf denen wir Satelliten einsetzen. Abfangjäger kannst du im Hangar kaufen und stationieren.
1. Setze Satelliten ein, um monatliche Zahlungen der XCOM-Ratsländer zu bekommen.
2. Die Überwachung mehrerer Länder auf dem gleichen Kontinent erhöht die monatlichen Beiträge dieses Kontinents erheblich. Werden alle Länder eines Kontinents von XCOM-Satelliten geschützt, gibt es einen zusätzlichen Kontinentbonus.
3. Wir müssen Abfangjäger auf Kontinenten stationieren, auf denen wir Satelliten einsetzen. Abfangjäger kannst du im Hangar kaufen und stationieren.
Expanding our satellite coverage is crucial to intercepting alien craft and maintaining the support of the Council's member nations.
1. Deploy satellites to gain monthly funding from XCOM Council nations.
2. Monitoring countries on the same continent will greatly increase the monthly rewards granted by that continent. If every country in a continent is monitored by XCOM satellites, an additional continent-specific bonus will be granted.
3. We will need Interceptors deployed to continents in which we have satellite coverage. Interceptors can be hired and transferred through the hangar facility.
1. Deploy satellites to gain monthly funding from XCOM Council nations.
2. Monitoring countries on the same continent will greatly increase the monthly rewards granted by that continent. If every country in a continent is monitored by XCOM satellites, an additional continent-specific bonus will be granted.
3. We will need Interceptors deployed to continents in which we have satellite coverage. Interceptors can be hired and transferred through the hangar facility.
Bonus erworben in <XGParam:StrValue0/>
Bonus Gained in <XGParam:StrValue0/>
SATELLIT VORHANDEN
HAS SATELLITE
MONATLICHE BUDGET-ERHÖHUNG
MONTHLY FUNDING INCREASE
Nach dem Start überwachen wir <XGParam:IntValue0/>/<XGParam:IntValue1/> Ländern in <XGParam:StrValue0/>
If launched, we will have satellite coverage over <XGParam:IntValue0/>/<XGParam:IntValue1/> countries in <XGParam:StrValue0/>
Belohnung:
Reward:
Vom XCOM-Projekt zurückgezogen!
Withdrawn from XCOM Project!
Außer Reichweite
Out of Range
<XGParam:IntValue0/> Kilometer entfernt
<XGParam:IntValue0/> miles away
Jäger auswählen/abwählen
Select/Deselect Fighter
<XGParam:StrValue0/> an Stützpunktkommandeur, bitte hier melden. Ich wiederhole. <XGParam:StrValue0/> benötigt den Stützpunktkommandeur.
Base Commander, please report to <XGParam:StrValue0/>. Repeat - Base Commander to <XGParam:StrValue0/>.
Technikabteilung
Engineering
Lagezentrum
the Situation Room
Die monatlichen Unterhaltskosten für Gebäude und Jäger übersteigen jetzt unser monatliches Budget vom Rat. Um mehr einzunehmen, müssen wir mehr Satelliten starten (Details zu den Finanzen von XCOM sind im Lagezentrum verfügbar).
The monthly maintenance cost of facilites and aircraft now exceeds our monthly funding from the Council. Launching more satellites will increase our monthly funding. (Details of XCOM's finances may be viewed in the Situation Room.)
Willkommen beim Abfangduell!
Welcome to Interception Throwdown!
Betrag
Sell
HANDEL ABSCHLIESSEN
Complete Transaction
NICHT ERFORSCHT
NOT RESEARCHED
Dieser Gegenstand ist unverkäuflich
Cannot sell this item
Sobald Sie das Ätherergerät zünden, wird jeglicher Fortschritt gestoppt: Alle Forschungs- und Gießereiprojekte werden abgebrochen, verwundete Soldaten in der Krankenstation nicht mehr geheilt. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen, Commander?
Once the Ethereal Device is triggered, all forward progress will be stopped. Any current research or foundry projects will not be completed. Any injured soldiers in the infirmary will not be healed. Commander, are you sure you wish to proceed?
XCOMs Abfangjäger haben über <XGParam:StrValue0/> ein UFO abgeschossen! Du kannst jetzt einen Trupp losschicken, um die Absturzstelle abzuriegeln. UFO-Absturzstellen liefern viele Alienartefakte, die zu neuen Technologien führen oder für gutes Geld verkauft werden können.
XCOM's Interceptors have brought down a UFO over <XGParam:StrValue0/>! You can now send a squad to secure the crash site. UFO crash sites yield large amounts of alien artifacts which can lead to new technologies, or be sold for a hefty profit.
Aliens wüten in den Straßen von <XGParam:StrValue0/>! Terror-Schauplätze lösen Massenpanik aus, die sich schnell auf Nachbarstädte ausbreiten kann.
Aliens are rampaging through the streets of <XGParam:StrValue0/>! Terror sites cause large amounts of panic that can quickly spread to neighboring cities.
Eine Alienbasis wurde in <XGParam:StrValue0/> entdeckt! Alienstützpunkte erhöhen die UFO-Aktivität über einem Kontinent und machen so im Laufe der Zeit jede Stadt auf dem Kontinent unglücklich.
An alien base has been detected in <XGParam:StrValue0/>! Alien bases raise UFO activity on a continent, eventually making every city on that continent unhappy.
Projekt abgeschlossen
Project Completed
Verfügbare Projekte
Available Projects
<XGParam:StrValue0/>-Forschungscredits eingesetzt, Dauer um <XGParam:IntValue0/> % verkürzt.
<XGParam:StrValue0/> research credit applies, reducing research time by <XGParam:IntValue0/>%.
Diese Option bringt uns zur Strategiekarte.
This menu option will take us to the table view.
This is the summary for this Gegenstand
This is the summary for this item
Bewaffnung umrüsten
Edit Loadout
Soldaten abziehen/zufügen
Load/Unload Soldier
Gefordert:
Requested:
Frist (Tage):
Time Limit:
Belohnungen:
Rewards:
Gegenstände ausliefern
Dispatch Items
Satellit verlegen
Transfer Satellite
Verkaufe Gegenstände in <XGParam:StrValue0/>
Sell Items within <XGParam:StrValue0/>
Verliehen:
Awarded:
Spielstil:
Playstyle:
Zusammenfassung
Game Summary
Tiefstapler
Underdog
Kriegsfürst
Warlord
Für deine nächste Runde XCOM: Enemy Unknown sind jetzt neue Spieloptionen verfügbar! Wähle die Option 'Zweite Welle' im Menü des Schwierigkeitsgrads, um die neuen Möglichkeiten zu nutzen.
New custom gameplay options are now available for your next game of XCOM: Enemy Unknown. Select the 'Second Wave' option on the difficulty menu to access the new features.
Tage überlebt
Days Survived
Gefechte insgesamt
Battles Fought
Tage, bis Alienstützpunkt erobert
Days Until Alien Base Cleared
Tage, bis Ätherergerät erbeutet
Days Until Ethereal Device Recovered
Gefechte verloren
Battles Lost
Durchschnittliche Trefferchance (%)
Average Shot %
Durchschnittlicher Schaden pro Schuss
Average Damage per Shot
Durchschnittliche Rundenzahl pro Schlacht
Average Number of Turns per Battle
Aliens mit Sprengstoff getötet
Aliens Killed By Explosives
Abfangeinsätze abgebrochen
Interceptions Aborted
Zielhilfen benutzt
Aim Assists Used
Abwehrmatrizen benutzt
Defense Matrices Used
Satellitenverfolgung eingesetzt
Satellite Trackings Used
Technologien erforscht
Technologies Researched
Durchschnittliche Tage pro Technologie
Average Days per Technology
Alienarten gefangen
Alien Species Captured
Werkstätten gebaut
Workshops Built
Gegenstände gebaut
Items Built
Gebäude errichtet
Facilities Constructed
Verbundboni
Adjacency Bonuses
Gießereiprojekte abgeschlossen
Foundry Projects Completed
Credits ausgegeben
Credits Spent
Alien-Legierungen beschafft
Alien Alloys Recovered
Elerium erbeutet
Elerium Recovered
Alien-Legierungen benutzt
Alien Alloys Used
Elerium benutzt
Elerium Used
Erhaltenes Budget
Funding Received
Schwarzmarktverkäufe
Grey Market Sales
Kontinent-Boni
Continent Bonuses
Satelliten gestartet
Satellites Launched
Satelliten zerstört
Satellites Destroyed
Tage bis zum zweiten Satelliten
Days Until Second Satellite
Tage bis zum dritten Satelliten
Days Until Third Satellite
Tage, bis erster Kontinent abgedeckt
Days Until First Continent Covered
MEHR INFO, BITTE
TELL ME MORE
Benutze %LS, um die Kaserne auszuwählen, und drücke %A
Use %LS to select the Barracks and press %A
Wähle die Kaserne aus
Select the Barracks
Wähle "Soldaten anzeigen"
Select "View Soldiers"
Wähle "%s"
Select "%s"
Wähle "BEWAFFNUNG"
Select "LOADOUT"
Wähle die Splittergranate und zieh die Nanofaserweste aus dem Spind an.
Select the Frag Grenade and equip the Nano-fiber Vest from the Locker
Wähle die Splittergranate und benutze das S.C.O.P.E. aus dem Spind.
Select the Frag Grenade and equip the S.C.O.P.E. from the Locker
Wähle die Splittergranate und mach das Medikit aus dem Spind bereit.
Select the Frag Grenade and equip the Medikit from the Locker
Das Beförderungssymbol neben "FÄHIGKEITEN" weist darauf hin, dass sich ein Soldat eine Beförderung verdient hat. Wähle "FÄHIGKEITEN", um diesen Soldaten zu befördern.
The promotion icon next to "ABILITIES" lets you know that they are eligible for a promotion. Select "ABILITIES" to promote.
Wähle "Raketenstart"
Select "Fire Rocket"
Forschung auswählen
Select Research
Wähle die Einsatzleitung
Select Mission Control
Wähle den Scan.
Select Scan.
Wähle das Lagezentrum.
Select the Situation Room.
Wähle die Technikabteilung
Select Engineering
Wähle die Nanofaserweste, um mit der Herstellung zu beginnen.
Select Nano-fiber Vest to start building.
Wähle das S.C.O.P.E., um mit der Herstellung zu beginnen.
Select S.C.O.P.E. to start building.
Nach Alienaktivität zu scannen beendet deinen Zug und lässt die Zeit vorrücken.
Scanning for alien activity will end your turn and move time forward.
Wähle "Einrichtungen bauen"
Select "Build Facilities"
Wähle "Einrichtung bauen"
Select "Build Facility"
Wähle Waffenfragmente oder Alien-Material, um mit der Forschung zu beginnen.
Select Weapon Fragments or Alien Materials to begin research.
Wähle Xenobiologie, um mit der Forschung zu beginnen.
Select Xeno-Biology to begin research.
Wähle den Alien-Sicherheitstrakt, um mit dem Bau zu beginnen.
Select Alien Containment to start building.
Wähle den Pulsbogen, um mit der Erforschung zu beginnen.
Select Arc Thrower to begin research.
Wähle "Satelliten starten".
Select Launch Satellite.
Wähle das Land, über dem du den Satelliten aussetzen willst.
Select country to launch satellite there.
Wähle einen deiner Soldaten aus.
Select one of your soldiers.
Zentrale
Central
Die XCOM-Datenbank
The XCOM Database
Die XCOM-Datenbank ist ein laufendes Archiv von Spielverlaufs-Informationen und kann jederzeit über das Pausenmenü aufgerufen werden.
The XCOM Database provides a running archive of gameplay information, and can be accessed at any time via the Pause menu.
Audio abspielen
Play Audio
Audio anhalten
Stop Audio
Menü einklappen
Collapse Menu
Menü aufklappen
Expand Menu
Lagezentrum
Situation Room
Soldaten anwerben
Hiring Soldiers
In der Kaserne hast du die Möglichkeit, zusätzliche Soldaten anzumustern, um deine Truppen zu verstärken. Wählst du "Soldaten anmustern", werden die Gesamtkosten des gewünschten Soldaten sowie die verbleibende Truppenkapazität der Kaserne angezeigt.
Through the Barracks, you have the option of hiring additional soldiers to bolster your squads. By selecting "Hire Soldiers," you will be presented with a basic display indicating the total cost of the requested soldiers, as well as the remaining troop capacity of the Barracks.
Soldaten umbenennen
Renaming Soldiers
Wählst du in der Kaserne "Soldaten anzeigen", werden alle derzeit bei der XCOM dienenden Soldaten angezeigt. Wählst du den Namen eines Soldaten und dann "Individualisieren", kannst du dem Soldaten einen neuen Vor- und Nachnamen sowie Spitznamen zuweisen. Zudem kannst du ein neues Herkunftsland angeben und die körperlichen Merkmale des Soldaten verändern.
By selecting "View Soldiers" from within the Barracks, you will be presented with a current roster of soldiers employed by XCOM. By selecting an individual soldier's name, then selecting 'Customize,' you will have the option to assign new first, last, and nicknames to your soldiers.
Ehrenmal
Memorial
Wählst du in der Kaserne "Ehrenmal", wird ein Ehrenmal zum Gedenken der im Kampf gefallenen Soldaten eingeblendet.
By selecting 'View the Memorial' from within the Barracks, you can view a memorial honoring your soldiers who have fallen in combat.
Schwere Waffen
Heavy Class
Spezialisten für schwere Waffen setzen hochexplosive Munition gegen den Feind ein. Mit ihrem an der Schulter angebrachten Raketenwerfer führen sie Angriffe durch und zerstören Hindernisse. Diese speziell ausgebildeten Truppen sind für die Durchführung von taktischen Operationen unerlässlich.
The Heavy Weapons specialist is responsible for deploying high explosive munitions against the enemy. Primarily relying on a shoulder mounted rocket launcher for both offensive strikes and the demolition of obstacles, these specially trained troops are crucial to the successful completion of tactical objectives.
Sturmsoldaten
Assault Class
Diese Truppen sind die ersten und letzten Einheiten am Boden und mit der XCOM-eigenen Schrotflinte ausgerüstet. Sie können jedoch auch das Sturmgewehr einsetzen.
As the first and last units on the ground, these troops are initially equipped with XCOM's proprietary combat shotgun. However, they may still deploy with the assault rifle.
Scharfschütze
Sniper Class
Der Scharfschütze kann aus großer Reichweite enormen Schaden anrichten. Er kundschaftet den Feind aus und wird bei der chirurgischen Eliminierung von feindlichen Einheiten eingesetzt. Scharfschützen sind ohne zusätzliche Ausbildung jedoch nicht für den Nahkampf geeignet.
Specialized in dealing large amounts of damage from extreme range, the Sniper is an invaluable resource for both scouting and surgical elimination of enemy units. Please note: Snipers are not suited for close-quarters combat without supplemental training.
Unterstützung
Support Class
Soldaten der Unterstützung werden sowohl als Sanitäter als auch als logistische Unterstützung ihrer Einheit eingesetzt. Sie sind mit medizinischer Ausrüstung, Rauchgranaten und weiteren Hilfsmitteln ausgestattet und gewährleisten die sichere Rückkehr aller Einheiten.
Soldiers trained in the Support class serve as both field medics and logistical support to the squad they are attached to. Equipped with medical supplies, smoke grenades, and other items, these troops ensure the safe return of all units deployed in the field.
Forschung
Research
Über das Forschungslabor kannst du die aktuellen Prioritäten des Forschungsteams basierend auf deinen Zielen festlegen. Bei jeder aufgeführten Forschungsoption findest du die zum Start des Projekts notwendigen Ressourcen sowie die für die Durchführung der Forschung benötigte Zeit. Wenn du die Forschungsoptionen während eines laufenden Projekts änderst, wird der Fortschritt dieses Projekts gestoppt.
From the Research Labs, you have the ability to manage the Research Team's current priorities based on your objectives. Each research option listed will include the resources required to begin the project, as well as the amount of time required to complete the research. Please note: Changing research options while a project is currently underway will halt the progress of that research.
Autopsien
Autopsies
Im Forschungslabor durchgeführte Autopsien liefern Einblicke in die Physiologie der Aliens und ermöglichen es der XCOM, sie effektiv zu bekämpfen.
Autopsies conducted in the Research Labs by Dr. Vahlen have the potential to provide insights not only into how the aliens function in Earth's environment, but also the most effective means for XCOM to combat them.
Verhöre
Interrogations
Sobald ein außerirdischer Gefangener in die XCOM-Basis gebracht und im Sicherheitstrakt untergebracht wurde, kann er befragt werden. Während dieser Vorgänge herrscht die höchste interne Sicherheitsstufe.
Once an alien captive has been successfully returned to the XCOM base and placed into the Containment Facility, Dr. Vahlen will oversee any attempts at interrogation. Internal security will be on high alert during these proceedings.
Dr. Vahlen ist die leitende Wissenschaftlerin des XCOM-Projekts. Sie leitet das Forschungsteam, das die Technologien der Außerirdischen erforschen und für die menschliche Wissenschaft zugänglich machen soll.
Dr. Vahlen is the Chief Scientist assigned to the XCOM project. She leads the Research Team's efforts with great enthusiasm, as her particular interests lie in finding ways to adapt the alien technology to advance human scientific developments.
Forschungsprojekte
Research Projects
Das Forschungsteam wird unermüdlich arbeiten, um das Projekt schnellstmöglich abzuschließen. Es ist wichtig, dass die Forscher nicht tatenlos herumstehen, denn ihre Arbeit ist unmittelbar mit den Fertigungsoptionen der Technikabteilung verknüpft. Wurde ein Forschungsprojekt abgeschlossen, sollte schnellstmöglich ein neues zugewiesen werden.
The research team will work continually to complete the assigned research projects as quickly as possible. It is important that they not be left idle, as their work is directly tied into the available manufacturing options in Engineering. When one research project is completed, another should be assigned as soon as possible.
Zusätzliche Wissenschaftler
Additional Scientists
Werden weitere Wissenschaftler angeworben oder vom Rat dem XCOM-Projekt zugewiesen, schreiten die Forschungs- und Entwicklungsarbeiten im Forschungslabor schneller voran.
As additional scientists are recruited or awarded to the XCOM project by the Council, their contributions will increase the speed of research and development in the Research Labs.
Zusätzliche Ingenieure
Additional Engineers
Werden weitere Ingenieure eingestellt oder von den Mitgliedern des Rates zur Verfügung gestellt, reduziert sich die Fertigungszeit für technische Objekte und Ausrüstung.
By recruiting additional engineers, or acquiring them for providing assistance to the Council's member nations, the fabrication time of items and equipment in Engineering will be reduced.
Zusätzliche Soldaten
Additional Soldiers
Es müssen immer ausreichend Truppen vorhanden sein, um zu garantieren, dass die XCOM sich gegen die Bedrohung durch die Aliens wehren kann. Fallen Soldaten im Kampf, kann in der Kaserne Ersatz beschafft werden. Zudem werden manchmal hochspezialisierte Soldaten bereitgestellt, wenn einer Nation in Not geholfen wurde.
Maintaining an adequate number of troops is crucial to ensuring XCOM is able to respond to the alien threat. If soldiers are lost in combat, replacements can be hired in the Barracks. Additional highly specialized soldiers are sometimes offered as a reward for assisting a nation in distress.
Der Rat
The Council
Der Rat - ein Zusammenschluss von Nationen, die das XCOM-Projekt ins Leben gerufen haben - wird durch nur einen Sprecher vertreten. Die Effektivität der Reaktionen der XCOM auf die Bedrohung durch Aliens wird regelmäßig überwacht, und die Leistung des Projekts wird monatlich bewertet.
The Council - a collective of nations that fund the XCOM project - are represented by a single spokesman. They constantly monitor the effectiveness of XCOM's response to the alien threat. Most interactions with the Council will occur in the Situation Room, although you may occasionally be contacted within Mission Control.
Countdown zum Untergang
The Doom Tracker
Der Rat setzt sich aus 16 Mitgliedsstaaten zusammen. Wenn sich eine oder mehr Nationen aus dem Rat zurückziehen, sinkt das Vertrauen des Rates in das XCOM-Projekt. Sollten 8 oder mehr Nationen austreten, scheitert das XCOM-Projekt.
The Council is comprised of 16 member nations. If one or more nations withdraw from the Council, the Council's faith in the XCOM project will decrease. Should eight or more nations withdraw, the XCOM project will be shut down.
Keine Panik
Controlling Panic
Die aktuellen Panik-Levels sind auf den Monitoren des Lagezentrums sichtbar. Erreicht die Panik das Maximum, kann sich die betroffene Nation aus dem Rat zurückziehen und seine finanzielle Unterstützung einstellen. Panik kann durch erfolgreiche Einsätze in dem betroffenen Land reduziert werden. Auch eine Satellitenüberwachung in der Region kann die Panik verringern.
Current panic levels are monitored through the displays housed in the Situation Room. If Panic reaches maximum levels, the nation indicated may withdraw from the Council and further funding from that nation will cease. Panic can be reduced through successful field operations in the nation in question. Maintaining satellite coverage in the region will also reduce panic.
Satelliten starten
Launching Satellites
Das Satellitennetz der XCOM sollte verdichtet werden, um die globalen Panik-Levels unter Kontrolle halten zu können. Zudem erhöhen von Satelliten überwachte Staaten ihre finanzielle Unterstützung. Jedes Satellitenkontrollzentrum kann zwei Satelliten unterstützen. Satellitenkontrollzentren sowie die Satelliten selbst können in der Technikabteilung konstruiert werden. Satelliten werden über das Lagezentrum gestartet.
Increasing XCOM's satellite coverage is necessary in order to successfully manage global panic levels. In addition, countries monitored by satellites will provide increased funding. Each Satellite Uplink facility within XCOM is capable of supporting two satellites. Satellite Uplink facilities, as well as the satellites themselves, can be constructed in Engineering. Satellites are then launched via the Situation Room.
Finanzen
Funding
Die Finanzen für das XCOM-Projekt werden vom Rat zur Verfügung gestellt. Die Mitgliedsstaaten stellen die benötigten Ressourcen bereit, damit die XCOM einsatzfähig bleibt. Unterstützt die XCOM erfolgreich ein in Not geratenes Mitgliedsland, werden zum Dank häufig zusätzliche Ressourcen gewährt.
Funding for the XCOM project is provided by the Council, whose member nations contribute the resources necessary to keep XCOM operational. After successfully responding to a request for assistance from a member nation, additional resources are often provided as a show of gratitude.
Sondereinsätze
Special Missions
Von Zeit zu Zeit bitten Ratsmitglieder die XCOM um Hilfe bei besonderen Operationen. Für den Abschluss dieser besonderen Missionen werden zusätzliche Belohnungen vergeben.
Occasionally, members of the Council will request XCOM's assistance with a special operation. These unique missions will provide additional rewards upon their successful completion.
Gegenstände und Ausrüstung
Items and Equipment
Wurde ein Projekt im Forschungslabor abgeschlossen, können neu entwickelte Technologien in der Technikabteilung produziert werden. Wählst du im Hauptmenü der Technikabteilung "Objekte fertigen", wird eine Liste mit den derzeit zur Fertigung bereitstehenden Objekten angezeigt. Für jedes Objekt werden die Ressourcen-Kosten und die Fertigungszeit angegeben.
After completing a project in the Research Labs, newly discovered technology can be manufactured in Engineering. When viewing the Engineering department's primary interface, selecting "Build Items" will provide a listing of the items currently available for manufacturing. Each item listed will have both a resource cost and an estimate of the time required to complete the manufacturing process.
Satelliten
Satellites
Zur Verwaltung der globalen Panik-Levels ist eine gute Satellitenabdeckung notwendig. Jedes Satellitenkontrollzentrum des XCOM-Hauptquartiers kann zwei Satelliten unterstützen. Stehen Satellitenkontrollzentren zur Verfügung, können über die Option "Satelliten bauen" der Technikabteilung weitere Satelliten montiert werden. Ist die Fertigung beendet, können neue Satelliten über das Lagezentrum gestartet werden.
Proper satellite coverage is crucial to managing global panic levels. Each Satellite Uplink facility within XCOM HQ is constantly monitored by our engineers, and is capable of supporting two satellites. Assuming uplink facilities are available, additional satellites can be assembled in Engineering. Once manufacturing is completed, the new satellite can be launched via the Situation Room.
Gebäude errichten
Building Facilities
Wählst du "Einrichtungen bauen", wird eine Liste der zum Bau zur Verfügung stehenden Einrichtungen mit den jeweiligen Ressourcen-Kosten und der Bauzeit eingeblendet.
By selecting "Build Facilities," a listing of the new facilities available for construction will be provided, along with the associated resource costs and the time required for construction.
Dr. Raymond Shen ist der Chefingenieur des XCOM-Projekts. Mit seiner jahrzehntelangen Erfahrung ist er von unschätzbarem Wert. Das XCOM-Projekt hat Glück, einen so brillanten, engagierten, weltberühmten und preisgekrönten Ingenieur zu haben. Hinweis: Diese künstliche Intelligenz wurde von Dr. Shen erschaffen.
Dr. Raymond Shen is the Chief Engineer of the XCOM Project. Dr. Shen has proven to be an invaluable asset with his decades of experience. The XCOM project is lucky to have such a brilliant, dedicated, world renowned, award winning engineer at its disposal. Please note: This artificial intelligence was created by Dr. Shen.
Ausschachtung
Excavation
Die Hauptquartiere des XCOM-Projekts befinden sich derzeit tief unter der Erde. Hast du mehrere Einrichtungen gebaut, musst du weiter ausschachten. Bitte beachte: Nimmst du Ausschachtungen unter dem Fundament vor, steigen die Kosten des Ausbaus entsprechend an.
The XCOM project's headquarters are currently situated deep underground. After building multiple facilities, it will become necessary to excavate further. Please note: As excavations reach deeper beneath the base, the cost of these expansions will increase accordingly.
Gebäude im Verbund
Facility Bonuses
Manche Gebäude liefern zusätzliche Vorteile, wenn sie an Einrichtungen des gleichen Typs angebaut werden. Eine angrenzende Werkstatt bringt bei der Fertigstellung von Objekten Rabatte auf Bargeld, Elerium und Metalllegierungen mit sich. Ein angrenzendes Labor beschleunigt die Forschungszeit um 10 %. Ein angrenzendes Satellitenkontrollzentrum verringert die Bauzeit für Satelliten um zwei Tage. Ein angrenzender Satelliten-Nexus reduziert die Bauzeit von Satelliten um zwei Tage.
Certain facilities provide additional benefits when placed adjacent to facilities of the same type.
An adjacent Workshop provides rebates on cash, elerium, and alloys when items are completed.
An adjacent Laboratory will yield 10% faster research times.
An adjacent Workshop provides rebates on cash, elerium, and alloys when items are completed.
An adjacent Laboratory will yield 10% faster research times.
Hangar
The Hangar
Zusätzliche Abfangjäger können über das Hauptmenü des Hangars gekauft werden. Zudem können über den Hangar Reparaturen durchgeführt, Waffensysteme angebracht und verbessert sowie Flugzeuge zu anderen XCOM-Basen transferiert werden.
Additional Interceptors may be purchased through the Hangar's Primary Interface. In addition, the Hangar allows you to make repairs, install and upgrade weapon systems, and transfer aircraft to other XCOM bases.
Abfangjäger verwalten
Managing Interceptors
Wählst du im Hangar "Schiffsliste ansehen", werden alle der XCOM derzeit zur Verfügung stehenden Flugzeuge aufgelistet. Abfangjäger sind nach ihrem Herkunftsland sortiert. Markierst du einen Abfangjäger und wählst "Details", erhältst du eine Übersicht über die aktuellen Waffen des gewählten Schiffs. Wählst du "Bewaffnung ändern", kannst du die derzeit ausgerüsteten Waffen ändern.
From within the Hangar, selecting 'View Ship List' will provide a report on all aircraft currently available to XCOM. Interceptors will be listed according to the continent from which they deploy. When highlighting an Interceptor and selecting "Details," you'll be given a readout on the selected ship's current weapons. Selecting 'Edit Loadout' will allow you to modify the currently equipped weapons.
Abfangjäger anfordern
Ordering Interceptors
Zusätzliche Abfangjäger können über die "Schiffsliste" angefordert werden. Markiere in der Schiffsliste einen leeren Speicherplatz unter einer der aufgeführten Nationen und wähle "Abfangjäger anfordern". Nun werden die aktuellen Kosten sowie die aktuelle Kapazität des Hangars angezeigt.
Additional Interceptors may be ordered from within the 'Ship List'. From the Ship List, highlight an empty slot within one of the listed continents, and select 'Order Interceptors'. From this screen, you will see the cost for each new Interceptor, as well as the current hangar capacity.
Wurden fortgeschrittene Waffensysteme für Flugzeuge von der Technikabteilung fabriziert, können sie im Hangar angebracht werden. Markiere in der Schiffsliste einen verfügbaren Abfangjäger und wähle dann "Details", um einen speziellen Bericht zu dem jeweiligen Flugzeug einzublenden. Wählst du in diesem Bildschirm "Bewaffnung ändern", kannst du die derzeit ausgerüsteten Waffen ändern.
Once fabricated by Engineering, advanced aircraft weapon systems can be installed within the Hangar. When viewing the Ship List and highlighting an available Interceptor, selecting 'Details' will bring up a report specific to that aircraft. From this screen, selecting 'Edit Loadout' will provide you the opportunity to change the weapons currently equipped.
INHALTE ZUM HERUNTERLADEN
DOWNLOADABLE CONTENT
VERLASSEN UND PlayStation®Store AUFRUFEN
EXIT TO PlayStation®Store
Um den PlayStation®Store aufzurufen, wird das Spiel beendet. Wenn du den PlayStation®Store verlässt, wird das Spiel erneut gestartet. Möchtest du den PlayStation®Store aufrufen?
To access PlayStation®Store the game will exit. When you leave PlayStation®Store the game will restart. Do you want to go to PlayStation®Store?
Du hast jetzt Zugriff auf eine Minikampagne für XCOM: Enemy Unknown! Beginne ein neues Spiel und warte auf eine Nachricht vom Rat.
You now have access to a mini-campaign for XCOM: Enemy Unknown! Start a new game and await word from the Council.
Entführungskarten
Abduction Maps
Nicht festgelegt
Not specified
RÜSTUNG:
ARMOR:
GEGENSTAND 1:
ITEM 1:
ZIELSICHERH.
AIM
VERTEIDIGUNG
DEFENSE
WILLE
WILL
Text kann aufgrund von Chat-Beschränkungen nicht editiert werden.
Unable to edit text due to chat restrictions.
Du musst einen gültigen Trupp zusammenstellen, bevor du weitermachst.
You need to create a valid squad before proceeding.
Verlassen bestätigen
Confirm Exit
Deine Trupp-Zusammenstellung wurde geändert. Möchtest du sie speichern?
Your loadout has changed, would you like to save now?
Deine Ausrüstung hat zu viele Punkte, um ein Ranglisten-Spiel zu spielen. Möchtest du trotzdem speichern?
Your loadout has too many points to play in a Ranked match, would you still like to save?
Änderungen verwerfen
Discard Changes
Alle Änderungen in der Trupp-Zusammenstellung werden verworfen. Möchtest du diesen Bildschirm verlassen?
All loadout changes will be discarded, continue leaving this screen?
Verwerfen & verlassen
Discard & Exit
Auf dem Bildschirm bleiben
Stay on Screen
hat die Spielrunde verlassen.
has left the match.
Pkt. über Limit
pts over limit
Punkte übrig
pts left
Diese Einheiten-Position wirklich löschen?
Are you sure you want to clear this Unit Slot?
WARTE AUF MITSPIELR
WAITING FOR PLAYERS
SPIELRUNDE STARTEN
START MATCH
Sturm
Assault
Trupp wird noch zusammengestellt ...
Still customizing loadouts...
BENUTZERDEFINIERTES SPIEL - SUCHE
CUSTOM MATCH SEARCH
Suche nach <XGParam:StrValue0/>-Spielrunden. Bitte warten ...
Searching for <XGParam:StrValue0/> games. Please wait...
TRETE SPIEL BEI
JOINING GAME
Trete <XGParam:StrValue0/> bei. Bitte warten ...
Joining <XGParam:StrValue0/>. Please wait...
SUCHE LÄUFT ...
SEARCH IN PROGRESS
Überprüfe Bestenlisten. Bitte warten ...
Obtaining Leaderboard data. Please wait...
BEITRETEN
JOIN GAME
ZUGZEIT
TURN TIME
AUSWERTUNG ANSEHEN
VIEW STATS
BEITRETEN
JOIN GAME
RÄNGE DER FREUNDE
FRIEND RANKS
Automatisches Speichern an
Enable Auto-Save
Effekte stummschalten
Mute Sound FX
Musik stummschalten
Mute Music
Sprache stummschalten
Mute Voice
Dieses Symbol zeigt an, dass dein Spielstand gespeichert wird.
Schalte die Konsole nicht aus, solange es angezeigt wird.
Schalte die Konsole nicht aus, solange es angezeigt wird.
This symbol indicates that your game progress is being saved.
Do not turn off the console when it is displayed.
Do not turn off the console when it is displayed.
Dieses Symbol zeigt an, dass dein Spielstand gespeichert wird.
Schalte das PlayStation®3-System nicht aus, solange dieses Symbol angezeigt wird.
Schalte das PlayStation®3-System nicht aus, solange dieses Symbol angezeigt wird.
This symbol indicates that your game progress is being saved. Do not turn off the PlayStation®3 system when it is displayed.
Dieses Symbol zeigt an, dass dein Spiel gerade gespeichert wird.
Schalte deinen Computer nicht aus, so lange es angezeigt wird.
Schalte deinen Computer nicht aus, so lange es angezeigt wird.
This symbol indicates that your game progress is being saved.
Do not turn off your computer when it is displayed.
Do not turn off your computer when it is displayed.
ENDGÜLTIGE SHELL-MENÜS
FINAL SHELL MENUS
Rüstung
Armor
Entführungskarten
Abduction Maps
EINHEIT LÖSCHEN
CLEAR UNIT
Du musst mindestens eine Einheit aktivieren, bevor du einen Einsatz startest.
You must equip at least one unit before starting a mission.
RÜSTUNG
ARMOR
GEGENSTAND:
ITEM:
EINHEIT WIRD BEARBEITET
EDITING UNIT
FERTIG BEARBEITET
FINISHED EDITING
BEARBEITUNG ABBR.
CANCEL EDITING
Bitte einen Standard Wireless Cotroller verwenden
Please use a standard wireless controller
Bei der Suche nach Ranglisten-Spielen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
There was a problem finding Ranked matches, please try again.
Kein Schnelles Spiel gefunden
Quick Match Failed
Bei der Suche nach Schnellen Spielen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
There was a problem finding Quick Match games, please try again.
Bei der Suche nach Ranglisten-Spielen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
There was a problem finding Ranked matches, please try again.
Ranglisten-Wertungen werden gelesen. Bitte warten ...
Reading ranked stats. Please wait...
Lege Onlinespiel an
Creating Online Game
LAN-Spiel wird angelegt
Creating System Link Game
Wenn das Spiel nicht bald geladen wird, kann das auf ein Netzwerkproblem hindeuten.
If the game does not load soon this could indicate a network connection problem.
Du hast kein Speichergerät ausgewählt. Du musst ein Speichergerät auswählen, um deine Truppzusammenstellung zu speichern. Möchtest du jetzt eins auswählen?
You have not selected a storage device. You will need to select a storage device in order to save your squad loadout. Do you want to select one now?
Das Onlinespiel wurde auf lokale Spiele begrenzt. Gewertete Spiele sowie ungewertete öffentliche und private Spiele sind nicht verfügbar.
Online play has been limited to local games only. Ranked, Unranked Public, and Unranked Private games will not be available.
Mehrspieler-Erlaubnis verweigert
Multiplayer Permissions Failed
Dein Spielerprofil hat nicht die benötigten Berechtigungen, um auf Xbox LIVE-Funktionen zuzugreifen.
Your gamer profile does not have the correct permissions to access Xbox LIVE functionality.
Kann keine Netzwerkverbindung entdecken. Vergewissere dich, dass dein Ethernet-Kabel richtig angeschlossen ist oder dein Wireless Router richtig funktioniert. Mehrspielermöglichkeit wird deaktiviert, bis das Problem gelöst ist.
Unable to detect a network connection. Make sure that your Ethernet cable is properly connected or Wireless Router is operating correctly. Multiplayer functionality will be disabled until the issue is resolved.
Du musst bei Xbox LIVE angemeldet sein, um Xbox LIVE-Funktionen aufrufen zu können. Die Netzwerkverbindung wurde nicht gefunden. Vergewissere dich, dass dein Ethernet-Kabel richtig angeschlossen ist oder dein Wireless Router richtig funktioniert. Die Mehrspielerfunktionen sind deaktiviert, bis das Problem gelöst ist.
You need to be signed into Xbox LIVE to access Xbox LIVE features. Unable to detect a network connection. Make sure that your Ethernet cable is properly connected or Wireless Router is operating correctly. Multiplayer functionality will be disabled until the issue is resolved.
Netzwerkverbindung konnte nicht festgestellt werden. Vergewissere dich, dass dein Ethernetkabel richtig angeschlossen ist oder dein Wireless Router richtig funktioniert. Überprüfe dann unter [Home-Menü] > [Einstellungen] > [Netzwerk-Einstellungen], dass deine Internetverbindung funktioniert. Mehrspielermöglichkeit wird deaktiviert, bis das Problem gelöst ist.
Unable to detect a network connection. Make sure that your Ethernet cable is properly connected or Wireless Router is operating correctly, then confirm your Internet Connection is enabled by going to the [System Menu] > [Settings] > [Network Settings]. Multiplayer functionality will be disabled until the issue is resolved.
Aufgrund von Chat-Beschränkungen ist der Chat für dein Konto deaktiviert.
Chat is disabled on your account due to chat restrictions.
Der Sprach-Chat wurde deaktiviert, da einer oder mehrere der angemeldeten Benutzer nicht die erforderlichen Berechtigungen besitzen.
Voice chat has been turned off because one or more signed-in users does not have sufficient privileges.
Der Chat ist aufgrund von Chat-Beschränkungen bei deinem Sony Entertainment Network-Konto deaktiviert.
Chat is disabled on your Sony Entertainment Network account due to chat restrictions.
Irgendwie muss es möglich sein, in diese Basis zu gelangen. Ich frage mich, was Dr. Shen plant ...
There must be some way to get into that base. I wonder what Dr. Shen has in mind...
Anscheinend wendet sich das Blatt endlich zu unseren Gunsten. Mit diesem Gerät haben wir ihnen eines ihrer letzten Geheimnisse entrissen.
It feels like we're finally turning the tide. Now that we've captured their device, the aliens are running out of secrets.
Ich kann immer noch nicht glauben, dass Dr. Vahlen von unseren Truppen erwartet, eins dieser Dinger hierher zu bringen ... Und noch dazu lebend.
I still can't believe Dr. Vahlen expects our troops to try and bring one of those things back here in one piece... much less alive.
Wir haben das Wrack des Helikopters gefunden ... Keine Lebenszeichen an der Absturzstelle.
We've located the wreckage of the downed chopper...no signs of life at the crash site.
Das da ist unsere Fracht. Wir müssen alle Feinde ausschalten und die Gegend für den Transport absichern.
That's our shipment there. We need to eliminate any hostiles and secure the area for transfer.
Commander, wir haben einige Verluste erlitten und noch keinen passenden Ersatz gefunden. Wir müssen weitere Soldaten über die Kasernen rekrutieren.
Commander, we've suffered a number of casualties and haven't found suitable replacements yet. We need to start hiring additional soldiers through the Barracks.
Da die Angriffe durch Aliens häufiger werden, steigt die Zahl unserer Verluste. Die Truppenknappheit wird zum Problem. Wir sollten umgehend in den Kasernen nach möglichen Kandidaten suchen.
As the alien attacks have become frequent, our casualty rate has climbed. Our troop shortage is becoming a problem. We should start screening potential candidates at the Barracks immediately.
Commander, wir benötigen dringend weitere Truppen. Wenn wir nicht bald neue Soldaten über die Kasernen rekrutieren, können wir diesen Kampf nicht gewinnen.
Commander, we're in desperate need of additional troops. If we don't start recruiting new soldiers through the Barracks soon, we're not going to win this fight.
Bombe entschärft. Packen Sie zusammen und kommen Sie heim.
Bomb disarmed. Pack up and come on home.
Gut! Bombe entschärft! Sichern Sie das Gebiet und begeben Sie sich zum Skyranger.
That's it! Bomb disarmed! Secure the site and head for the Skyranger.
Bombe deaktiviert, Strike-One. Begeben Sie sich zum Skyranger und kehren Sie zur Basis zurück. Gute Arbeit.
Bomb is non-operational, Strike-One. Head to the Skyranger and return to base. Good work.
Die Bombe wurde entschärft. Gut gemacht, Strike-One. Wir sehen uns im Hauptquartier.
That device has been disabled. Well executed, Strike-One. See you back at HQ.
Machen Sie, dass Sie da wegkommen! Das Ding geht gleich hoch!
Get the hell out of there! That's things gonna blow!
Machen Sie, dass Sie da wegkommen, Strike-One! Tempo!
You need to get the hell out of there, Strike-One! Run!
Die Bombe ist scharf, Strike-One! Verschwinden Sie da!
Bomb is active, Strike-One! Get out of there!
Strike-One, der Rat hat Informationen, nach denen die Aliens eine Plasmabombe in Ihrer Nähe aufladen wollen. Die Zeit ist knapp, wir müssen diese Waffe finden und entschärfen, bevor sie mit den Vorbereitungen fertig sind.
Strike-One, Council intel indicates the aliens are charging a plasma bomb of some kind in your vicinity. Time is running short, we need to locate and disarm that weapon before they're able to finish priming it.
Dieses Mal haben wir nicht viel Zeit. Die Aliens versuchen, irgendwo in diesem Gebiet einen Sprengkörper scharfzumachen. Wir müssen diese Bombe finden und entschärfen, bevor es zu spät ist.
We don't have a lot of time on this one. The aliens are in the process of powering up an explosive device somewhere nearby. We have to locate that bomb and disarm it before it's too late.
Wir haben eine gewaltige Plasmabombe entdeckt, die in diesem Gebiet zur Explosion gebracht werden soll. Falls die Aliens das Ding fertig aufladen und es hochgeht, haben wir massenweise Opfer im ganzen Stadtgebiet.
We've just detected a massive plasma weapon being primed for detonation in the area. If the aliens finish charging that thing and it blows, we're looking at mass casualties across the city.
Strike-One, wir haben in Ihrem Gebiet eine Alien-Bombe entdeckt - und die Zeit wird knapp. Es sieht so aus, als wären die Aliens noch dabei, die Waffe zu laden. Wir müssen hin und sie entschärfen, solange wir können.
Strike-One, we've picked up an alien bomb in your area - and we're already short on time. It looks like the aliens are still in the process of charging the weapon. We need you to get down there are disarm it while you still can.
Es gibt Meldungen über eine Plasmabombe in der Nähe der Absprungzone. Sie müssen sie finden, entschärfen und jeglichen Widerstand niederschlagen. Die Aliens dürfen dieses Ding nicht zünden.
We've gotten reports of what sounds like a plasma bomb somewhere near the drop zone. You're to find it, disarm it, and eliminate any opposition you encounter...we can't allow the aliens set that thing off.
Commander, wir registrieren einen Energieanstieg in der Gegend. Diese Bombe wird jeden Moment vollständig geladen sein.
Commander, we're detecting an energy buildup in the area. That bomb is going to reach full power any minute now.
Uns bleibt keine Zeit mehr, Commander. Wenn diese Signale korrekt sind, ist die Bombe so gut wie aufgeladen.
We're running out of time, Commander. If these readings are correct, the bomb is almost fully charged.
Es wird eng, Commander ... Wir empfangen starke Energieschwankungen nahe der Bombe. Es sieht so aus, als wäre sie bald vollständig geladen.
We're cutting it close here, Commander... picking up massive power fluctuations near the bomb. It looks like the weapon is reaching a full charge.
Die Bombe ist so gut wie aufgeladen, Commander. Wenn wir uns nicht beeilen, bleibt hier nicht viel übrig.
The bomb is nearly charged, Commander. If we don't move fast, there's not gonna be anything left of that place.
Commander, wir registrieren einen starken Energieanstieg nahe der Bombe. Wir haben nicht mehr viel Zeit. Sie ist fast vollständig für die Explosion geladen.
Commander, we're picking up a huge power spike near the site of that bomb. We don't have much time left, it's nearly charged for detonation.
Sie müssen in der Nähe der Bombe bleiben, um sie zu entschärfen.
You have to stay near the bomb to disarm it.
Wenn wir jedes Land in einer bestimmten Region vollständig abdecken können, könnten wir vielleicht weitere Ressourcen zur Überwachung dieser Region erhalten.
If we can provide complete coverage to every nation in a given region, we may be able to gain some additional resources for monitoring that entire region.
Feindkräfte im Anrücken, Strike-One. Gefechtsbereitschaft!
Enemy forces headed your way, Strike-One. Get ready.
Wachsam bleiben, Strike-One. Feindliche Kräfte nähern sich Ihrer Position.
Stay alert, Strike-One. You've got hostile forces about to hit your position.
Uns wird verstärkte X-Ray-Aktivität in diesem Gebiet gemeldet. Feindverbände nähern sich wahrscheinlich Ihrer Position.
We're receiving reports of heavy X-Ray activity in that area. Enemy forces are likely closing on your location.
Vorsicht, Leute. Laut Aufklärung sind Feinde im Anmarsch.
Heads up, boys and girls. Intel suggests hostiles are headed right for you.
Ein aktueller Aufklärungsbericht besagt, dass Feinde sich Ihrer Position nähern. Bereit halten.
Just received some intel that hostiles are advancing on your location. Ready up.
Achtung, Strike-One. Feindkräfte nähern sich Ihnen. Ich wiederhole: Feinde im Anmarsch.
Eyes peeled, Strike-One. Opposition is headed towards you. Repeat, hostiles approaching your position.
Feindverbände nähern sich, Strike-One. Bereitmachen für Kontakt.
Hostiles are headed your way, Strike-One. Prep for contact.
Könnte gleich ungemütlich werden, Strike-One. X-Rays bewegen sich auf Ihre Position zu.
It's about to heat up over there, Strike-One. X-Rays are making their way to your position.
Ihr habt's erraten, Leute - Feindverbände nähern sich. Cool bleiben.
You guessed it boys and girls - you've got hostiles inbound. Stay frosty.
Dieses Einsatzgebiet könnte gleich ziemlich heiß werden. Feinde im Anmarsch.
That op zone is about to get hot. Hostiles are inbound to your location.
Achtung, Strike-One. Wir registrieren verdächtige Signale nahe Ihres Einsatzgebiets. Halten Sie die Augen nach Feindkräften offen.
Heads up, Strike-One. We're picking up some strange readings near your op zone. Keep an eye out for hostile forces.
Wir haben Hinweise auf Alien-Aktivität nahe Ihrer Position. Rechnen Sie mit Feindberührung in diesem Gebiet.
We've gotten reports of alien activity near your location. Be ready for hostile forces coming your way.
Das war's! Die Mission ist abgeblasen, Strike-One. Nichts wie weg da!
That's it! We're calling the mission, Strike-One. Get out of there.
Strike-One, Meldungen zufolge nähert sich eine riesige Alien-Streitmacht dem Einsatzgebiet. Wahrscheinlich werden sie nicht sofort angreifen, aber Sie müssen den Zivilisten sicher zum Abholpunkt bringen, sonst werden Sie wahrscheinlich überrannt.
Strike-One, we're receiving reports that an enormous alien force is closing on the AO. It looks like they're not all going to hit you at once, but you need to get that civilian safely to the extraction point, or you're likely to be overrun.
Strike-One, wir registrieren verstärkte Feindbewegungen in der Nähe Ihrer Position. Sie rücken zwar nicht geschlossen vor, aber wenn die Meldung zutrifft, sind die Aliens Ihnen zahlenmäßig mindestens um das Vierfache überlegen, wenn Sie dort bleiben. Sie müssen den Zivilisten zum Abholpunkt bringen und zwar schnell.
Strike-One, we're picking up multiple hostiles moving towards your location. They're not moving together, but if these reports are right, you're going to be outnumbered at least four-to-one if you stick around too long. You need to get civilian to the extraction point, pronto.
Strike-One, schützen Sie das Leben des Zivilisten, während Sie ihn zur Abholzone geleiten. Seine Informationen könnten für den Ausgang dieses Krieges entscheidend sein.
Strike-One, you're to keep that civilian alive while escorting him safely to the extraction zone. The information he's carrying could change the course of this war.
Strike-One, der Rat hält diesen Zivilisten für äußerst wichtig. Bringen Sie ihn zur Abholzone und kommen Sie sicher zurück.
Strike-One, the Council considers the civilian to be of high importance. Get him to the extraction zone and come home safe.
Der Zivilist dort ist so was wie Ihr neuer bester Freund, Strike-One. Das Wissen in seinen grauen Zellen ist von größter Wichtigkeit für den Rat. Bringen Sie ihn so schnell wie möglich zur Abholzone.
That civilian there is your new best friend, Strike-One. The intel he's got locked between his eardrums is of the utmost importance to the Council. Get him to the extraction zone ASAP.
Strike-One, Sie müssen diesen Zivilisten unversehrt zur Abholzone schaffen. Bringen Sie ihn in einem Stück zum Skyranger und machen Sie sich auf den Heimweg.
Strike-One, you're to ensure that civilian's safe passage to the extraction zone. Get him to the Skyranger in one piece and come on home.
Strike-One, ich bestätige, dass die VIP in Sicherheit ist. Ausgezeichnete Arbeit.
Strike-One, confirming that the VIP is secure. Excellent work.
Anscheinend ist die VIP wohlauf. Gut gemacht.
Looks like the VIP's safe and sound. Well done.
VIP gerettet. Packen Sie zusammen und kommen Sie zurück.
VIP secure. Spool up and come on home.
Thomas Hutch, ein Freund des Rates, befand sich in der Limousine am Fuß dieser Treppe, als die Aliens sie angegriffen haben. Sie müssen Mr. Hutch finden, ihn aus seiner Notlage befreien und ihn sicher zum Skyranger schaffen.
Thomas Hutch, a friend of the Council, was riding in the limo at the bottom of those steps when it was hit by an alien ambush. We need you to find Mr. Hutch, make sure he's safe, and get him safely back to the Skyranger.
Missionsparameter erfüllt, Strike-One. Kommen Sie zurück zur Basis. Und zwar flott.
Executed to the numbers, Strike-One. Get back here on the double.
Die VIP ist in Sicherheit. Kommen Sie schleunigst zurück zur Basis.
Looks like the VIP is secure. Buckle up and return to base.
Mission abgeschlossen, Leute. Packt zusammen und kommt heim.
Mission accomplished, folks. Strap in and head for home.
Verdammt ... Sie haben die VIP verloren. Raus da, Strike-One. Mission abgeblasen.
Dammit... You lost the VIP. Get out of there, Strike-One. Mission's over.
Dank der Aliens konnte unser Ingenieurteam mit nur einem Schiff herkömmliche Raumfahrtforschung im Wert von Milliarden Dollar überflüssig machen.
Thanks to the aliens, our engineering team has managed to negate billions of dollars in traditional aerospace development with a single ship.
Die Sturmeinheit kämpft an vorderster Front. Sie geht als erste in den Kampf und zieht als letzte ab.
The assault class serves as our front line - they're the first ones into a fight, and the last ones out.
Jedes Ratsmitglied wird Satellitenabdeckung fordern. Wir sollten den Einsatz sorgfältig planen.
Every member of the Council is going to want satellite coverage, so we should plan our deployments carefully.
Der Spezialist für schwere Waffen leistet wichtige Arbeit für den Trupp. Mit dem Raketenwerfer im Schlepptau ist er ein wahrer Zerstörungs-Experte.
The heavy weapons specialist provides a crucial service to the squad. With the rocket launcher in tow, they're our demolitions experts.
Commander, willkommen in der Einsatzleitung. Dies hier ist das Nervenzentrum des XCOM-Projekts. Über unser Satellitennetz überwachen wir hier mögliche Alien-Aktivitäten. Auf Ihren Befehl hin können wir die Suche nach neuen Kontakten aufnehmen.
Commander, welcome to Mission Control. This is the nerve center of the XCOM project, where we monitor for alien activity through our network of satellites. Speaking of which, we're ready to begin scanning for new contacts on your order.
Unsere Scharfschützen sind darauf spezialisiert, größtmöglichen Schaden aus der Distanz anzurichten. Ohne ausreichendes Training sind sie in Nahkampfsituationen jedoch verwundbar.
Our snipers specialize in dealing massive amounts of damage from afar, but without sufficient training, they're vulnerable in close-combat situations.
Wie der Name schon sagt. Die Unterstützungseinheit hilft den Trupps auf nicht materiellem Weg. Sie ist eine wichtige Hilfe für alle in ihrer Nähe.
Just like it sounds, the support class provides that intangible edge our squads need. They make everyone around them better.
Ich bin sicher, die Truppen werden die Opferzahl da draußen gerne ausgleichen.
I'm sure the troops will be eager to get out there and even up the bodycount.
Irgendetwas sagt mir, dass das Abschießen dieses Dings noch das Einfachste war ...
Something tells me that shooting that thing down was the easy part...
Mehrere Ratsmitglieder haben ihr Interesse an einigen von uns entdeckten Artefakten bekundet. Wir sollten dennoch vorsichtig damit sein, welche Gegenstände wir freigeben ... Das Forschungsteam kennt ihren wahren Wert vielleicht noch nicht.
Several members of the Council have expressed an interest in acquiring some of the artifacts we've recovered. However, we should be careful in choosing what items we release...the Research Team may not have discovered their true value yet.
Commander, das Artefakt, das wir an den Rat verkaufen wollen, wurde vom Forschungsteam noch nicht untersucht. Ich bin sicher, Dr. Vahlen wäre ... enttäuscht ..., wenn wir finanzielle Gewinne über unsere Forschung und Entwicklung stellen würden.
Commander, the artifact we're about to sell to the Council hasn't been examined by the Research Team. I'm sure Dr. Vahlen would be...disappointed...if we put financial gains ahead of our own research and development.
Momentan nichts zu berichten. Alles sauber auf den Anzeigen.
Nothing to report at the moment, boards are clear.
Wir konnten kürzlich einige merkwürdige Übertragungen empfangen ... Ein Spinner, der sich "Commander Straker" nannte, hat im Fernsehen was von Schattensoldaten gefaselt.
We've been picking up some odd transmissions lately...some nut calling himself "Commander Straker" has been all over the news ranting about shadow operatives.
Negativ. Die Ausrüstung sollte direkt an das Forschungsteam weitergegeben werden.
Negative, that equipment should be passed on directly to the science team.
Sagen Sie den Männern, sie können nicht einfach Alien-Leichenteile als Souvenir mitnehmen. Das ist gegen die Vorschriften!
You tell those guys we can't have them bringing back alien body parts as souvenirs...it's a breach of protocol!
Wir überwachen momentan verschiedene Kontakte, müssen das aber möglicherweise prüfen ... dies scheint kein korrektes Ziel zu sein.
We're monitoring several contacts at the moment, but we may need to run a diagnostic, this doesn't look like a legitimate target.
Ich verstehe immer noch nicht, wofür sich die Aliens diese Mühe machen. Was könnten die wollen?
I still don't understand what could be so valuable on Earth that the aliens would be willing to go to all this trouble for.
Das Ingenieurteam macht gerade Versuche, die ... Störungen verursachen könnten. Ich warne das Personal sicherheitshalber vor.
The engineering team is doing some tests right now that could be...disruptive. I'm going to alert the staff as a precaution.
Hoffentlich können wir die Menschen in diesen Städten ruhig halten. Das letzte, was wir jetzt gebrauchen können, ist Chaos.
Let's just hope we can keep the people in those cities calm, the last thing we need is for everyone to panic.
Alle sollen sich für den Moment von der Technikabteilung fernhalten. Sie testen dort unten potenziell gefährliche Ausrüstung.
Keep everyone out of Engineering for a while - they're testing some potentially dangerous new equipment down there.
Ich habe keine Ahnung, was dort los ist ... Sprechen Sie mit dem Wartungsteam ...
I don't know what's going on down there...check with maintenance...
Auf dem Radar ist nichts Neues zu sehen. Es gibt auch keine Berichte von außerhalb.
We're not picking up anything new on radar, haven't gotten any outside reports either.
Nichts Neues zu berichten ...
Nothing to new report right now...
... Und Sie sind sicher, im Bericht steht, dass das Alien-Flugobjekt in die Garage einer Mittelstandsfamilie aus der Vorstadt gecrasht ist ... Das Haus der Tanners. Verstanden, wir überprüfen das.
...and you're positive the report states that the alien craft crash landed in the garage of a suburban middle-class family... Tanner residence. Roger, we'll look into it.
Immerhin haben wir ein paar erfahrene Leute unter uns. Man braucht Mumm, um sich so einem Ding zu stellen.
At least we've got some vets on our side- it takes a serious pair to go face to face with one of those things.
Früher kannten wir nur fliegende Untertassen ... Die Aliens haben sich seitdem schwer ins Zeug gelegt.
I remember when all we heard about were flying saucers...the aliens have certainly come a long way.
Hier spricht Central, ich höre ... Was soll das heißen, Sie haben eine Schlange gesehen? Was hat das hiermit zu tun?
This is Central, I'm receiving you...what do you mean you think you saw a snake? What the hell does that have to do with anything?
Ich glaube, das Ingenieurteam ist ziemlich aufgeregt. Sie freuen sich vielleicht mehr auf die neuen Waffen als unsere Truppen.
I think the engineering team is getting antsy, they might be more excited about the new weapons than our troops are.
Was ist Ihr Status, over? Wir empfangen gerade sehr viel Müll - Wir können Sie nicht deutlich hören.
What's your status, over? We're getting a lot of garbage on the line -you're not coming in clearly.
Sie sollten diese Anfrage direkt an Dr. Vahlen richten, auch wenn ich nicht weiß, ob sie dieser Idee gegenüber offen wäre.
You should file that request directly with Dr. Vahlen, although I'm not sure she'll be that open to the idea.
Ich bin nicht zu Ihrem Vergnügen hier - Falls Sie es vergessen haben sollten, wir befinden uns in einem Krieg.
I'm not here for your entertainment- in case you've forgotten, we have aliens to kill.
Sie müssen ihren Status prüfen. Ich will unsere Vögel jederzeit vollgetankt haben.
I'll have to check their status; I think our birds are fully fueled.
Wir verfolgen momentan mehrere nicht identifizierte Zielobjekte. Aber bisher gibt es nichts, worum wir uns kümmern müssten.
We're currently tracking several unidentified targets, but nothing that requires our attention just yet.
Der Wind da draußen wird rauer ... Wir müssen unsere verfügbaren Ressourcen im Auge behalten ...
Things are definitely picking up out there - we'll have to monitor our available resources carefully...
Central hier. Nein ... nein, wir verfolgen verschiedene Kontakte, aber nichts dergleichen. Okay, wir prüfen das.
Central here, no...no, we're tracking several contacts, but nothing like that. Alright we'll look into it.
Die Aliens sind ziemlich hartnäckig. Was immer sie auch tun, sie werden nicht kampflos aufgeben.
The aliens are definitely persistent, whatever is they're doing, they're not giving up without a fight.
Diese neue Technologie ist unglaublich, besonders die Waffen ... Ich weiß nicht, was wir damit machen, wenn die Aliens erst weg sind.
This new technology is incredible, the weapons in particular...I don't know what we're going to do with this stuff once the aliens are gone.
Was ist da unten los!? Sagen Sie den Leuten, wir können es uns nicht erlauben, alles hochzujagen, nur um einen Prototypen zu testen.
What's going down there!? Tell those guys we can't have the bringing down the walls for testing...
Spielen Sie ernsthaft Civilization auf unserem Verfolgungsterminal? Ich hoffe, Sie spekulieren wenigstens auf einen Militär-Sieg ...
Are you really using our tracking terminal to play Civilization?!
Der letzte Kontakt war ein Fehlalarm. Wahrscheinlich nur ein weiterer betrunkener Pilot, der auf einem Langstreckenflug eingeschlafen ist.
The latest contact turned out to be a dud, probably just another drunk pilot who fell asleep on a long-haul.
Es wird spannend da draußen - wir verfolgen mehrere nicht identifizierte Ziele.
Things are heating up out there - we're tracking multiple unidentified targets.
Nach all der Mühe sind die Aliens sicher mehr als enttäuscht, dass wir nicht so leicht aufgeben, wie sie gehofft hatten.
After going to all this trouble, the aliens must be pissed that we didn't fall in line like they'd hoped.
Wir brauchen Hilfe, um diese Ausrüstung zu bewegen ... Schicken Sie schnellstmöglich ein paar Leute da runter.
We're going to need help shifting that equipment around... get somewhere down there as soon as possible.
Wir haben nicht die Ressourcen, um uns blind in eine Verfolgungsjagd zu stürzen ...
We don't have the resources to go off on a wild-goose chase...
Ich frage mich, ob sich das gelohnt hat ... für die Aliens meine ich.
I wonder if it was all worth it...for the aliens I mean.
Ich höre ... Negativ. Wir haben den Kontakt schon vor Stunden als irrelevant eingestuft.
I'm receiving you...negative...we confirmed that contact was invalid hours ago.
Hören Sie auf, uns die Zeit zu stehlen und bewegen Sie Ihre Ärsche da raus.
Stop stalling and get your asses out there.
Jetzt, wo wir die entsprechende Feuerkraft haben, glaube ich, können wir sie erledigen.
Now that we've got the firepower to match, I think we can take 'em.
Jetzt wird es wirklich ernst.
We're really coming down to the wire now.
Ich frage mich langsam, ob wir jemals hinter den Grund für all das kommen werden ...
I'm starting to wonder if we'll really figure out what the reason for all this was...
Unsere Truppen müssen in Bestform sein. Sie sollen sich ausruhen.
We need our troops in top form, tell them to get some rest.
Stellen Sie sicher, dass die neueste Ausrüstung geprüft und geladen wurde.
Make sure the latest equipment has been prepped and loaded.
Uns läuft die Zeit davon. Die Nerven liegen bei allen blank.
We're running out of time, everyone's getting a little thin.
Commander, unser Kampfjet wurde abgeschossen ... Der Kontakt ist abgebrochen.
Commander, our fighter is down... We've lost contact.
Commander, unser Flugzeug wurde abgeschossen ... und das UFO ist immer noch in Bewegung.
Commander, our aircraft is down... and the UFO is still moving.
Commander, wir haben unseren Abfangjäger verloren ...
Commander, we've lost our Interceptor...
Bisher haben wir keinen Sichtkontakt zum Feind. Das ist aber kein Grund, die Füße hochzulegen, wir rechnen mit erbittertem Widerstand. Wahrscheinlich rücken die Aliens gerade vor.
So far we don't have visual confirmation on the hostiles. I wouldn't get too comfortable though, we're expecting heavy resistance. They're probably moving into position as we speak.
Es ist größer als alles, was wir bisher gesehen haben. Gemessen am Aufprall scheint das Schiff aber in einem guten Zustand zu sein. Wir wissen nicht, was uns im Inneren erwartet, Sie sollten aber so schnell wie möglich auf die Brücke gelangen.
This is bigger than anything we've seen so far. Considering the impact, the ship seems to be in relatively good shape. We don't know what to expect in there, but you should make your way to the craft's bridge as quickly as possible.
Sie haben dieses Schiff mit ihrer fortschrittlichsten Technologie geschützt, wir können also davon ausgehen, dass sich im Inneren etwas befindet, das für ihre Invasion extrem wichtig ist. Wir sollten uns auf schweren Widerstand einstellen - sie werden es uns nicht kampflos überlassen.
They've been protecting this ship with their most advanced technology, so it's safe to assume whatever they've got in there is crucial to their invasion effort. We should expect heavy resistance - they're not going to make this easy on us.
Verstanden, Big Sky. Trupp hat Feuerfreigabe bei Feindkontakt. Passen Sie auf, wo Sie hinschießen - es sind Zivilisten vor Ort - ich wiederhole: Zivilisten im Einsatzgebiet.
Affirmative, Big Sky. Squad is cleared to engage hostile targets. Watch your fire out there - we have civilians on the ground - repeat, civilians are in the AO.
Verstanden, Big Sky. Wir überwachen diese Signale von hier aus; Strike-One hat die Erlaubnis, das Alien-Raumschiff zu stürmen.
Loud and clear, Big Sky. We'll monitor those readings from here; Strike-One is authorized to assault the alien craft.
Verstanden, Big Sky. Strike-One hat die Erlaubnis zum Stürmen.
Copy, Big Sky. Strike-One is cleared to attempt the breach.
Bestätigt, Big Sky. Strike-One hat die Erlaubnis, feindliche Ziele an der Absturzstelle anzugreifen.
Affirmative, Big Sky. Strike-One is free to engage hostile targets at the crash site.
Verstanden, Big Sky. Strike-One hat grünes Licht zum Absprung und Zugriff. Viel Glück da draußen.
Confirmed, Big Sky. Strike-One has the green light for drop and incursion. Good luck out there.
Roger, Big Sky. Strike-One, Freigabe zum Einsatz erteilt. Rückt mit äußerster Vorsicht vor - wir wissen nichts über die Feindstärke vor Ort.
Roger that, Big Sky. Strike-One, you are green to deploy. Approach with extreme caution - current enemy status at the site is unknown.
Verstanden, Big Sky. Das war eine Landung, kein Absturz. Rechnen Sie mit erbittertem Widerstand.
I read you, Big Sky. This was a landing, not a crash, so expect heavy resistance.
Commander, falls Sie mehr über die Basis erfahren möchten, haben Sie vollen Zugang zum Künstlichen Intelligenz-System von XCOM.
Commander, should you wish to learn more about the base, you have full access to the XCOM artificial intelligence system.
Commander, wir haben mehrere Hilfegesuche erhalten. Aktuelle Entführungsfälle sind auf dem Hologlobe markiert.
Commander, we've picked up multiple requests for assistance. Abductions in progress are marked on the Hologlobe.
Commander, wir haben verschiedene Entführungsfälle auf dem Hologlobe - ich habe die Koordinaten gespeichert.
Commander, we're tracking several reported abductions via the Hologlobe - I've got the coordinates locked in.
Commander, es gibt mehrere Berichte über neue Entführungen. Die Orte sind auf dem Hologlobe markiert.
Commander, we have multiple reports of new abductions in progress. The locations are marked on the Hologlobe.
Commander, es gibt Informationen über mehrere Entführungen - wir verfolgen drei dringende Fälle auf dem Hologlobe.
Commander, our latest intel indicates multiple abductions in progress - we're tracking three urgent requests on the Hologlobe.
Commander, es gehen mehrere dringende Hilfegesuche ein - auf dem Hologlobe ist markiert, wo derzeit Entführungen im Gang sind.
Commander, we're receiving several urgent requests for assistance - there are abductions in progress at each marked sites on the Hologlobe.
Commander, wir haben einen neuen Kontakt, viel größer als alles, was wir bisher kannten. Falls wir dieses Schiff angreifen, empfehle ich unsere bestausgerüsteten Kampfjets einzusetzen.
Commander, we're detecting a new contact, much larger than anything we've previously encountered. I recommend we scramble our best-equipped fighters if we're going to engage that ship.
Commander, Sie sollten sich das ansehen. Wir haben einen riesigen neuen Kontakt entdeckt ... Wir sehen eine enorme Energiequelle. Was immer es ist, es muss schwer bewaffnet sein. Wir sollten uns auf großen Widerstand einstellen.
Commander, you should take a look at this. We've just detected a massive new contact... we're picking up an enormous power signature. Whatever it is, it must be fully loaded. We should expect heavy resistance.
Keinerlei Verluste im ganzen Trupp. Keine schlechte Leistung.
Not a single casualty among the entire squad. That takes a solid effort.
Wir haben nichts dem Zufall überlassen und wurden belohnt. Ausgezeichnete Arbeit, Commander.
We didn't leave anything to chance, and it paid off. Excellent work, Commander.
Alles nach Plan und keinerlei Verluste. Hoffentlich verläuft jede Operation so gut.
Everything by the numbers and not a scratch on 'em. Hopefully every operation goes this well.
Das ist ja das reinste Kinderspiel da draußen. Hoffentlich werden unsere Truppen nicht übermütig.
Our troops are making it look easy out there. Let's hope they don't get too cocky.
Die Aliens müssen zulegen, sonst machen wir sie fix und fertig.
The aliens better get it together, or we're going to mop the floor with 'em.
Commander, wir haben einen neuen Kontakt. Das Signal ist diesmal jedoch ein wenig stärker.
Commander, we've got another contact. The signature is a little bigger this time though.
Wir haben einen neuen Kontakt, er sendet ein merkwürdiges Signal ... Fast so, als wäre er auf der Suche nach etwas.
We're picking up a new contact, and it's generating a strange signal... almost like its scanning for something.
Wir haben einen großen Kontakt und er nähert sich schnell. Es wird schwer werden, sich gegen ihn zu behaupten.
We've got a large contact and it's coming in fast. We're going to have a difficult time keeping up with this one.
Darauf war niemand vorbereitet. Das waren einige unserer besten Leute ... Ich wünschte, wir hätten mehr tun können.
No one was expecting this. They were some of our best... I wish there was more we could've done.
Ich wünschte, wir könnten etwas tun. Irgendetwas.
I just wish there was something we could do, anything at all.
Die ganze Vorbereitung, und die neueste Technologie ... Und es hat trotzdem nicht gereicht.
All the training and the most advanced technology available... and still, it just wasn't enough.
Commander, wir haben den letzten UFO-Kontakt nicht mit unseren Kampfjets abgefangen. Hoffentlich richtet er keinen ernsthaften Schaden an.
We haven't scrambled our fighters to intercept the latest UFO contact. Let's hope it doesn't do any serious damage.
Commander, der Rat wird über unsere fehlende Reaktion auf den letzten UFO-Kontakt nicht erfreut sein. Eine unserer Prioritäten ist die Aufrechterhaltung der Satellitenabdeckung über den Mitgliedsnationen des Rats.
Commander, our failure to respond to the latest UFO contact is sure to displease the Council. One of our top priorities is to maintain satellite coverage over the Council's member nations.
Commander, wenn wir diese UFO-Kontakte ignorieren, gefährdet das unser gesamtes Satellitennetzwerk.
Commander, by ignoring these UFO contacts, we're putting out entire satellite network at risk.
Commander, dem Rat wird das nicht gefallen ... Wir müssen unsere Satelliten schützen, sonst verlieren wir die Abdeckung.
Commander, the Council isn't going to be happy about this... We need to protect our satellites or we're going to lose coverage.
Verstanden, Big Sky. Sofort zurück zur Basis.
Copy that, Big Sky. Get back to base ASAP.
Angekommen, Big Sky. Freigabe zum Abbruch erteilt.
Solid Copy, Big Sky. You are cleared to abort.
Verstanden, Big Sky. Strike-One hat Freigabe zum Angriff auf Feindziele. Passt auf euch auf, Leute.
Copy that, Big Sky. Strike-One is cleared to engage hostile targets. Watch your backs out there, people.
Roger, Big Sky. Wir empfangen Sie klar und deutlich. Strike-One hat grünes Licht für den Einsatz.
Roger, Big Sky. Reading you five-by-five. Strike-One has the green light for deployment.
Angekommen, Big Sky. Strike-One hat Erlaubnis zum Angriff.
Solid Copy, Big Sky. Strike-One is cleared to engage.
Commander, wir sind vollkommen unvorbereitet für diesen Einsatz. Wir haben keine Soldaten, die wir entsenden können.
Commander, we're completely unprepared for that mission. We don't have any soldiers available for deployment.
Die Vernehmungsmethoden von Dr. Vahlen sind mit Sicherheit ... effektiv. Man sieht es ihr nicht an, aber sie ist der Albtraum jedes Aliens.
Dr. Vahlen's interrogation technique certainly is... efficient. You'd never know it by looking at her, but that woman is an alien's worst nightmare.
Paket am Boden - ich wiederhole - Wir haben das Paket verloren. Kehren Sie zur Basis zurück.
Package is down - repeat - we've lost the package. Return to base.
Verdammt, wir haben ihn verloren. VIP am Boden. Zurück zur Basis, Big Sky.
Dammit, we lost him. VIP is down. Return to base, Big Sky.
Die VIP hat es nicht geschafft. Strike-One, begeben Sie sich schnellstmöglich zum Evakuierungspunkt.
The VIP didn't make it - Strike-One, head to the EVAC point ASAP.
Die VIP ist tot. Machen Sie sich auf den Weg zum Evakuierungspunkt. Big Sky wartet.
The VIP is gone - Make your way to the EVAC point, Big-Sky is waiting.
Commander, der Rat bittet um eine direkte Verbindung auf einem sicheren Kanal.
Commander, the Council is requesting a direct link on a secure channel.
Commander, wir haben eine Anfrage vom Rat erhalten - höchste Prioritätsstufe.
Commander, we just received a Priority-1 request from the Council.
Hier geht eine Übertragung ein, Commander. Raten Sie mal, von wem.
We've got an incoming transmission, Commander. Guess who.
Commander, das müssen Sie sich ansehen. Eine Übertragung vom Rat.
You're going to want to take a look at this, Commander. Incoming transmission from the Council.
Commander, unsere Satelliten sind bereit und startklar. Auf Ihren Befehl kann der Einsatz erfolgen.
Commander, our satellites are prepped and standing by for launch. We are ready to deploy it on your orders.
Commander, wir haben einen Satelliten verloren. Wir können über dieser Nation keine UFO-Kontakte mehr verfolgen. Als Reaktion hat sie uns die finanzielle Unterstützung entzogen.
Commander, we've just lost one of our satellites. We will now be unable to track any UFO contacts over that particular nation, and they've cut our funding as a result.
Commander, einer unserer Satelliten reagiert nicht mehr auf unsere Steuerbefehle ... Die Regierung der durch ihn beobachteten Nation hat daraufhin ihre finanzielle Unterstützung zurückgezogen.
Commander, one of our satellites is no longer responding to guidance commands... and the government of the nation it was monitoring has pulled their funding as a result.
Commander, wir haben soeben einen Satelliten verloren. Bis die Satellitenabdeckung wieder hergestellt ist, hat die Regierung der durch ihn beobachteten Nation ihre Zahlungen eingestellt.
Commander, we just lost a satellite. Until we can re-establish satellite coverage, the nation it was monitoring has suspended their monthly contribution of funds.
Commander, wir haben einige unserer Satelliten verloren. Wir können jetzt keine UFO-Kontakte in dieser Region erkennen.
Commander, we've lost some of our satellite coverage. We are now unable to detect any UFO contacts in that area.
Gut gemacht. Jetzt müssen Sie nur noch die übrigen Feinde erledigen.
Well done. Now you just need to eliminate any remaining hostiles.
Ausgezeichnete Arbeit, Strike-One. Löschen Sie alle übrigen Aliens aus und kommen Sie zurück.
Excellent work, Strike-One. Wipe out any remaining aliens and come on home.
Sie sind fast fertig. Beseitigen Sie den restlichen Widerstand, bevor Sie zurückkommen.
Job's nearly done. Clean up any remaining resistance before coming home.
Gut. Jetzt müssen Sie nur noch alle übrigen Feinde in Ihrer Nähe ausschalten.
Good. Now you just need to take out any active hostiles still in your locale.
Wir haben es geschafft, Commander! Dr. Vahlen ist zuversichtlich, dass dieser Soldat die Fähigkeit besitzt, mit der Alien-Konstruktion zu interagieren. Ich schlage vor, wir beginnen sofort!
We've done it, Commander! Dr. Vahlen is confident that this soldier has the power to interact with the alien device. I recommend we get started immediately.
Commander, wenn wir diese Alien-Kontakte abfangen wollen, müssen wir schnellstmöglich weitere Abfangjäger kaufen.
Commander, if we're going to intercept these alien contacts, we'll have to purchase additional interceptors as soon as possible.
Anscheinend möchte Ihnen das Forschungsteam dringend etwas zeigen, Commander.
Apparently the research team has something pressing they need you to see, Commander.
Anscheinend gibt es in der Technikabteilung etwas, das Ihre Aufmerksamkeit erfordert, Commander.
It sounds like they've got something that requires your attention down in Engineering, Commander.
Commander, anscheinend gibt es andernorts Probleme, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern.
Commander, I think there are issues that require your attention elsewhere.
Commander, einige Abteilungsleiter warten nach wie vor auf weitere Instruktionen.
Commander, some of the department heads are still awaiting further instructions.
Einige Abteilungen warten noch auf Ihre Befehle, Commander.
Several departments are still on standby for your orders, Commander.
Commander, Sie sollten sich mit den anderen Abteilungen in Verbindung setzen. Man wartet eventuell noch auf weitere Befehle.
Commander, you might want to check in with the other departments, they may be awaiting further orders.
Commander, Sie sollten sich vielleicht vergewissern, ob alle Ihre Abteilungen ausgelastet sind.
Commander, you might want to verify that all of our departments are fully tasked.
Wie es aussieht, ist Ihre Meinung in den Laboren gefragt, Commander.
It looks like they need your opinion in the Labs, Commander.
Ich höre, Dr. Vahlen müsste Sie sprechen, Commander. Sie sollten sich mit ihr ins Benehmen setzen.
I heard Dr. Vahlen needs a word with you, Commander. You might want to check in with her.
Commander, wir sollten wirklich über den schnellstmöglichen Bau eines neuen Satelliten nachdenken.
Commander, we should really consider building a new satellite as soon as possible.
Commander, unsere momentane Satellitenabdeckung ist absolut unzureichend. Ohne den Einsatz neuer Satelliten, wird sich die Panik weiter weltweit ausbreiten.
Commander, our current satellite coverage is completely inadequate. Without new satellite deployments, panic will continue to spread across the world.
Commander, unsere derzeitigen Satellitenkontrollzentren sind voll ausgelastet. Wir sollten so bald wie möglich weitere bauen, um mehr Satelliten einsetzen zu können.
Commander, our current satellite uplink facilities are at full capacity. We should build additional uplinks as soon as possible to allow for new satellite deployments.
Wir sollten die VIP schleunigst zurück zum Skyranger bringen.
We should get the VIP back to the Skyranger on the double.
Strike-One, hier Central. Sie haben Feuererlaubnis für jeglichen Feindkontakt im Einsatzgebiet. Keine Risiken eingehen.
Strike-One, this is Central. You are free to engage all hostile contacts in the AO. Don't take any chances.
Jetzt, wo wir ihnen dieses Gerät abgenommen haben, sollten wir uns auf eine ... aggressivere Vorgehensweise der Aliens einstellen. Ich bezweifle, dass sie über diesen Verlust begeistert sind.
Now that we've captured this device, we should probably be expecting the aliens to pursue us more... aggressively. I doubt losing it was part was of their plan.
Die Einsatzmöglichkeiten für diese Art von Technologie wären unendlich gewesen ... wären die Aliens in Frieden gekommen.
The potential applications for this sort of tech would have been limitless... if the aliens had only come in peace.
Das machen die Aliens also zum Zeitvertreib? Immerhin spielen sie keine ... Computerspiele.
Is this what the aliens do for fun? At least they're not playing... computer games.
Gut. Die Aliens haben sich nicht mit den Datenvolumen aus dem Staub gemacht. Es sollte möglich sein, die nötigen Daten wiederherzustellen.
Good. The aliens haven't made off with the volumes. We should be able to salvage the requisite data from those.
Sie haben den Kontrollraum erreicht. Sieht aus, als hätten sie nicht allzu viel Schaden angerichtet.
They've reached the control room. It doesn't look like they did too much damage.
Das muss die fragliche Ladung sein. Gut ... Jetzt müssen wir nur noch alle verbleibenden Feinde ausschalten, um die Gegend zu sichern.
That appears to be the cargo in question. Good....now we just need to eliminate any remaining hostiles to secure the area.
Anscheinend haben Sie die Bombe gefunden. Jetzt entschärfen Sie sie.
Looks like you've found the bomb. Get over there and deactivate it.
Gut, offensichtlich haben Sie die Bombe gefunden. Jetzt entschärfen Sie sie, bevor sie diese Stadt zerstört.
Good, looks like you've found the bomb. Now go deactivate it before it destroys this town.
Das scheint die Bombe zu sein. Sie müssen zu ihr hin und sie entschärfen.
That should be the bomb. Head over there and disable it.
Sie haben Sichtkontakt zur Bombe. Jetzt müssen Sie nahe ran und sie entschärfen.
Looks like you've got the bomb in sight. Get close and deactivate it.
Wenn Sie diesen Knotenpunkt deaktivieren, brauchen die Aliens länger, um die Bombe aufzuladen.
Disable that node and it will slow down the alien's efforts to charge the bomb.
Sie haben etwas Zeit gewonnen, aber Sie müssen sich trotzdem beeilen, sonst ... ah, Sie wissen schon.
It seems you've bought yourself some time, but you still need to hurry or... well, you know.
Sehr gut. Sie haben noch einen ausgeschaltet!
Excellent, that's another one down!
Der Energieknotenpunkt ist lahmgelegt, Strike-One. Ich wiederhole: Energieknotenpunkt deaktiviert.
That's zero energy on that power node, Strike One. I repeat, power node deactivated.
Unsere Sensorsignale lassen vermuten, dass es sich hierbei um einen Mechanismus zum Scharfmachen der Bombe handelt. Die Aliens übertragen Energie von dort direkt zur Bombe. Wenn Sie diesen "Energieknotenpunkt" deaktivieren, haben Sie mehr Zeit, um den Sprengkörper zu finden und zu entschärfen.
Our sensor readings indicate that device is some sort of priming mechanism...the aliens are transferring power from it directly to the bomb itself. Disabling this "power node" should give you more time to find and disarm the explosive.
Wir empfangen ungewöhnliche Hitzesignale in der Gegend. Die Aliens verwenden mobile "Energieknotenpunkte", um die Bomben scharfzumachen. Wenn Sie diese deaktivieren können, verschafft Ihnen das etwas Zeit, um an die Sprengkörper heranzukommen.
We're picking up unusual heat signatures in the area. The aliens are using some kind of portable "power nodes" to charge their bomb for detonation. If you can disable that equipment, it should buy you some time to get to the explosive itself.
Commander, wir können mit der Arbeit am Zugang zur Alienbasis beginnen, sobald Sie den Befehl geben.
Commander, we can begin working on a way to access the alien base as soon as you give the word.
Sieht aus, als hätten sie da unten alles im Griff ... sie tragen nicht einmal einen Kratzer davon.
Looks like they're really taking care of business down there... and without so much as a scratch.
Ich bin vom bisherigen Ergebnis beeindruckt, besonders wenn man die Umstände da unten bedenkt.
I'm certainly impressed with the results so far, especially considering the conditions down there.
Ich habe noch nie eine Operation erlebt, die so reibungslos verlief. Ausgezeichnete Arbeit, Commander.
I can't say I've ever seen an operation go that smoothly. Excellent work, Commander.
Ich freue mich, dass unsere Truppen die Aliens ohne Zögern auslöschen. Ich hätte wohl kein Mitleid erwarten sollen.
I'm glad to see our troops aren't hesitating to wipe out the aliens. I guess I shouldn't have expected any mercy.
Wir lassen keine Zweifel an unserer Fähigkeit, die Alien-Bedrohung zu bekämpfen. Ausgezeichnete Arbeit, Commander.
We're certainly not leaving any question as to our ability to fight the alien threat. Excellent work all around, Commander.
Viel besser hätte es nicht laufen können ... Keinerlei Verluste. Beeindruckende Arbeit.
It doesn't get much cleaner than that... Not a single casualty. Impressive work.
Ich hoffe nur, die Techniker können den von unseren Truppen gesetzten Maßstäben gerecht werden.
I just hope the Engineering crew can live up to the standards set by our troops after a mission like that.
Solche Einsätze sind hier wirklich beispielhaft. Gute Arbeit, Commander.
Missions like that really set the tone around here. Great work, Commander.
Ich hatte meine Zweifel, aber die Truppen haben wirklich ganze Arbeit geleistet.
I had my doubts, but the troops really pulled through on this one.
Es kann ein großartiges Gefühl sein, so losgelöst durch die Luft zu schweben. Aber behalten Sie Ihren Energiestand im Auge. Dieser Anzug ist nicht für Langstreckenflüge gedacht.
It can be a powerful feeling, moving through the air without a tether. Just keep a close eye on your power levels. This suit isn't meant for long distance travel.
Wenn wir nur die geringste Chance gegen die Aliens haben wollen, brauchen unsere Flugzeuge mehr Feuerkraft, und zwar schnell.
If we're going to stand any chance against these alien craft, our aircraft are going to need more firepower, and fast.
Diese Körperpanzerung wurde nach dem Vorbild der Legierungen entwickelt, die am Raumschiff der Aliens eingesetzt wurden. Sie sollte leichter und stärker sein, als alles, was wir früher verwendet haben.
This new body armor was developed using what we've learned from the alloys employed in the alien ship. It should prove to be both lighter - and stronger - than anything we've used in the past.
Aufklärungsarbeit sollte für die Truppen mit diesem Anzug kein Problem sein. Näher kommen wir an die Unsichtbarkeit nicht heran.
The troops should have no trouble handling recon duty as long they're equipped with this suit. It's as close as we've come to true invisibility.
Die neuen Techniker sind heute Morgen eingetroffen, Commander. Wir sind über jede Hilfe hier unten froh.
The new engineers arrived this morning, Commander. We're always glad to have more help down here.
Wir haben vielleicht einige Zeit für die Entwicklung gebraucht, aber das hier ist besser als jede Standard-Projektilwaffe.
It may have taken us some time to develop, but this certainly goes beyond the capabilities of any standard projectile weapon.
Der kleine Eindruck, den ich von ihrer Technologie habe, sagt mir, es gäbe nicht viel, das sie aufhalten könnte, wenn es ihr Ziel wäre, die Erde einzunehmen. Ich vermute, sie haben etwas anderes vor.
From what little I've seen of their technology... If the aliens were intent on conquering Earth, there's not much we could do to stop them. I'm guessing they have something else in mind.
In Kriegszeiten gibt es immer einen Anführer, einen General ... jemanden, der die Befehle gibt. Das ist bei diesen Aliens nicht anders. Die Frage ist, welche Macht oder Autorität kann so eine Vielzahl an außerirdischen Spezies kontrollieren? Was lässt sie diesen Plan verfolgen?
In times of war, there is always a leader, a general... someone giving the orders. These aliens can be no different. The real question is, what sort of power or authority does it take to control such a vast range of alien species? What incentive do they have to follow through with this plan?
Je mehr ich sehe, desto weniger möchte ich sehen. Entstellte Ungetüme aus Fleisch und Metall, angetrieben durch die Technologie der Aliens. Kann man das noch Leben nennen? Wir müssen das Projekt vorantreiben, aber der Gedanke, den gleichen Weg zu gehen wie die Aliens ... ist beunruhigend. Was, wenn sie einmal waren wie wir? Sind wir nur Teil eines ewigen Kreislaufs? Wenn das der Ausblick auf unsere Zukunft ist, möchte ich sie nicht erleben.
The more I see, the more I don't want to see. That twisted hulk of flesh and metal... driven by the alien technology, can we still call that life? We have to keep moving forward with the project, but the thought of treading the same path as the aliens... is troubling. What if they were like us once? Are we just part of a continuing cycle? If this is glimpse of our future, I want no part of it.
Wir sind am entscheidenden Punkt. Jetzt, wo wir die Aliens in die Ecke getrieben haben, werden wir ihr wahres Gesicht sehen. Ich persönlich erwarte nichts als verzweifelten Widerstand. Sie haben zu viel investiert, um kampflos aufzugeben.
We're coming down to the wire here. Now that we've backed the aliens into a corner, I think we'll see what they're really made of. Personally, I expect nothing short of pure desperation in their resistance - they invested too much to go down without a fight.
Das wird in die Geschichte eingehen. Es ist das Ende einer Ära für die Menschheit. Auch wenn wir die letzten Aliens besiegen ... was dann? Haben wir unsere Menschlichkeit für einen Vorgeschmack auf ihre Technologie aufgegeben? Wenn wir diese Macht weiter nutzen, riskieren wir dann, von ihr gefressen zu werden ... so wie es ihnen vermutlich selbst gegangen ist?
Mark it in the history books... This is the end of an era for mankind. Even after we've defeated the remaining aliens, what then? Have we sacrificed our own humanity for a taste of their technology? And if we manage to exploit this power further, do we risk being consumed by it... presumably, just as they were?
Wir kommen mit dem Nachbau der außerirdischen Technologie gut voran. Der Personalmangel jedoch kostet Zeit. Wenn Sie einige weitere Techniker einstellen könnten, Commander, können wir mit Sicherheit schneller arbeiten.
We're making good progress replicating the alien technology, but our lack of manpower is slowing us down. If you can recruit some additional engineers, Commander, our manufacturing time will definitely improve.
Es läuft soweit gut, aber wir könnten mehr Unterstützung in der Technik gebrauchen. Ich bin sicher, es gibt viele qualifizierte Ingenieure, die sich auf die Möglichkeit, an diesem Projekt zu arbeiten, stürzen würden.
Things have been going well so far, but we could definitely use more support in Engineering. I'm sure there are a number of qualified engineers out there who would jump at the opportunity to work on this project.
Jetzt oder nie, Commander. Wenn Sie keine weiteren Ingenieure für dieses Projekt einstellen wollen, lassen Sie es mich bitte wissen, dann kann ich aufhören, meine Zeit zu verschwenden.
It's now or never, Commander, if you're not going to recruit additional engineers to help manage these projects, please let me know now so I can stop wasting my time.
Im Moment haben wir für nur EIN LAND Satellitenabdeckung - wir sollten schleunigst weitere Satelliten einsetzen, um die Abdeckung zu erweitern.
We only have satellite coverage over ONE NATION right now - we should deploy additional satellites to expand our range as soon as possible.
Ich ganz persönlich war sehr beeindruckt, wie schnell wir Laserwaffen entwickeln konnten. Aber nun ist selbst Plasma zum Greifen nahe. Und alles ist möglich.
Personally, I was impressed by how quickly we were able to develop laser weaponry, but now? Plasma is already within our reach, and anything is possible.
In den richtigen Händen kann dieser Anzug das Gefährlichste sein, das wir je entwickelt haben.
In the right hands, this suit could be the most dangerous thing we've ever developed.
Das S.H.I.V. ist unsere mobile Waffenplattform. Es ist unser jüngster Versuch, ein vollmechanisches Unterstützungsfahrzeug für die Infanterie zu entwickeln.
The S.H.I.V. is our mobile weapons platform - It represents our latest effort to develop a fully mechanized infantry support vehicle.
Durch ein verstärktes Gehäuse, das die Legierungen der Aliens enthält, konnten wir das bestehende S.H.I.V. so umrüsten, dass es nun an der Front als mobile Deckung verwendet werden kann.
By fabricating a reinforced chassis using the alien alloys, we've managed to retrofit the existing S.H.I.V. in such a way that it can now be used to provide mobile cover in the field.
Diese kleinen Pulsantriebe der Aliens sind perfekt für das S.H.I.V geeignet. Wir mussten nur noch den passenden Träger entwickeln und schon war es fertig.
These small pulse drives we recovered from the aliens are perfect for the S.H.I.V. platform. All we had to do was develop the appropriate mount, and off it went.
Mit einem zusätzlichen Kletterhaken wird es unseren Soldaten leichter fallen, an höhere Positionen zu gelangen.
With the addition of a grappling hook, our soldiers should have an easier time gaining a higher vantage point on the field.
Die zusätzliche strukturelle Unterstützung dieses Anzugs erlaubt den Truppen, die erhöhte Feuerkraft, die sie tragen können, voll zu nutzen. Sie werden zudem weniger empfindlich gegen Umweltgefahren wie Feuer sein.
With the added structural support this suit provides, I expect the troops will take full advantage of the added firepower they can carry around. They'll also be much less susceptible to environmental hazards like fire while wearing it.
Wie ärgerlich ... Vielleicht können wir irgendetwas verbessern, um so etwas in Zukunft zu vermeiden.
Such a shame... Perhaps we can improve our equipment somehow, so this doesn't happen again.
Unsere Leute hatten die beste verfügbare Ausrüstung ... anscheinend war es dennoch nicht genug.
Our boys had the best equipment available... but I guess it just wasn't enough.
Wir sollten nicht einfach untätig rumstehen. Wir müssen eine Möglichkeit finden, unseren Truppen zu helfen.
We shouldn't be standing around at a time like this. We have to find a way to help our troops.
Ich kann es einfach nicht glauben. So etwas hatte ich nicht erwartet. Ich dachte, wir wären gut vorbereitet.
I honestly can't believe it... I just didn't expect this kind of loss. I thought we were prepared.
Das gesamte Ingenieurteam ist damit beschäftigt, so etwas in Zukunft zu vermeiden. Wir werden unsere Ausrüstung verbessern ... Wir müssen.
The entire Engineering crew is dedicated to making sure this doesn't happen again. We'll find a way to improve our gear... We have to.
Ein bisschen Raum haben wir hier oben noch, aber wenn wir unsere Anlage wirklich vergrößern wollen, müssen wir unter der Basis graben. Aber je tiefer wir graben, desto teurer wird es leider auch.
We've still got some room to grow up here, but if we really want to expand our facilities, we're going to have to start excavating beneath the base. Unfortunately, the deeper we go, the more it's going to cost.
Wir haben hier schon Einiges geleistet, aber ich muss sagen ... Mein Team und ich sind auf unsere Arbeit am Firestorm besonders stolz.
We've done some big things here, but I have to admit... My team and I are most proud of the work we put into the Firestorm.
Arbeitsteams sind unterwegs, um mit der Konstruktion zu beginnen. Ich melde mich, wenn die neue Anlage einsatzfähig ist.
Work crews are on their way to begin construction. I'll send word when the new facility is operational.
Ich sage den Teams in der Gießerei Bescheid. Sie können den Fortschritt in der Projektwarteschlange von der Technikabteilung aus verfolgen.
I'll send word to the Foundry crews now. You can follow their progress remotely from the project queue in Engineering.
Unsere schlimmsten Befürchtungen könnten wahr werden - es geht ihnen nicht nur um Entführungen. Sie planen etwas anderes.
Our worst suspicions may have been true after all - they're not just here for abductions. They have something else in mind.
Zum ersten Mal in der Gießerei? Nicht gerade sehr hübsch, aber für einige der interessanteren Projekte werden unsere 'Anpassungen' hier unten sehr nützlich sein.
First time in the Foundry? It's not the prettiest, but some of our more interesting projects will certainly benefit from the 'adjustments' made down here.
Die Gießerei ist bereit. Ich sage Bescheid, sobald die Produktion beendet ist.
The Foundry is already warmed up. I'll make sure to notify you as soon as production is finished.
Ich kümmere mich darum, dass die Herstellung sofort beginnt. Sobald wir etwas haben, melde ich mich.
I'll make sure production begins immediately, and as soon as we've got something I'll be in touch.
Den Jungs in der Gießerei wird es nicht langweilig werden. Ich sage ihnen, dass es ein neues Projekt für die Produktion gibt.
We're certainly keeping the boys down in the Foundry busy. I'll let them know you've got another project ready for production.
Das sieht fast aus wie ein kleiner Fusionsreaktor. Wenn wir ihn bergen könnten, wäre das für unsere Waffen- und Antriebsforschungen bestimmt sehr nützlich.
That almost looks like a small fusion reactor. If we could recover it, it may prove extremely useful to our weapons and propulsion research efforts.
Wir müssen schnellstens mit der Arbeit an einer Aufbewahrungsmöglichkeit für dieses Gerät beginnen. Bei allem, was wir getan haben, um es zu bekommen, sollten wir es möglichst sicher lagern.
We need to start working on the housing for this device as soon as possible. Considering what we went through to get it, we should being making every effort to provide a secure location for its storage.
Der 'Einsatz' scheint sich gelohnt zu haben ... aber wir haben das Leben aller aufs Spiel gesetzt, um die Neugier der Doktorin zu befriedigen.
This 'gamble' seems to have paid off... but we've endangered the lives of everyone involved to satisfy the doctor's curiosity.
Commander, wir haben keine Abfangjäger zur Verfügung. Wir können auf feindliche UFO-Kontakte deshalb nicht reagieren. Wir sollten neue Jets kaufen, sobald uns Mittel zur Verfügung stehen.
Commander, we don't have any Interceptors available right now, which makes it impossible for us to respond to incoming UFO contacts. We should buy new jets as soon as we have the funds available.
Von hier aus können Sie unsere Abfangjäger zu verschiedenen Basen in der ganzen Welt schicken, jedoch erst, wenn Satellitenabdeckung für die entsprechende Region besteht. Durch die Stationierung unserer Flotte auf verschiedenen Kontinenten erhöht sich die Chance, UFO-Kontakte in diesen Gebieten abzufangen.
From here, you can arrange to have our Interceptors transferred to bases throughout the world. By stationing our fleet on various continents, we'll have a much better chance of intercepting new UFO contacts in those areas.
Bei der Auswahl eines Flugzeugs im Hangar können Sie die Waffen entsprechend unseren Anforderungen anpassen.
When selecting a specific Jet within the Hangar, you can choose to modify its current weapon loadout to best serve our needs.
... oder etwas extrem Gefährliches.
...or very dangerous.
Haben wir keine ethische Verpflichtung, diese Soldaten vor den Veränderungen ... dauerhaften Veränderungen, die sie erwarten, zu warnen?
Do we not have an ethical obligation to prepare these soldiers for the changes... permanent changes... that they will experience?
Mein Team würde DAS Ding bestimmt gerne in die Finger kriegen.
I'm sure my team would love to get their hands on THAT thing.
Wenn Sie eines der Dinger mit dem Pulsbogen hierher bringen wollen, Commander, dann brauchen wir vorher einen Sicherheitstrakt, um es unterzubringen.
If you're planning to bring one of those things back here with the Arc Thrower, Commander, we're going to need a containment facility to house it in first.
Das scheint eine Art Versorgungsschiff mit enormer Frachtkapazität zu sein. Wenn die Aliens versuchen, solch riesige Mengen außerirdischer Materialien hierher zu schaffen, kann das nur heißen, dass sie ihre Invasionsbemühungen verstärken wollen.
This looks to be a supply ship of some kind, and the potential storage capacity is enormous. If the aliens are really attempting to bring in this much outside material, it can only mean they're ramping up the scale of the invasion.
Das scheint die Haupt-Energiequelle des Raumschiffs zu sein. Ich kann mir nur vage vorstellen, wie viel Energie benötigt wird, ein Schiff dieser Größe anzutreiben. Ich würde aufpassen, wohin ich dort unten schieße. Dieses Teil könnte extrem explosiv sein.
That looks like the primary power source for the alien craft. I could only hazard a guess as to the amount of power it would have to be generating to propel that ship. I'd watch your fire down there... That equipment could be highly unstable.
Überrascht Sie das etwa noch? Wonach sie auch immer gesucht haben, anscheinend haben sie es gefunden - und zwar im Inneren dieser Menschen dort unten.
How can you still be surprised by any of this? Whatever it is they've been looking for, they must have found it - and it's in those people down there.
Anscheinend haben sie eines von jeder Sorte.
Seems like they've got one of everything.
Wir können uns kein Bild von dem Ding machen. Seine Bewegungen sind so ... unbeständig.
We can't get a read on that thing. It's movements are so... Inconsistent.
Mir war es lieber, als ihre Bewaffnung offensichtlich war.
I think I liked it better when the weapons were obvious.
Schönheitspreise gewinnt das Ding nicht, soviel steht fest.
It's not going to win any beauty contests, that's for sure.
Das scheint eine bedeutende Weiterentwicklung zu sein.
This does look like a substantial upgrade.
Ich beneide niemanden, der es mit diesem Ding aufnehmen muss.
I don't envy anyone who has to go up against that thing.
Als wären die ersten Mutons nicht schon schlimm genug gewesen, sind diese auch noch gepanzert.
As if the first Mutons weren't bad enough, now they're covering them in armor plating.
Ich habe genug gesehen. Jetzt wissen wir es ganz genau... Das Forschungsziel der Aliens ist eine große Gefahr für die gesamte Menschheit.
I've seen enough. I don't think there's any question now... The goal of this alien research is to the detriment... of all mankind.
Hmmm... ich denke, Sie sollten sich das persönlich ansehen, Commander.
Hmmm... I'd like you to take a look at this personally, Commander.
Ich habe eine Idee, wie wir in die Anlage der Aliens gelangen könnten. Auf Ihren Befehl beginne ich umgehend mit der Herstellung des Schlüssels.
I've got a hunch as to how we might get into the alien facility - just give the word, and I'll begin work immediately.
Es wäre an der Zeit, über eine Erweiterung der Basis nachzudenken, um dort weitere Einrichtungen unterzubringen. In der Technik können Sie Entwürfe sehen und den Bau zusätzlicher Einrichtungen freigeben.
It would be a good time for us to consider expanding the base to include additional facilities. You can view schematics and approve the construction of expansion facilities in Engineering.
Commander, jetzt wäre eine Gießerei hilfreich, um die neuen Waffen und die Ausrüstung noch effektiver zu machen. Ich empfehle, eher früher als später mit dem Bau zu beginnen.
Commander, at this point a Foundry would certainly help us to further hone the effectiveness of these new weapons and equipment. I'd recommend we get started on construction sooner, rather than later.
Unfassbar! Dieses Alien hat irgendwie ... die Kontrolle über den Soldaten gewonnen. All unsere bisherigen Fortschritte wären nutzlos angesichts einer solchen Fähigkeit.
Incredible! That alien seems to have... taken control of that soldier somehow. All of the advances we've made so far... they would be useless against this type of power.
Tja ... Wir kennen jetzt den Ort, an den sie die Entführten verschleppen. Was sie damit bezwecken, wissen wir aber immer noch nicht.
Well, it looks like we've found where they've been taking the abductees, but that still doesn't explain what the purpose of all this is.
Ist das das Raumschiff, mit dem die Aliens diese Angriffe starten, während sie Menschen entführen?
Could this be the ship responsible for the attacks taking place during the alien abductions?
Ich wollte es nicht glauben ... aber offensichtlich führten die Aliens Experimente an den Entführten durch. Was haben sie damit nur bezweckt?
I didn't want to believe it... but it's clear the aliens have been experimenting on the abductees... what could they be hoping to accomplish through this?
Eine weitere erstaunliche Entdeckung ... Dies scheint eine Art außerirdische Flora zu sein. Das könnte bedeuten, dass die Aliens einen dauernden Lebensraum auf der Erde schaffen wollen, der ihrer Physiologie mehr entgegenkommt.
Another intriguing discovery... that appears to be a form of alien flora. This could imply the aliens are attempting to establish a long-term habitat on Earth, with conditions more suitable to their physiology.
Was lagern sie nur in diesen Tanks?
What could they possibly be storing in those tanks?
Wir sollten vorsichtig sein. Denken Sie daran, was bei unserer letzten Begegnung mit diesem Alien passiert ist.
That alien is clearly different from the others... It's wielding a power unlike anything we've previously encountered.
Wenn die Aliens diese "Tarn"-Technologie speziell zum Verbergen dieses Raumschiffs einsetzen, muss sich im Inneren etwas extrem Wertvolles befinden.
If the aliens have reserved this 'cloaking' technology specifically to hide this ship, we can only assume it is carrying something extremely valuable.
Commander! Dieses Gerät ... muss äußerst wichtig für sie sein. Wir sollten es unbedingt in unsere Gewalt bringen, um es untersuchen zu können!
Commander! That device... it seems to be of great importance to them. Retrieving it for further study should be our highest priority!
Faszinierend. Es scheint das Gewebe in eine Art ... organischen Enzym-Substrat-Komplex zu spalten. Es wandelt sie ... in Nahrung um.
This is fascinating. It appears to be breaking down the tissue into some sort of... organic enzyme-substrate complex. It's turning them... into food.
Eine Art Aufbewahrungsbehälter. So widerwärtig die Vorstellung auch sein mag ... darin halten sie wahrscheinlich ihre neuesten Versuchskaninchen am Leben.
They're holding tanks of some kind. As repugnant as the thought may be... this is most likely how they keep their latest test subjects alive.
Dieses Alien dort drüben. Es trägt keine Waffe wie die anderen ... welche Aufgabe könnte es haben?
That alien there... it's not carrying a weapon like the others... what could it be doing?
Das widerspricht allen Verhaltensmustern, die wir bisher bei den Aliens ausgekundschaftet hatten. Diese Spezies ist völlig anders ...
This negates any hope we had of establishing a clear pattern of behavior among the alien species. This specimen is nothing like the others...
Das ist anders als alles, was wir bisher gesehen haben. Aufgrund seines Erscheinungsbildes würde ich vermuten, dass dieses Alien sich nicht auf rohe Gewalt verlässt. Ihre Truppen sollten extrem vorsichtig sein, Commander.
This is unlike anything else we've previously identified. Based on its physical appearance, I would assume this alien doesn't rely on brute strength. I recommend the troops exercise extreme caution, Commander.
Ein beunruhigender Anblick, gelinde gesagt. Schwer zu sagen, wo das organische Gewebe aufhört und die Maschine anfängt.
This is a disturbing sight, to say the least. It's hard to differentiate where the organic material ends and the machine begins.
Es ähnelt zwar den anderen schwebenden Arten, scheint aber über viel schwerere Rüstung und Bewaffnung zu verfügen.
Although similar to the other floating specimens, this one seems to have much heavier armor and weaponry.
Nach unseren bisherigen Beobachtungen war es zu erwarten, dass die Aliens über eine Einheit verfügen, die auf den Kampf an vorderster Front spezialisiert ist. Anscheinend ist es diese massige Kreatur.
With what we've seen so far, it was only natural to assume the aliens would have something specialized towards front-line combat. This hulking creature appears to be that unit
Wie bereits zuvor erleben wir eine schrittweise Weiterentwicklung der Alien-Exemplare. Diese schwere Panzerung scheint praktisch nicht zu knacken zu sein.
Just as before, we're seeing a gradual progression in the development of the alien subjects. That heavy armor looks to be near impenetrable.
Ja ... es sieht beinahe wie eine größere Version des Sektoids aus ... aber nur beinahe ... was ist das für eine Energie?
Yes... It almost looks like a larger version of the Sectoid... but something is different... what is that energy?
Die Aliens setzen jetzt häufiger mechanische Einheiten ein, die über viel größere Feuerkraft verfügen. Wie sollen wir etwas von dieser Größe nur effektiv bekämpfen?
The aliens seem to be fielding mechanized units more frequently, and with a much greater range of firepower. How are we going to combat something of that size?
Dieses Alien sieht uns Menschen sehr ähnlich - vielleicht verwenden sie es als eine Art Infiltrationseinheit. Ich empfehle, es für genauere Untersuchungen gefangen zu nehmen.
That alien is unusually human in its appearance - they could be using it as an infiltration unit of some kind. I'd recommend capturing it for further analysis.
Es mag ... unwissenschaftlich klingen, aber der Biss hat ihn anscheinend in einen ... Zombie verwandelt.
As unprofessional as it sounds, the bite seems to have turned him, into... a... zombie.
Ich kann mir nur vorstellen, was die Aliens in einer Untergrund-Anlage tun könnten ...
I can only imagine what the aliens might be doing in an underground facility...
Wir müssen so schnell wie möglich mit den Untersuchungen beginnen.
It's imperative that we begin the research as soon as possible.
Ausgezeichnete Arbeit, Commander. An einem lebenden Alien können wir viel mehr Experimente vornehmen als an einem toten Exemplar.
Excellent work, Commander! Capturing the alien subjects alive allows for a much wider range of experimentation versus the expired specimens.
Noch ein lebendes Alien? Danken Sie Ihren Männern von mir, Commander. Es kann nicht einfach sein, sie lebend zu ergreifen. Ich versichere Ihnen, das Forschungsteam wird dafür sorgen, dass sich ihre Mühe gelohnt hat.
Another live capture? Please give my thanks to the men, Commander, I know it can't be an easy task trying to bring them in alive. You can trust that the Research team will make it worth the trouble.
Ihre Männer haben ein Händchen dafür, Aliens lebend gefangen zu nehmen. Ich hoffe sie wissen, wie wichtig ihre Arbeit für uns ist. Bitte danken Sie Ihren Truppen von mir.
Your men certainly seem to have a knack for capturing alien subjects alive. I only hope they realize how important their work is in relation to ours. Please pass on my gratitude to our forces.
Die Methoden zur Erschaffung dieser "Kristalle" ... eine organische Maschine mit komplexen kommunikativen Fähigkeiten ... Wir könnten Jahre damit verbringen, das zu untersuchen.
The methods involved in creating these "crystals"... an organic machine capable of complex communications. We could spend years studying this technology.
Ausgezeichnet! Jetzt können wir uns auf das Verhör vorbereiten.
Excellent! Now we can begin preparing for the interrogation.
Ist es zu viel verlangt, ein lebendes außerirdisches Objekt mitzubringen? Ich hoffe doch, dass zumindest unsere Soldaten unsere Gründe verstehen.
Is it too much to ask, trying to bring back a alive alien subject? I would hope our soldiers at least understand our reasoning.
Commander, vielleicht war es in meinem vorherigen Bericht nicht klar, aber ohne einen Sicherheitstrakt für gefangen genommene Aliens, werden diese weiter sterben bevor eine Vernehmung möglich ist.
Commander, perhaps I wasn't clear in my earlier report. Without a containment facility to house the alien captive, they will continue to die before an interrogation is possible.
Ohne einen Sicherheitstrakt haben wir keine Verwendung für die gefangen genommenen Aliens, Commander. Wenn Sie einen bauen, können wir endlich mit dem Vernehmungsprozess beginnen.
We really have no use for these alien captives without a containment facility, Commander. If you'd like to build one, perhaps we can finally begin the interrogation process.
Commander, Sie verschwenden wichtige Ressourcen, wenn Sie weiter die Gefangennahme dieser lebenden Objekte anordnen. Wie schon wiederholt gesagt, benötigen wir einen Sicherheitstrakt, um die Aliens vor der Vernehmung verwahren zu können.
Commander, you're wasting valuable resources by continuing to order the retrieval of these living subjects. As I've told you repeatedly, we require a containment facility to house the alien before we can start an interrogation.
Ich sehe ein, dass es ... Risiken bei der Untersuchung dieser neuen Alien-Konstruktion geben könnte. Aber wir haben keine andere Wahl.
I accept the fact that there... could be risks involved in studying this new alien device, but the enemy leaves us with no other choice.
Commander! Vielleicht sollten Sie Ihre Männer instruieren, dass sie sich mit dem Einsatz von Sprengkörpern zurückhalten ... Die sind zwar effektiv gegen Aliens, zerstören aber auch die Artefakte, die wir von den Leichen bergen wollen. Bedenken Sie das.
Commander! You may want to instruct your men to exercise restraint when using explosives... while certainly effective at killing aliens, they also destroy the artifacts we're hoping to recover from the bodies. Just something to consider.
Wenn Sie gestatten, Commander. Die Labore sind in Alarmbereitschaft und die Teams erwarten Ihre Befehle. Wir können sofort mit der Untersuchung der gefundenen Artefakte beginnen.
...If I may, Commander. The labs are on high alert, teams are standing by for your orders. We can begin researching the newly recovered artifacts immediately.
Um solch einen Aufprall bei dieser Geschwindigkeit zu überstehen ... müssen die Materialen, aus denen die Hülle dieses Raumschiffs besteht, um ein Vielfaches widerstandsfähiger sein als alles, was wir kennen.
To withstand an impact like that, at such a velocity... the materials used in that vessel's hull must be at least an order of magnitude beyond any element we know of.
Ich weiß, es war nicht einfach, aber dies könnte wirklich ein Wendepunkt in unserer Forschung sein. Wir können das Objekt nicht nur vernehmen, ein lebendiges Alien gibt auch vielmehr Aufschluss über ihre Physiologie. Beeindruckende Arbeit. Die Vorbereitungen im Sicherheitstrakt laufen auf Hochtouren.
I know it wasn't easy, but this could really be a turning point in our research! Not only can we interrogate the subject, but bringing an alien back alive provides us with a much better understanding of their physiology. Impressive work indeed. Preparations in the containment facility are well underway.
Ohne Sicherheitstrakt starb das Objekt, das Sie ins Hauptquartier gebracht haben, leider, bevor wir irgendeinen Nutzen daraus ziehen konnten. Sie sollten direkt mit Dr. Shen sprechen.
Unfortunately, without an available containment facility, the subject you brought back to HQ expired before we could gain anything of value. You should speak to Dr. Shen right away.
Anscheinend zerstören sich ihre Waffen von selbst, wenn der Träger stirbt ... Wir sollten Ausschau nach Bruchstücken halten, die wir für unsere Forschungsprogramme bergen können.
Their weapons appear to self destruct when the operator dies. We should look closely for any fragments that could be salvaged for our own development programs.
Commander, wir haben früheren Forschungsaufgaben, die noch nicht abgeschlossen sind, bereits Ressourcen zugewiesen. Auch wenn ich es für kontraproduktiv halte, könnten wir zu etwas anderem übergehen, wenn Sie es vorziehen.
Commander, we've already committed resources to a previously assigned research task, which is not yet complete. Though I consider it counterproductive, I suppose we could move on to something else if you prefer.
Ich stimme zu. Das scheint die Dringendste unserer Forschungsoptionen zu sein. Wir machen uns sofort an die Arbeit. Ich lasse Sie wissen, sobald der Bericht fertig ist.
I agree. That does seem to be the most pressing of our current research options. We'll begin immediately. I will notify you when a complete report is available.
Ich verstehe es nur nicht ... Warum setzen sie so hochentwickelte Technologie gegen Zivilisten ein?
I just don't understand... why use such advanced technology against innocent civilians?
...das Schiff scheint den Absturz ziemlich gut überstanden zu haben - Ich hoffe, wir können Teile der Technik sicherstellen, die intakt sind.
...that vessel seems to have withstood the crash rather well - I just hope we can retrieve some of its technology intact.
Es ist soweit ... Wenn der Freiwillige den Raum betritt, gibt es kein Zurück mehr. Hierauf haben wir die ganze Zeit hingearbeitet. Wahrscheinlich werden wir nichts Besseres entwickeln können.
This is it... Once our volunteer enters the chamber, there is no turning back. This is what we've been working towards this whole time. We likley will not be able to make any developments beyond this point.
Es ist offensichtlich, dass das außerirdische Gerät nicht auf physische Interaktion reagiert. Ein Soldat mit ausreichend psionischen Fähigkeiten könnte es vielleicht jedoch aktivieren.
It's clear that the alien device will not respond to attempts at physical interaction. However, if we can find a soldier with strong enough psionic abilities, we may be able to activate it.
Das außerirdische Gerät reagiert auf keinerlei physische Interaktion... Wir müssen etwas übersehen. Ich schlage vor, wir verlegen unseren Forschungsschwerpunkt. Vielleicht liegt der Schlüssel zu alldem in dieser Technik.
The alien device has not responded to any attempts at physical interaction... We must be missing something. I suggest we refocus our research priorities - there may be a key to all of this somewhere in that tech.
Die Entdeckung dieses außerirdischen "Kristalls" war ein großer Schritt, Commander. Ich bin sicher, wir werden den Algorithmus des Signals, das er zu empfangen scheint, bald entschlüsseln.
Recovering this alien "crystal" was a major development, Commander. I'm confident we will soon decipher the encryption algorithm of the signal it appears to be receiving.
Dafür hat sich das Risiko gelohnt. Wären wir nicht so hartnäckig gewesen, hätten wir diese Information nie bekommen.
The risk was worth the reward. If we hadn't pushed on, there's no way we would have gotten this information.
Da wir jetzt im Besitz des Hyperwellen-Leuchtfeuers sind, stellt sich die Frage, was wir davon lernen können. Vielleicht sollten wir in der Zwischenzeit prüfen, ob UFO-Aktivitäten zu sehen sind.
Now that we are in control of the Hyperwave Beacon, the real question is, what is it going to tell us? Perhaps we should try scanning for UFO activity in the meantime.
In letzter Zeit hat sich viel Neues ereignet. Der Sektoid-Anführer ist ein interessantes Objekt, aber ich muss sagen ... dieses Gerät fesselt mich ebenso.
We've certainly had an influx of new developments recently. While the Sectoid Commander is an intriguing subject, I have to admit... this device has also captured my attention.
Ich verstehe immer noch nicht, was sich die Aliens hier erhoffen. Erforschen sie uns? Warum entführen sie scheinbar willkürlich Menschen? Sie müssen einem Schema folgen, das wir noch nicht entschlüsselt haben.
I'm still having a hard time grasping what it is the aliens are hoping to accomplish here. Are they studying us? Why abduct humans seemingly at random? There must be a pattern that we haven't established yet.
Unser Verständnis von der Technologie der Aliens wird mit jedem Tag besser. Die Reproduktion ihrer Ausrüstung wird jedoch, gelinde gesagt, schwierig werden. Dennoch, bei jeder neuen Entdeckung frage ich mich, wie weit unsere Forschung die menschliche Wissenschaft vorantreiben wird. Der Gedanke, dass, bei allen finsteren Motiven, die die Aliens hierher geführt haben, ihre Technologie doch auch einen positiven Effekt für die Menschheit haben könnte...
We're gaining a better understanding of the alien technology with each passing day, but the task of actually reproducing their equipment will be difficult, to say the least. Still, with each new discovery, I find myself wondering how far our research could advance the cause of human scientific development. To think, that despite whatever sinister motive brought the aliens here... that their own technology could actually bring about a positive shift in human society....
Ich hielt die Wissenschaft immer für einen Weg, das Leben zu verbessern, die ewigen Fragen der Menschheit zu beantworten. Die Aliens jedoch ... es scheint klar zu sein, dass die Wissenschaft für sie nur ein Mittel ist, um Lebensformen zu benutzen und auszulöschen wie es ihrem Ziel entspricht ... was immer das sein mag.
I've always thought of science as a way to improve our everyday lives, to answer the long-standing questions of scientific history. The aliens, though...it's obvious now that they consider science simply a means to an end, using and discarding life as needed to reach their goal... whatever that may be.
Ich habe Schwierigkeiten, zu verstehen, wie eine so hochentwickelte Spezies so wenig Mitgefühl für andere fühlende Lebewesen haben kann. Es widerspricht all meinen Vorstellungen. Die Technologie ist vorhanden aber mit ihr eine Gefühlskälte, die wir nie erwartet hätten. Was hat sie so werden lassen ...?
I have difficulty understanding how such an advanced species could show so little empathy for the lives of other sentient beings... It goes against everything we have ever imagined. The technology is there, but with it comes a callousness we would never have expected. What could have brought them to this...
Es ist unmöglich, dass die Aliens dies vorhersehen konnten. Wir haben ihr gesamtes Nachschubnetzwerk zerstört. Damit ist es natürlich nicht vorbei ... Wir müssen weitermachen. Wir müssen ihre restlichen Schiffe finden und beenden, was sie angefangen haben.
There's no way the aliens could have anticipated this outcome - we've crippled their entire support network. Of course, this isn't the end... We have no choice now but take it further. We have to find their remaining ships, and finish what they started.
Nichts wird sein wie vorher. Unsere Arbeit hier - die Übernahme der Technologie einer feindlichen Macht - beschleunigt die wissenschaftliche Entwicklung der Menschheit um Generationen. Wir können diese Waffen, diesen Missbrauch der Wissenschaft, noch immer für einen besseren Zweck nutzen. Der Preis war hoch, aber unsere Bemühungen waren nicht umsonst.
Nothing will ever be the same. The work that we've done here - to adapt the technology of a hostile enemy force - has advanced the scientific progress of mankind by untold generations. These weapons... these abuses of science, we still have an opportunity to use them for a greater good. We have paid a heavy price, but our efforts have not been in vain.
Die Männer nennen diese Bestie den "Berserker". Auch wenn er ähnlich gebaut ist wie der Muton, scheint er aus uns unbekannten Gründen sehr blutrünstig zu sein und dabei wenig Rücksicht auf seine Sicherheit zu nehmen.
The men are calling this beast the "Berserker." Although it shares the same structure as the Muton, for reasons yet unknown to us, the Berserker seems to be consumed by blood lust, with little regard for its own safety.
Wir warten noch darauf, ein lebendes Exemplar von der Front zu erhalten. Es scheint, die Männer verwenden sie gerne für Schießübungen. Momentan wissen wir, dass der "Cyberdisk", wie sie ihn nennen, schwer bewaffnet ist. Er zeigt jedoch kein klares Verhaltensmuster auf dem Schlachtfeld.
We've yet to recover one of these in functional condition from the field - the men seem to enjoy using them for target practice. At the present time, we know that the "Cyberdisc," as they've been calling it, is heavily armed, but it shows no clear pattern of behavior on the battlefield.
Dies scheint eine "Drohne", ähnlich der uns bekannten Militär-Drohnen, zu sein. Dieses Exemplar kann offenbar beschädigtes Gerät reparieren. Dr. Shen und ich glauben, es sollte möglich sein, sie einzufangen und für unsere Zwecke im Kampf zu verwenden.
This unit appears to be a "Drone," which is similar to the military drones we are familair with. This particular example seems to have the ability to repair damaged equipment. Dr. Shen and I believe it should be possible to capture and repurpose these for our own use in the field.
Dieses Exemplar scheint ganz oben in der Alien-Hierarchie zu stehen. Und das aus gutem Grund. Wie Sie vielleicht schon gesehen haben, ist es vom Körperbau her absolut nicht kampftauglich. Diese "Ältesten" verfügen jedoch über einen unglaublichen Speicher an psionischer Energie. Das erklärt, warum andere Spezies ihnen untergeordnet sind.
This specimen appears to be at the top of the alien hierarchy, and for good reason. As you've probably seen, its physical form is not suited for combat by any means. However, these "Elders" have an incredible pool of psionic energy at their disposal -which helps to explain why the other species are subordinate to them.
Wir bezeichnen dieses Exemplar als "Schweber", ich bin mir sicher, es ist klar, warum. Das Forschungsteam untersucht weiter, wie die Aliens verhindern, dass das organische Material die mechanischen Teile abstößt. Sie scheinen perfekt zu harmonieren.
Although I'm sure you can make the connection yourself, we've designated this particular specimen as a "Floater." The Research team is continuing in its efforts to determine how the aliens prevented the organic tissue from rejecting the mechanical components, as they seem to work in perfect harmony with one another.
Eine weitere Variation eines bereits schon identifizierten Exemplars, der "Schwere Schweber". Wie zu sehen ist, haben die Aliens maßgebliche Verbesserungen am bestehenden Panzer- und Waffensystem vorgenommen und freiliegende Schwachstellen entfernt. Ein äußerst gefährlicher Kämpfer.
Another variation on a previously identified specimen, this is the "Heavy Floater." As you can see, the aliens have made substantial improvements to the armor and weapons systems available, while removing some of its exposed vulnerabilities. An extremely dangerous combatant.
Dies ist das körperlich aggressivste Exemplar, das wir bisher entdeckt haben. Die Truppen nennen es liebevoll "Muton". Ich kann nur vermuten, es gibt eine interessante Geschichte zu diesem Namen.
This is the most physically aggressive specimen we've discovered so far, which the troops fondly refer to as the "Muton." I can only assume there's a colorful backstory for such a designation.
Die Autopsie der von Ihnen sichergestellten Aliens erbrachte einige interessante Ergebnisse. Das Forschungsteam bezeichnet diese Variation als "Sektoid". Der Grund dafür ist der ungewöhnliche Aufbau seiner Organe, die wir für das Ergebnis einer Genmanipulation halten. Wie schon an der Front beobachtet, verfügt auch diese Spezies über so etwas wie telepathische Kräfte.
We've made a number of interesting discoveries based on the autopsy results of the alien specimen you brought back. The science team is now referring to this particular variation as a "Sectoid," based on the unusual structure of its internal organs, which we believe to be the product of genetic manipulation. As we've seen in the field, this species also seems to harbor some sort of telepathic ability....
Eine hochgefährliche Spezies, Commander. Auch wenn das Erscheinungsbild der Kreatur weniger angsteinflößend ist, ist ihre 'psionische' Kraft vielleicht größer als bei allen anderen.
This is an extremely dangerous species, Commander. Although not physically intimidating, the 'psionic' power that this creature wields is perhaps the greatest threat we've encountered so far.
Der Große wird inoffiziell als "Dünner Mann" bezeichnet. Erste Tests haben ergeben, dass die Aliens versucht haben, die genetische Struktur zu verändern, um ihn möglichst menschlich aussehen zu lassen. Bei näherer Betrachtung fällt jedoch auf, dass die Veränderung der Augen, die wie Reptilienaugen aussehen, problematisch gewesen sein muss ...
The tall one has, up until this point, been unofficially referred to as the "Thin Man." Initial testing has revealed a concerted effort by the aliens to modify this specimen's genetic structure in such a way as to make it appear human. However, on closer inspection, they seem to have had some trouble concealing the eyes, which appear to be reptilian in nature...
Ich weiß Ihre Unterstützung für das Forschungsteam zu schätzen, Commander. Die Neuzugänge sind im Labor schon bei der Arbeit.
I appreciate your efforts to support the Research team, Commander. I've already put the new recruits to work in the lab.
Die Komplexität unserer neuesten Forschungsprojekte überfordert unsere Mitarbeiter. Ich hoffe, Sie planen, weitere Forscher zu suchen, die das Team unterstützen.
It seems the complexities of our latest research projects are overwhelming the current staff. I hope you'll consider seeking out additional scientists to bolster the team.
Commander, wenn wir uns nicht bald um den Mangel an Forschern im Labor kümmern, wird unsere Forschung darunter leiden.
Commander, if we don't address the lack of available scientists in the lab soon, we run the risk of falling behind on our research.
Wir brauchen dringend weitere Forscher im Labor, Commander. Jetzt ist kein guter Zeitpunkt, um an Ressourcen für unsere Forschung zu sparen.
We are in dire need of additional scientists in the lab, Commander. Now is not the time to cut back on resources dedicated to our research projects.
Die sichergestellten Artefakte werden abgeladen und das Forschungsteam erwartet Ihre Befehle. Auf Ihre Anordnung hin fangen wir an, Commander.
The recovered artifacts are being unloaded and the Research Team is awaiting your orders. We'll get started as soon as you give the order, Commander.
Commander, ich verstehe, dass das Überleben unserer Truppen Priorität hat. Aber jedes Alien, das wir in die Luft sprengen, verringert die Chance, neue Artefakte zu bergen.
Commander, I realize our troops have to put their own survival first, but every alien we use explosives against is one less opportunity to recover new artifacts.
Ich hoffe immer noch, weitere Artefakte der Aliens zu bergen, Commander, aber unsere Truppen sollten etwas mit dem Sprengstoff zurückhalten.
I'm still hoping to recover some additional artifacts from the aliens, Commander, but our troops should try to be more careful with their explosives.
Der Bordcomputer der Aliens könnte bei unseren Untersuchungen extrem nützlich sein. Bringen Sie ihn möglichst unbeschadet zur Basis zurück.
The alien flight computer could prove to be extremely useful in our own research. Please take great care in returning it to the base in one piece.
Unsere Messwerte können nicht stimmen. Andernfalls ist das eine Lebensform aus fast reiner Energie.
Our readings can't be right. If they were, that's a being of almost pure energy.
Commander, das Eliminieren dieser Alienart hilft uns nicht weiter. Unsere Truppen sollten stattdessen eines von ihnen gefangennehmen.
Commander, killing these particular aliens gets us nowhere. Our troops should focus on capturing one of them, not killing them.
Wir dürfen uns solch eine Gelegenheit nicht entgehen lassen, Commander. Tun Sie bitte alles, um ein Exemplar dieser Alienart mit dem Pulsbogen zu betäuben.
We can't afford to squander these opportunities, Commander. Please make every effort to stun this particular species of alien using the Arc Thrower.
Wir dürfen keine Zeit verlieren, Commander. Wir müssen eins dieser seltsamen Aliens einfangen ... sie zu töten nützt uns bekanntermaßen gar nichts.
We don't have time to spare, Commander. We need to capture one of these strange aliens... We already know that killing them won't provide anything of use to us.
Das ist das Alien, das wir brauchen ... Versuchen Sie, es lebend zu erwischen. Die erste Begegnung hat gezeigt, dass es Kugeln nicht besonders gut verträgt.
That's the alien we're looking for... Try to capture it alive. As we observed the first time we saw it, it's not very fond of bullets.
Ausgezeichnete Arbeit! Sobald Sie zurückkehren, beginnen wir mit der Analyse dieses neuen Artefakts.
Excellent work! We'll begin analyzing this new artifact as soon as you return.
Wir sollten alles versuchen, um eine dieser Kreaturen mit dem Pulsbogen einzufangen - bei einem Angriff mit konventionellen Waffen bleibt nicht viel von ihnen übrig.
We should make every attempt to capture one of those creatures using the Arc Thrower- there doesn't seem to be much left when we attack outright.
Wir sollten uns darauf konzentrieren, dieses merkwürdige Alien-Wesen zu finden - das, das sich um den Kristall zu formen schien, als wir das erste UFO abgeschossen haben - das ist alles, was wir im Moment haben.
We should be focused on capturing this strange alien creature - the one that seemed to form around the crystal we discovered when we shot down the first UFO - it's all we have to go on at the moment.
Wir haben da vielleicht etwas, Commander. Unser letzter Kandidat ist ... anders. Wir empfangen Werte an psionischer Energie, die sich von denen der vorherigen Tests unterscheiden.
We may be on to something, Commander. Our latest candidate is... different. We're picking up levels of psionic energy unlike any we've detected in the previous tests.
Wir können nun unsere Soldaten zum Testen in das Psi-Labor schicken. Wenn wir den Bericht haben, informiere ich Sie über die Ergebnisse. Unsere Forschungen lassen vermuten, dass es eine Verbindung zwischen der Willenskraft eines Kandidaten und seinem psionischen Potenzial gibt. Wir hoffen, einer unserer Soldaten erfüllt die Voraussetzungen.
We can now submit our soldiers for testing within the Psi-Lab. Once we have a complete report, I'll notify you with the results. Our current research implies a strong link between a candidate's willpower and their psionic potential. We're hoping that one or more of our existing soldiers will meet the necessary requirements.
Es hat noch immer kein Kandidat positiv auf den Test reagiert. Wir müssen auch die übrigen Truppen aus dem aktuellen Pool testen.
We still haven't had a candidate respond positively to the testing. We'll have to continue evaluating the remaining troops from the current pool.
Diese Fortschritte könnten die Wissenschaft in eine völlig neue Richtung lenken ... ein neues Forschungsgebiet, das nur auf fähige Leute wartet.
These advancements could completely change the course of scientific progress... a new, untouched field of study, just waiting for able minds.
Eine beispielhafte Leistung! Hoffentlich verlaufen alle Operationen so reibungslos wie diese.
An exemplary performance! Let's hope all of these operations go as smoothly as this one did.
Unsere Truppen haben wirklich ganze Arbeit geleistet. Ich bin froh, dass alle wohlbehalten zurück sind.
Our troops really came through on this one. I'm glad everyone made it back safely.
Durchweg ausgezeichnete Arbeit. Wieder eine beeindruckende Leistung unserer Truppen.
Excellent work all around. Another impressive effort from our troops.
Ausgezeichnet ... Keine Verluste zu beklagen.
A flawless effort... Not a single casualty.
Ausgezeichnet, Commander. Ich hoffe, alle Ihre Einsätze verlaufen so gut.
Great work, Commander. I hope all of our deployments go this well.
Die Arbeit unserer Soldaten beeindruckt mich immer wieder. Sie scheinen sehr effizient zu sein.
I'm continually impressed by the work of our soldiers. They seem to be extremely efficient.
Keine Verluste. Ich bin beeindruckt von den Kampffähigkeiten unserer Soldaten.
Not a single casualty. I'm certainly impressed by our soldiers' combat abilities.
Wir können nur hoffen, dass alle zukünftigen Einsätze genauso gut wie dieser verlaufen.
We can only hope that all of our future deployments go as well as this one did.
Niemand hat auch nur einen Kratzer. Die Truppen sind besser als ich dachte!
Not a scratch on anyone! The troops are better than I thought!
Wenn es nur etwas gäbe, das wir hätten tun können... Irgendwas, das wir bei unserer Forschung übersehen haben...
If only there was something we could have done... Some aspect of our research that we perhaps overlooked...
So ein schrecklicher Verlust... Wenn wir ihnen nur irgendwie hätten helfen können...
Such a terrible loss of life... If only there was some way we could have helped them...
Ich dachte, wir hätten alles uns Mögliche getan... Jetzt... bin ich mir nicht mehr so sicher.
I thought we had done all we could... but now, I'm not so sure.
Wir müssen unsere Bemühungen verdoppeln. Das darf sich nicht wiederholen...
We'll have to redouble our efforts. We cannot let this happen again...
Hätten wir diese Tragödie verhindern können? Vielleicht müssen wir unsere Forschung neu ausrichten.
Could we have prevented this tragedy? Perhaps we need to refocus our research efforts.
... Außerirdisches Leben auf der Erde ... Wir erleben etwas, das es in der uns bekannten Geschichte nie zuvor gegeben hat!
...alien life on Earth... we're witnessing something never before seen in recorded history!
Auch wenn ich mich lieber auf das aktuelle Projekt konzentrieren würde, kann ich es verstehen, warum Sie andere Optionen erwägen. Was sollen wir tun?
Although I would prefer to continue focusing on the current project, I can see why you would consider alterative research choices. What would you like us to do?
Verstanden, Commander. Ich stelle sicher, dass das Projekt oberste Priorität erhält. Ich benachrichtige Sie direkt, sobald die Forschungsarbeit beendet ist.
Understood, Commander. I'll ensure the project is given top priority in the labs. I will notify you directly once we've finalized our research.
Ich verstehe, dass Sie die Forschungsprioritäten überdenken möchten. Lassen Sie mich wissen, worauf wir uns konzentrieren sollen und wir machen uns an die Arbeit.
I understand you'd like to reassess our current research priorities. Just let me know where you'd like us to direct our efforts and we'll get to work.
Das Forschungsteam wird sofort mit der Arbeit an dem neuen Projekt beginnen. Wenn wir Ergebnisse haben, melde ich mich.
The Research team will begin work on the new project immediately. Once we have something substantial to report, I'll send word.
Interessante Wahl ... Ich erwarte auf diesem Gebiet spannende neue Entwicklungen. Ich schicke einen Bericht, sobald wir fertig sind.
Interesting choice... I'm expecting some exciting new developments in this area. I'll have a report sent over as soon as we've completed the research.
Für diese Technologie gibt es verschiedene mögliche Anwendungen. Ich bin sicher, das Wissenschaftsteam wartet nur darauf, mit der Arbeit zu beginnen. Ich lasse Sie wissen, sobald wir etwas finden.
This technology has a number of potential applications. I'm sure the science team is eager to begin. I'll notify you as soon as we have something significant to report.
Ich hatte erwartet, dass dies eine dringende Forschungsaufgabe sein wird, Commander. Ich weise dem Projekt direkt Ressourcen zu.
I expected that would be a priority research task, Commander. I'll begin allocating resources to the project immediately.
Verstanden, Commander. Ich melde mich, wenn der Bericht fertig ist.
Understood, Commander. I'll contact you when I have a report available.
Wir haben alles, was wir benötigen, um ein Alien für die Vernehmung zu ergreifen und zu verwahren. Jetzt liegt es bei unseren Bodentruppen.
We've assembled everything we need to capture and house an alien for interrogation, Commander. The rest is up to our forces on the ground.
Auch wenn ich nicht immer Dr. Shens Meinung bin, in diesem Fall hat er recht. Jetzt, wo wir ein Alien lebend ergreifen können, benötigen wir zuerst einen Sicherheitstrakt, bevor wir eines von ihnen hierher bringen.
Though I do not always agree with Dr. Shen, he has a point in this case. Now that we have the potential to capture an alien subject alive, we do need to construct a containment facility before we attempt to bring one in.
Wir sollten sofort mit der Vernehmung des außerirdischen Objekts beginnen. Ich bin überzeugt, es ist im Sicherheitstrakt sicher verwahrt, aber ich weiß nicht, wie lange noch.
We should begin interrogating the alien subject immediately. I'm confident we can safely house it within the containment facility, but I can't say for how long.
Eine lokale Übertragung deutet darauf hin, dass die Aliens in einem großstädtischen Gebiet operieren. Wir müssen da runter und alle Feinde ausschalten.
We've picked up a local broadcast indicating alien activity within a major metropolitan area. We should get down there and eliminate any hostiles.
Die Aliens verstärken ihre Aktivitäten in mehreren Großstädten. Wir müssen ihnen Einhalt gebieten, um eine Massenpanik zu verhindern ...
Alien activity continues to surge within several major cities. Our response is crucial to minimizing the spread of panic...
Lokale Regierungstruppen berichten von einem gezielten Angriff der Aliens in einem bevölkerungsreichen Gebiet. Sie zählen auf unsere Unterstützung ...
Local government forces have reported a coordinated alien attack in a densely populated neighborhood. They're counting on us to secure the area...
Neuesten Meldungen zufolge operieren die Aliens innerhalb des Stadtgebietes. Wir müssen da runter und die Gegend so schnell wie möglich sichern.
Current updates from the ground indicate the aliens are moving within the city limits. We should get down there and secure the area as quickly as we can.
Panik breitet sich in einer Großstadt aus, während die Aliens durch ihre Straßen ziehen. Wir müssen diese Situation in den Griff kriegen.
Panic is spreading throughout a major city as the aliens move through the streets. We have to get a handle on this situation...
Wir empfangen immer noch Übertragungen, nach denen die Aliens in einer ihrer Großstädte operieren. Wir müssen die Gegend schnellstmöglich sichern.
We're still picking up transmission indicating alien movement in one of their major city centers. We should get down there and secure the area ASAP.
Uns erreichen etliche Berichte, die besagen, dass sich die Zahl der versuchten Entführungen durch Aliens erhöht. Wir müssen rasch handeln, um das Ausbreiten der Panik zu verlangsamen.
We've gotten several reports indicating that the aliens have stepped up the number of attempted abductions. We'll have to move quickly if we want to slow the spread of panic.
Die Aliens suchen sich weiterhin in mehreren Großstädten überall auf dem Globus Zivilisten als Entführungsopfer. Wir müssen schnellstens Truppen dahin entsenden.
The aliens are continuing to target civilians for abduction in several major cities across the globe. We have to get down there and deploy as soon as possible.
Uns wird nach wie vor von Dutzenden Entführungsversuchen aus Städten überall auf der Welt berichtet. Wir greifen am Ort des zuletzt gemeldeten Zwischenfalls ein.
We're still seeing dozens of reported abduction attempts coming in from cities around the world. You will be deploying at the site of the latest report.
Die Entführungen durch die Aliens werden von Tag zu Tag dreister. Uns erreichen Berichte von Angriffen am helllichten Tag. Wir sind die einzigen, die dieser Bedrohung etwas entgegenzusetzen haben, daher sollten wir da eingreifen.
The alien abductions are becoming more brazen every day; we've got reports coming in of attacks in broad daylight. We're the only ones who can respond to this threat, so we should get down there.
Uns wird soeben berichtet, dass in einer dichtbesiedelten Gegend ein Entführungsversuch im Gange ist. Wenn wir den nicht vereiteln, wird Panik in diesem Gebiet ausbrechen.
We've just received another report of an abduction in progress in a densely populated urban center. If we allow the aliens to succeed, it's going to spread panic throughout the area.
Dieser "Generalschlüssel" sollte Ihnen Zutritt zum Alien-Lager verschaffen. Wir haben aber nur diesen einen Versuch, den sollten wir nutzen.
Thanks to Dr. Vahlen's research, and some clever developments down in Engineering, this "Skeleton Key" should allow you to breach the alien compound. We've only got one chance to make this work though, so let's make sure we do it right.
Der Rat hat einen Bericht abgefangen, der auf verdächtige Aktivitäten auf einigen der hiesigen Friedhöfe hindeutet. Zivilisten berichten von zwielichtigen Gestalten in dunklen Anzügen in der Gegend. Wir sollen herausfinden, was dort vor sich geht...
The Council has intercepted a report indicating suspicious activity in some of the local cemeteries. Civilians have reported strange men in dark suits hanging around the area. They want us to find out what's going on...
Aufklärungsberichte des Rates besagen, dass einer unserer externen Datenspeicher in Gefahr ist. Wir dürfen die Daten auf diesen Großrechnern auf keinen Fall verlieren. Sie wollen, dass wir die Anlage umgehend sichern. Töten Sie alles, was sich bewegt.
Intel from the Council indicates one of our offsite data stores has been compromised, and we can't afford to lose the data in those mainframes. They want us to get in there and secure the facility - kill anything that moves.
Laut Informationen des Rates hatte ein Aufklärungshelikopter in diesem Gebiet Feindkontakt und wurde vom Himmel geholt. Man rechnet nicht mit Überlebenden, dies ist also keine Rettungsmission... wir sollen die Gegend nur von Aliens befreien.
The Council briefing indicates a recon chopper encountered hostile activity in this area, and it sounds like it went down hard. They're not expecting any survivors, so this isn't a rescue mission... They just want us to mop up any aliens in the area.
Der Rat hat den Transport sensibler Materialien von einer abgelegenen Anlage zum Hauptquartier angeordnet. Unser Befehl lautet, diese Fracht mit allen Mitteln zu schützen - es ist entscheidend, dass wir den Inhalt dieser Container umgehend bei unseren Forschern abliefern. Schalten Sie jeden Widerstand aus.
The Council has arranged for the transfer of some sensitive material to headquarters from a remote facility. Our objective is to protect that cargo at all costs - it's crucial that we deliver the contents of those containers to our scientists. Eliminate anything that stands in your way.
Der Rat teilte soeben mit, dass wir die Verbindung zu einem Außenposten verloren haben, der Alien-Aktivität registrieren soll. Unser Primärziel ist die Sicherung dieser Anlage, um sie schnellstmöglich wieder einsatzbereit zu machen.
Word just came down from the Council... We've lost communications with an outpost monitoring for alien activity. Our primary objective is to secure that facility so we can get it operational again ASAP.
Ein Informant des Rates hat durchsickern lassen, dass ein Sattelschlepper mit ungewöhnlicher Fracht wohl von einer kleinen Gruppe X-Rays abgefangen wurde. Wir kennen seine Fracht nicht, aber wenn die Aliens es auf sie abgesehen haben, müssen wir ihnen zuvorkommen. Schalten Sie alle Feinde aus.
A friend of the Council relayed a tip that a truck transporting some unusual cargo may have been intercepted by a small band of X-rays. We don't know what the cargo is, but if they want it, then we need to seize it first. Eliminate all hostiles.
Strike-One, wir haben eine Plasmabombe entdeckt, wie es scheint ... ausgerechnet auf einem Friedhof. Ich vermute, die Aliens haben absichtlich die zentralste Stelle gewählt, die sie finden konnten. Wenn wir die Waffe nicht entschärfen, bevor sie voll aufgeladen ist, wird die umliegende Stadt ausgelöscht.
Strike-One, we've detected what looks like a plasma bomb... in a cemetery of all places. If I had to guess, I'd say the aliens intentionally picked the most centralized location they could find. If we don't disarm the weapon before it reaches full power, the surrounding city will be completely wiped out.
Unser nächstes Ziel heißt Argentinien. Dort scheint die Lage am bedrohlichsten zu sein.
We're moving into Argentina next. The threat there seems to be the most pressing.
Australien hat mehrfach um Unterstützung gebeten und ist deshalb unser nächstes Einsatzgebiet.
Australia has sent a number of requests for assistance, so that's our next drop site.
Dieser "Generalschlüssel" sollte Ihnen Zutritt zum Alien-Lager verschaffen. Wir haben aber nur diesen einen Versuch, den sollten wir nutzen.
Thanks to Dr. Vahlen's research, and some clever developments down in Engineering, this "skeleton key" should allow you to breach the alien compound. We've only got one chance to make this work though, so let's make sure we do it right.
Die brasilianischen Behörden haben um Hilfe gebeten, daher ist das unser nächstes Ziel.
Brazilian authorities have requested our help, so that's where we're going next.
Das Einsatzgebiet dieser Operation liegt in Kanada.
The drop site for this operation will be in Canada.
Wir setzen Sie auf ägyptischem Gebiet ab.
We're dropping you just inside the Egyptian border.
Frankreich fordert dringend einen Einsatz an.
France is sending an urgent mission request.
Das Einsatzgebiet dieser Mission liegt in Indien.
The area of engagement for this mission will be in India.
Achtung, für die nächste Operation setzen wir Sie tief im nigerianischen Hinterland ab.
Listen up, We're going to be dropping you deep in the Nigerian interior for the next operation.
Der Schauplatz dieses Einsatzes liegt in Südafrika, und wir müssen uns beeilen.
We're heading to South Africa for this one, and we need to get down there fast.
Machen Sie sich einsatzbereit, unser Operationsgebiet liegt in den Vereinigten Staaten.
Get ready to deploy, our AO is within the continental United States.
Der UN-Mitarbeiter Peter Van Doorn und seine Begleiter wurden von einer Detonation erfasst, die eine nahe gelegene Brücke zerstört hat. Zudem empfangen wir Signale von Feinden, die sich in der Gegend sammeln. Stellen Sie fest, ob Van Doorn noch lebt und bringen Sie ihn heil zurück, ehe das Gebiet überrannt wird.
UN official Peter Van Doorn and his entourage were caught in an explosion that decimated a nearby bridge, and we're picking up hostiles converging on the area. We need you to confirm Mr. Van Doorn is still alive, and bring him back safe before the whole place is overrun.
Die Person, die Sie suchen heißt Anna Sing. Sie ist, soweit wir wissen, die einzige, die den Aliens entkommen konnte. Die Mission lautet, sie irgendwo in diesem Block zu finden und rauszuholen.
You're looking for an Anna Sing, the only person known to have escaped from alien captivity. Our mission is to locate her somewhere on that block and get her out of there.
Die VIP bei diesem Einsatz heißt William Thorne. Ein einflussreicher Politiker, der verdächtigt wird, mit den Aliens gemeinsame Sache zu machen. Sie müssen ihn lebend erwischen, damit wir ihn verhören können ... Schaffen Sie ihn im Skyranger hierher.
The VIP for this operation goes by the name of William Thorne. He's an influential politician suspected of collusion with the aliens. We need you to bring him in alive for... questioning. Get him to the Skyranger for EVAC.
Dem Rat liegen Berichte vor, dass ein Trupp Pioniere unter Führung eines gewissen Sergeant Carlock eine von den Aliens verursachte Kontamination der Umgebung festgestellt hat. Wir müssen ihn am anderen Ende dieses Piers abholen. Wie üblich sollen wir dabei jeglichen Widerstand niederschlagen.
The Council report indicates that a team of combat engineers led by one Sergeant Carlock has discovered environmental contamination caused by the aliens. He's going to need an EVAC near the other end of that pier. As always, we should eliminate any resistance encountered along the way.
Der Rat hält Dr. Marazukis Forschungen für sehr wertvoll. Wir sollen ihn heil zur Abholzone bringen. Big Sky wird am anderen Ende der Anlage warten, um ihn auszufliegen.
The Council believes Dr. Marazuki's research to be extremely valuable. They're requesting we escort him safely to the EVAC point. Big Sky will be in position to make the pickup at the other end of the facility.
Wir haben Berichte über Alien-Aktivitäten in einem dicht besiedelten Stadtzentrum. Wir müssen die Gegend sichern, um zu verhindern, dass es weitere zivile Opfer gibt.
We've gotten reports of alien activity taking place in a densely populated urban center. We should move to secure the area and minimize further civilian casualties.
Die Aliens stoßen weiterhin in dicht besiedelte Gegenden vor. Wir dürfen nicht zulassen, dass es weitere zivile Opfer gibt, um eine Panik in der Gegend zu verhindern ...
The aliens are continuing their incursions into highly populated areas. We can't allow further civilian casualties to spread panic in the region...
Zahlreichen besorgniserregenden Berichten zufolge greifen die Aliens Zivilisten in einer Großstadt an.
A number of disturbing reports indicate the aliens are openly attacking civilian targets within a major city.
Es gibt weitere Berichte, dass die Aliens in einer Großstadt aktiv sind. Wenn die Aliens Zivilisten angreifen, wird sich eine unkontrollierte Massenpanik ausbreiten ...
Reports continue to indicate alien activity taking place within a major city. If the aliens are targeting civilians, panic is going to spread unchecked...
Wir haben zivile Funksprüche abgefangen, wonach die Aliens in einem städtischen Wohngebiet aktiv sind. Wir müssen schnell handeln, um weitere Opfer zu verhindern.
We're picking up civilian comm traffic indicating alien activity spreading throughout a residential section of the city. We should move quickly on this one to prevent further casualties.
Soeben erhalten wir die Nachricht, dass sich die zuständigen Behörden eines großstädtischen Gebiets im Kampf mit den Aliens befindet. Wir müssen die Bedrohung ausschalten, bevor sie außer Kontrolle gerät.
We've just received word that local authorities within a major metropolitan area are engaged with an alien force. We'll need to eliminate the threat before it gets out of hand.
Es gibt zahlreiche Berichte, dass die Aliens Zivilisten in einem Stadtgebiet attackieren. Wir sollen so schnell wie möglich eingreifen.
We've had a stream of reports indicating the aliens are engaging civilian targets in an urban area. We've been asked to intervene as soon as possible.
Die Aliens marschieren weiter unkontrolliert durch dicht besiedeltes Gebiet. Die örtlichen Einsatzkräfte sind zu schwach ausgerüstet, um sie aufzuhalten - wir müssen sofort einschreiten.
The aliens are continuing to move unchecked through a heavily populated area. Local forces are not equipped to respond - we should engage the enemy as soon as possible.
Die Aliens gehen innerhalb des Stadtgebietes immer brutaler vor. Wenn wir sie nicht daran hindern, die Bevölkerung zu terrorisieren, wird sich Panik in dem Gebiet ausbreiten.
The aliens are getting more aggressive in their attacks within city limits. If we can't prevent them from terrorizing the local populace, panic is going to spread throughout the region.
Ersten Berichten zufolge sind die Aliens in einer ihrer Großstädte aktiv. Unsere Truppen sind in Alarmbereitschaft.
There are early reports indicating alien attacks within one of their major cities. Our forces are on standby for deployment.
Es gibt weitere Berichte über außerirdische Aktivitäten im Stadtgebiet. Sie müssen zivile Verluste in der Gegend so gering wie möglich halten, Commander.
We've had further reports of alien activity within city limits. You need to minimize any potential civilian casualties in the area.
Wir haben eine Nachricht abgefangen, die auf einen direkten Angriff der Aliens in einer Großstadt hindeutet. Unser Job ist es, die Bedrohung zu eliminieren und weiter zivile Verluste zu verhindern ...
We've picked up a news feed indicating evidence of a direct alien attack within a major city. It's up to us to eliminate the threat and prevent further civilian casualties...
Unsere Quellen besagen, dass die Aliens Zivilisten in einem dicht besiedelten Gebiet angreifen. Je eher wir die feindliche Bedrohung ausschalten, desto mehr Leben retten wir.
Sources indicate the aliens are attacking civilian targets in a densely populated area. The sooner we can eliminate the hostile threat, the more lives we save.
Wir müssen da runter und die Gegend sichern ... Neuesten Berichten zufolge greifen die Aliens Zivilisten an.
We should get down there and secure the area... The latest report indicates that the aliens are attacking civilian targets.
Die Aliens führen Angriffe in einem dicht besiedelten Stadtgebiet durch. Wir müssen die Feinde ausschalten, um die Anzahl ziviler Opfer so gering wie möglich zu halten.
The aliens are launching attacks in a densely populated metropolitan area. We have to minimize civilian casualties by eliminating the hostiles.
Anscheinend verschärfen die Aliens ihre Angriffe auf die Zivilbevölkerung in einer strategisch wichtigen Stadt. Wir müssen die feindliche Bedrohung ausschalten, um Panik zu vermeiden.
It looks like the aliens are stepping up their attacks against civilian targets in a key city. We should move to eliminate the hostile threat or panic will spread.
Meldungen über offene Operationen der Aliens auf den Straßen häufen sich. Sie greifen Zivilisten in einer Großstadt an.
Reports of aliens moving openly in the streets are continuing to climb. They're attacking civilian targets within a major metropolitan area.
Wir reagieren auf zahlreiche Meldungen, nach denen die Aliens in den Straßen rücksichtslos Zivilisten angreifen. Wir müssen da runter und sie vernichten, bevor sich die Panik weiter ausbreitet.
We're responding to widespread reports that the aliens are openly attacking civilians in the streets. We have to get down there and wipe them out before panic spreads further.
Die Aliens gehen in mehreren Großstädten gnadenlos gegen Zivilisten vor. Aber das werden sie uns büßen ...
The aliens are aggressively pursuing these attacks against civilian targets in several major cities. And we're gonna make 'em pay for it...
Anscheinend sind die Aliens in einem dünn besiedelten Gebiet abgestürzt. Sollte es dort Zivilisten geben, halten sie sich hoffentlich fern.
It looks like the aliens went down in a sparsely populated area. If there are civilians in the area, I hope they stay clear.
Das abgestürzte Ufo befindet sich in einem abgelegenen Gebiet nahe einer kleinen Stadt. Wenn wir die Absturzstelle sichern, vermeiden wir zivile Opfer.
The downed UFO is in a remote area outside a small town. If we can secure the crash site, we should be able to prevent any civilian causalities.
Wir haben wohl Glück - die Alien-Absturzstelle liegt weit entfernt von größeren Siedlungen. Wir müssen dorthin und die Stelle umgehend sichern.
It looks like we got lucky - the alien crash site is in a remote area way from any major city centers. We should get down there and secure the site ASAP.
Unser Ziel ist in einem entlegenen Gebiet abgestürzt, aber wie müssen die Stelle sichern, bevor die Aliens Überlebende bergen können ...
Our target went down in remote area, but we have to secure the site before the aliens recover any survivors...
Das Alien-Schiff ist in Flammen aufgegangen und abgestürzt. Die Absturzstelle liegt in einem ländlichen Gebiet ohne größere menschliche Siedlungen. Wir müssen das Schiff sichern und Überlebende ausschalten.
The alien craft went down in flames. We've pinpointed its final resting place in a rural area with no significant civilian population. We need to secure that craft and eliminate any survivors.
Das UFO ist in ein dünn besiedeltes Gebiet fernab größerer Siedlungen gestürzt. Wir können die Absturzstelle sichern, ohne die Zivilisten in dem Gebiet zu gefährden.
The UFO came down in a sparsely populated area away from any major population centers. We can secure the site with limited danger to the civilians in the area.
Das UFO ist in ein entlegenes Gebiet nahe einer kleinen Stadt gestürzt. Unser Einsatzziel ist die Eliminierung von Feinden an der Absturzstelle.
The bogey came down hard in a remote area just outside of a small town. We should deploy and eliminate any hostiles at the crash site.
Wir haben die Koordinaten der außerirdischen Absturzstelle. Zum Glück gibt es in der Gegend nur wenige Zivilisten. Wir müssen das Gebiet sofort sichern.
We've locked in the coordinates of the alien crash site. Fortunately, the civilian population in the surrounding area is minimal. We have move to secure the area as quickly as possible.
Die Absturzstelle scheint sich in einem abgelegen Gebiet zu befinden. Wenn wir uns beeilen, können wir die Stelle sichern, bevor sich die Aliens neu formieren.
It looks like the alien crash site is in a remote area. If we move quickly, we may be able to secure the site before the aliens have time to regroup.
Wir wissen jetzt, wo sich das abgestürzte UFO befindet. Das Gebiet ist ziemlich abgelegen. Wir haben die einmalige Chance, die Stelle zu sichern, bevor sie sich verschanzen können.
We've got a fix on the downed UFO. There doesn't appear to be much in the way of civilization nearby. We have a prime chance to secure the site before they have time to dig in.
Berichten zufolge ist das UFO in einem dünn besiedelten Gebiet gelandet. Wir müssen hellwach sein und die Invasoren eliminieren.
Reports indicate the UFO set down in a sparsely populated area. We need to stay sharp and eliminate the invaders.
Das Raumschiff ist in einer einsamen Gegend gelandet ... wir müssen die Stelle sichern. Wie üblich sollten wir alle verbleibenden Feinde in der Gegend ausschalten.
The alien craft set down in a remote area... Securing the site is our top priority. As always, we should eliminate any remaining hostiles in the area.
Das UFO ist in der tiefsten Provinz gelandet. Wir müssen die Umgebung sichern und alle Feinde eliminieren, bevor sie zur Bedrohung für die Bevölkerung werden.
It looks like the UFO landed out in the boonies. We need to secure the surrounding area and eliminate any hostiles before they threaten the local population.
Das Raumschiff ist nahe einer kleinen Provinzstadt gelandet. Wir sollten die Stelle sichern und von allen Feinden säubern, die wir dort aufspüren können.
We tracked the alien craft to a landing site in a rural area outside of a small town. We should move to secure the site and clear out any hostiles we can find.
Das UFO ist in einem abgelegenen Gebiet gelandet, wodurch sich das Risiko für die umliegenden Ortschaften verringern dürfte. Wir müssen die Gegend auskundschaften und alle Feinde ausschalten.
The alien craft landed in a remote area, which should help to minimize any risk to the surrounding community. We need to investigate, and eliminate any hostile forces encountered.
Der Landeplatz des UFOs liegt in einer einsamen Gegend auf dem Land. Wir müssen das Gebiet sichern, bevor sich die Aliens neu formieren können.
We've tracked the UFO landing site to an isolated location in the countryside. We should move in and secure the site before the aliens have time to regroup.
Das entdeckte UFO ist fernab jeglicher Zivilisation gelandet. Wir sollten bei der Landestelle mit Feindkontakt rechnen.
The UFO we detected landed in a remote area well-away from any civilian population. We should expect hostile activity surrounding the landing site.
Anscheinend konnten die Aliens ihr Schiff in einem ländlichen Gebiet nahe einer Provinzstadt landen. Wir sollten die Umgebung schnellstmöglich sichern.
It looks like the aliens managed to set their ship down in a rural location outside of a small town. We should get down there and secure the area ASAP.
Wir wissen jetzt, wo der Landeplatz der Aliens liegt. Dieses Mal sind sie in einem abgelegenen Gebiet gelandet. Wir müssen das UFO sichern und die Feinde dort ausschalten.
We've got a fix on the alien landing site. They put down in a remote area this time. We should attempt to secure that craft and eliminate the hostiles.
Wir wissen jetzt genau, wo das UFO gelandet ist ... in einer einsamen Gegend auf dem Land. Wir sollten die Stelle sichern, bevor die Aliens ihren nächsten Zug machen können.
We've pinpointed the location of the UFO landing site... It set down in an isolated area out in the country. We should be able to secure the area before the aliens have time to move.
... Ihr werdet nach Deutschland verlegt. Um 19:00 Uhr Ortszeit sind dort mehrere unbekannte Objekte auf die Erde gefallen. Da es sich nicht um einen abgestürzten Satelliten handelt, gehen wir davon aus, dass diese Objekte außerirdischen Ursprungs sind. Kurz nach dem Aufprall gingen bei den deutschen Behörden Berichte über Massenhysterien und Wetterkapriolen an einer der Einschlagstellen ein. Dann wurde es finster. Um 21:00 Uhr stürzte dann ein Hubschrauber mit einem deutschen Spähtrupp in dem Gebiet ab, nachdem er zuvor beschossen worden war. Deutschland ist bekannterweise Mitglied des Rates und hat uns um Hilfe gebeten. Unsere Aufgabe ist es, die Situation am Boden zu erkunden, den aktuellen Status des deutschen Spähtrupps zu ermitteln und die außerirdischen Objekte zu untersuchen. Central out.
You are being deployed to Germany. At 1900 hours Zulu, several unidentifed objects fell to Earth. After ruling out the possibility of a downed satellite, we now believe these objects to be extraterrestrial in nature. Shortly after impact, German officials received reports of mass hysteria and freak weather around one of the impact zones. Then things went dark. At 2100 hours, a chopper carrying a German military recon team went down in the area after they reported being fired upon. As you know, Germany is a member of the Council, and they have requested our assistance. Our mission is to assess the situation on the ground, ascertain the current status of the German recon team, and investigate the extraterrestrial objects. Central out.
Commander, wir haben einen Plan der Aliens aufgedeckt, wonach sie einen zentralen Teil der Infrastruktur eines Ballungsraums zerstören wollen. Dies würde offensichtlich zu einer Panik führen. Wir senden Ihnen die Details.
Commander, we've uncovered a plot by the aliens to destroy a crucial piece of infrastructure within a metropolitan area, which would obviously lead to widespread panic. We're transmitting the details now.
Commander, einer unserer Soldaten hat aufgedeckt, dass die Aliens planen, einen wichtigen Teil der Infrastruktur in einer dicht besiedelten Gegend zu zerstören. Wir schicken Ihnen jetzt die Details. Vereiteln Sie diesen Plan.
Commander, one of our field operatives has uncovered an alien plot to destroy a crucial piece of infrastructure in a highly populated area. We're transmitting the details now. Do not allow this plan to come to fruition.
Commander, wir benötigen eine Ihrer Einheiten, um einen Gönner des Rats zu eskortieren. Sie sollten die Details jetzt empfangen. Sorgen Sie für seine sichere Rückkehr.
Commander, we require a squad of your troops to provide a secure escort for an important Council benefactor. You should be receiving the details now... Ensure his safe return.
Eine Gefangene hat es geschafft, den Aliens zu entfliehen. Wenn Sie diese Frau auffinden können, hat sie womöglich wichtige Informationen über die Operation der Aliens. Wir senden die Koordinaten.
Commander, one of the captives abducted by the aliens has somehow managed to escape. If you could retrieve this woman, she may have valuable insight into the aliens' operation. We'll transmit the coordinates now.
Hallo, Commander. Dies war ein schwieriger Monat für uns alle, aber Ihr Umgang mit der Situation war... angemessen. Der Rat hofft, dass unsere kontinuierliche Unterstützung des XCOM-Projekts unseren jeweiligen Nationen entsprechenden Schutz bieten wird. Wir werden diese Besprechung in einem Monat wieder aufnehmen und Ihren Fortschritt beurteilen.
Hello, Commander. This has been a difficult month for us all, but you have handled the situation... adequately. It is the hope of this Council that our continued support of the XCOM project will provide a sufficient defense for our respective nations. We will resume this meeting to review your progress one month from now.
Commander, es gibt Berichte über verdächtige Vorkommnisse nahe einer großen Lebensmittelproduktion. Wir senden Ihnen die Koordinaten. Eine Panik durch auch nur eine Verseuchung könnte verheerend sein.
Commander, there have been reports of suspicious activity surrounding a major food processing center. We'll transmit the coordinates momentarily. The resulting panic from the contamination of even one food supply could prove disastrous.
Commander, Berichte über außerirdische Aktivität häufen sich. Wir übertragen die Details einer Operation, die Ihre sofortige Aufmerksamkeit verlangt.
Commander, reports of alien activity continue to climb. We're transmitting the details of an operation that requires your immediate attention.
Commander, Berichten zufolge entfernen die Aliens Leichen von Friedhöfen. Wir vermuten, dies ist Teil eines Experiments. Sie erhalten in Kürze vollständige Befehle. Wir müssen dieses verstörende Treiben beenden.
Commander, reports indicate the aliens are removing corpses from local cemeteries. We assume this is all part of some experiment they're conducting. You should receive a complete briefing shortly. We cannot allow this disturbing activity to continue.
Das XCOM-Projekt hat unter Ihrer Führung ausgezeichnete Fortschritte gemacht, Commander. Als Ergebnis Ihrer Bemühungen, stimmt der Rat dem exklusiven Verkauf gewisser ... Artefakte ... an unsere Mitgliedsnationen zu. Wir erwarten Ihre ... Verschwiegenheit ... in dieser Angelegenheit.
The XCOM project has made excellent progress under your leadership, Commander. As a result of your efforts, this Council has agreed to authorize the sale of certain... extraterrestrial artifacts... exclusively to our individual member nations. Your... discretion... in this matter is expected.
Commander, ein Unterstützungshubschrauber eines Mitgliedslandes des Rates wurde offenbar von unseren Feinden angegriffen. Sie müssen das Wrack sichern. Die Details werden gesendet.
Commander, a support helicopter belonging to one of the Council members was apparently targeted by the aliens. We'll need you to secure the wreckage. We are transmitting the details now.
Commander, einer unserer Agenten hat einen geheimen Transport außerirdischer Artefakte entdeckt, die von einem nicht bekannten Ort entfernt wurden. Das ist absolut inakzeptabel. Fangen Sie die Ladung ab. Wir schicken Ihnen die Koordinaten.
Commander, one of our operatives has discovered an underground shipment of alien artifacts that were removed from an unidentified site. This is highly unacceptable. You are to intercept this cargo. We are transmitting the coordinates now.
Hallo, Commander. Sehr zu unserer Enttäuschung haben mehrere Ratsmitglieder uns kürzlich ihre Unterstützung entzogen.
Hello Commander. Much to our regret a number of Council members have recently withdrawn their support...
Commander, leider haben einige unserer Mitglieder beschlossen, sich aus dem Rat zurückzuziehen. Das bringt uns in eine schwierige Situation.
Commander, regrettably, some of our members have decided to withdraw from this council. That leaves us in a difficult position.
Commander, leider hat sich ein Mitglied entschieden, die Beteiligung am XCOM-Projekt aufzugeben.
Commander, unfortunately, one of our members has chosen to discontinue their involvement in the XCOM project.
Commander, wir haben soeben die Unterstützung eines weiteren Ratsmitglieds verloren ...
Commander, we've just lost the support of another Council member...
Wir haben gerade die bedauerliche Nachricht erhalten, dass eines unserer Mitglieder die Beteiligung am XCOM-Projekt beenden möchte.
We've just received some disturbing news... one of our members has decided to end their involvement in the XCOM project.
Das bedeutet nichts Gutes für XCOM, Commander... Diese jüngsten Austritte aus dem Rat sind eine ernste Sache.
This does not bode well for XCOM, Commander... These recent departures from the Council are of serious concern.
Commander, die schwindende Unterstützung durch unsere Mitglieder bedroht dieses Projekt.
Commander, the continued loss of Council member support threatens the very existence of this project.
Der kürzliche Verlust der Finanzierung durch verschiedene Mitglieder ist, gelinde gesagt, beunruhigend.
The recent loss of funding from several of our members is alarming, to say the least.
Auch wenn wir den Verlust der Unterstützung bedauern, stehen die verbleibenden Ratsmitglieder weiter hinter dem XCOM-Projekt.
While we are disappointed to have lost their support, the remaining Council members remain committed to the XCOM project.
Auch wenn der Verlust eines Ratsmitgliedes immer schwerwiegend ist, glauben wir weiterhin, dass sich das Projekt bezahlt machen wird.
Although the loss of a fellow Council member is always of concern, we still believe this project will prove its worth.
Trotz der jüngsten Rückschläge sind sich die verbleibenden Ratsmitglieder in ihrer Unterstützung für das XCOM-Projekt einig.
Despite the recent setbacks, the remaining Council members are nonetheless united in their support of the XCOM project.
Wir beginnen, die Effektivität dieses Projekts in Frage zu stellen, Commander. Weitere Verluste wären ... ausgesprochen bedauerlich.
We are beginning to question the effectiveness of this project... Further losses could be... most unfortunate.
Wir bewegen uns auf dünnem Eis, Commander. Weitere Rückgänge bei der Mitgliederzahl des Rats könnten das gesamte Projekt vernichten...
We're treading a thin line at this juncture, Commander. The loss of additional Council members could destroy this entire project...
Commander, die Aliens haben die Militäranlage einer Mitgliedsnation des Rats angegriffen. Wir müssen diese Belagerung beenden. Wir senden in Kürze vollständige Befehle.
Commander, the aliens have moved on a Council member nation's military installation. We cannot allow their siege to continue. We'll transmit a full briefing shortly.
Wir haben die Meldung erhalten, dass ein radikaler Politiker öffentlich seine Unterstützung für die Aliens geäußert hat. Der Rat würde ihn gerne... "sprechen". Bitte arrangieren Sie das. Wir senden Ihnen jetzt die vollständigen Befehle.
We've received a disturbing report that a radical political figure has made public statements supporting the aliens. The Council would like to... "have a word" with him. Please arrange this. We're sending you a complete briefing now.
Commander, die Aliens sind auf eine Führungsperson aufmerksam geworden, die den Rat regelmäßig maßgeblich unterstützt. Wir senden den Standort. Bitte sorgen Sie dafür, dass unser Freund wohlauf ist.
Commander, an influential executive who regularly provides material support to the Council has caught the aliens' attention. We'll transmit his location momentarily. Please ensure our friend is comfortable.
Commander, einer der größten Unterstützer des Rats wurde von den Aliens angegriffen. Dies könnte dazu führen, dass andere Politiker sich von der Beteiligung am XCOM-Projekt distanzieren. Wir senden soeben weitere Details ...
Commander, one of the Council's most vocal advocates has come under attack from the aliens. This could lead to other political figures shying away from involvement. We're transmitting further details now...
Commander, ein Frachter mit geheimem Material läuft innerhalb der nächsten Stunde im Hafen ein. Wir brauchen Ihre Truppen, um die sichere Ankunft zu gewährleisten. Wir leiten den Einsatzbefehl gerade weiter.
Commander, a cargo ship transferring sensitive material is set to arrive in port within the hour. We'll need your troops to ensure the safe arrival of this shipment. We are forwarding the mission brief now.
Hervorragend, wir sind auf Ihren Fortschritt gespannt.
Excellent, we look forward to seeing your progress.
Wir gehen davon aus, dass Sie diese Angelegenheit vertraulich behandeln.
We're confident that you'll handle this matter with discretion.
Denken Sie daran, wir behalten Sie im Auge.
Remember, we will be watching.
Wir sind vom bisherigen Erfolg des XCOM-Projekts sehr beeindruckt, Commander. Die letzten Ergebnisse haben unsere Erwartungen übertroffen ... und so etwas sagt dieser Rat nicht einfach so.
We are extremely impressed with the progress of the XCOM project thus far, Commander. Your recent results were beyond our expectations... and that is not a statement this Council makes lightly.
Ausgezeichnete Arbeit, Commander. Der Rat ist erfreut, dass sich unsere Unterstützung für dieses Projekt ... gelohnt hat. Wir hoffen, dass die derzeitigen Erfolge erst der Anfang einer dauerhaften Bemühung sind, die außerirdische Bedrohung auszuschalten.
Excellent work, Commander. This Council is pleased to see our continued support of this project has been... worthwhile. We hope that your current successes only mark the beginning of an enduring effort to eliminate the extraterrestrial threat.
Sie haben bei der Bekämpfung der Aliens im Verlauf des letzten Monats gute Arbeit geleistet, Commander. Dennoch glauben wir, es gibt noch Verbesserungsmöglichkeiten.
You've done an admirable job in combating the alien threat over the course of the past month, Commander. However, we still believe there is room for improvement in your efforts.
Auch wenn Ihre Arbeit in einigen Punkten zufriedenstellend war, erwarten wir mehr von Ihnen, Commander. Wir vertrauen auf Ihre Fähigkeit, zukünftige XCOM-Operationen... effektiver... zu gestalten. Dies könnte sich jedoch ändern, wenn Ihre Anstrengungen weiterhin... unzureichend sind.
While certain aspects of your performance were deemed acceptable, we expect more from you, Commander. We remain confident in your ability to improve the... effectiveness... of future XCOM operations... but this sentiment could change if your efforts continue to prove... inadequate.
Es ist bedauerlich, dass Sie mit Ihrer Arbeit der außerirdischen Bedrohung nicht angemessen begegnen konnten, Commander. Wir wissen, dass es ein anspruchsvolles Projekt ist. Falls Sie jedoch Ihre Führung nicht merkbar verbessern, gibt es womöglich keinen Grund für unsere weitere Unterstützung.
It is unfortunate that your recent efforts have failed to adequately address the extraterrestrial threat, Commander. While we acknowledge the fact that is an ambitious project, unless there is a vast improvement in your leadership, there may be no reason for us to continue our support.
Commander, Aliens wurden nahe einem wichtigen Reservoir gesichtet, das eine stark besiedelte Gegend versorgt. Sie dürfen die Ressourcen nicht verseuchen. Wir übertragen die Details des Einsatzes.
Commander, aliens were spotted near a crucial reservoir serving a heavily populated area. We cannot allow them to contaminate these resources. We are relaying the specific details of this mission now.
Commander, uns erreichte die Meldung, dass die Aliens versuchen, einen unserer wichtigsten Unterstützer gefangen zu nehmen. Wir senden Ihnen umgehend einen vollständigen Einsatzbefehl.
Commander, we've received a disturbing report that the aliens are attempting to capture one of our most valued supporters. We will transmit a full mission briefing momentarily.
Commander, wir haben einen Notruf von einem XCOM-Forschungsaußenposten erhalten. Die Aliens sind offenbar in der Anlage. Wir dürfen diese Ressourcen nicht verlieren. Wir senden Ihnen vollständige Befehle.
Commander, we've received a distress signal from one of the XCOM research outposts - apparently the aliens have infiltrated the facility. We cannot afford to lose these resources. We're sending you a complete briefing now.
Wir haben gehört, dass Sie über neue interessante Ressourcen verfügen. Wenn Sie dafür... offen... sind, würden wir gerne einen Austausch vornehmen.
We understand you have some interesting new resources available. If you are... open... to the possibility, we'd like to make an exchange.
Commander, einer unserer Forscher wurde bei einem Feldversuch von den Aliens gefangen genommen. Wir können die Vernehmung unserer Leute durch feindliche Kräfte nicht dulden. Wir senden Ihnen Informationen zur Position der Aliens.
Commander, one of our scientists conducting field trials has been captured by the aliens. We cannot allow hostiles forces to interrogate our personnel. We'll send you the information we have on their location.
Commander, wir wurden auf einen Plan hingewiesen, wonach die Aliens das Verkehrsnetz eines lokalen Ballungsraums stören wollen. Es liegt an Ihnen, dies - egal auf welchem Wege - zu verhindern. Koordinaten werden soeben gesendet.
Commander, we've been alerted to an alien plot to disrupt the transportation network of a local metropolitan area. It's up to you to prevent this from happening - use whatever means necessary. Transmitting coordinates now.
Du hörst unsere Stimme, Neuling, höre nun gut zu ...
You hear our voice, New One, now listen well...
Die Gabe ist mehr als nur eine Fähigkeit. Sie ist DIE Fähigkeit, um deine physischen Grenzen zu überschreiten. Um sie zu kontrollieren, musst du sie bereitwillig annehmen.
The Gift is more than just power- it is THE power - to reach beyond the boundaries of your physical form. If you are to control it, you must embrace it.
Lange haben wir zugesehen ... und gewartet. So viele vielversprechende Objekte, so viele gescheiterte Bemühungen. Und nun, nach unzähligen Versuchen, erscheint Der Neuling, um sich der Strenge unserer Gemeinschaft zu stellen. Physische Ausdauer gepaart mit ebenso ausgeprägten geistigen Fähigkeiten - eine höchstseltene Eigenschaft, die endlich in greifbare Nähe gerückt ist.
Long have we watched... and waited. So many promising subjects, so many failed efforts. And now, after untold trials, the newest candidate emerges to face the rigors of our collective... An enduring physical form, paired with an equally adept mental capacity - the rarest of traits, finally within our grasp.
Die machen uns kalt!
We're getting eaten up here!
Unter starkem Beschuss!
Taking heavy fire!
Sind gleich in Schussweite.
Nearing strike range.
Sind im Zielanflug.
Approaching target now.
Greife Feind an!
Engaging bogey.
Wir sind dran.
We're in pursuit.
Feind ist anvisiert.
Enemy is padlocked.
Sind in Schlagdistanz
Within striking distance.
Wir verlieren an Höhe!
We're going down!
Wir steigen aus!
We're punching out!
Funktion nicht verfügbar.
Feature unavailable.
Neeein! Ich gehe nicht zurück! Warum ist das passiert? Nein! Bleibt mir vom Hals!
Nooo! I won't go back! Why did this happen!? No! Stay away from me!
Ihr wollt mich? Kommt und holt mich ... ich bin hier.
You want me!? Come and get it...I'm right here.
Wenn wir diese Proben zu Ihren Leuten gebracht haben, gebe ich einen aus!
Once we get these samples back to your people, drinks are on me!
Ich wünschte nur, ich wüsste die Antwort ... den Grund für all dies ...
I only wished to find the answer...to know the reason for all this...
Vielen Dank, dass Sie mir zu Hilfe gekommen sind ... Ich hoffe nur, meine Informationen sind hilfreich.
Thank you for coming to my aid...I only hope my data is beneficial to the cause.
Meine Forschungen hier konzentrierten sich auf die Untersuchung der Flugwege der Aliens, in der Hoffnung, herausfinden zu können, woher sie kamen ...
My efforts here have been focused on studying the alien flight paths, in the hopes of determining exactly where it is they came from...
Aus meinen bisherigen Beobachtungen wird klar, dass die Aliens ein Antriebssystem entwickelt haben, mit dem sie sich schneller als Licht fortbewegen können.
From what I've observed so far, it's clear the aliens have developed a propulsion system that allows for faster than light travel...
Ich selbst frage mich, wie weit der Weg war, den die Aliens für diese Invasion zurückgelegt haben ... Die verwendeten Ressourcen sind gigantisch.
I find myself wondering how far these creatures have travelled to undertake this invasion...the resources involved are staggering.
Du hörst unsere Stimme, Neuling, höre nun gut zu ...
You hear our voice, New One, now listen well...
Die Gabe ist mehr als nur eine Fähigkeit. Sie ist DIE Fähigkeit, um deine physischen Grenzen zu überschreiten. Um sie zu kontrollieren, musst du sie bereitwillig annehmen.
The Gift is more than just power- it is THE power - to reach beyond the boundaries of your physical form. If you are to control it, you must embrace it.
Lange haben wir zugesehen ... und gewartet. So viele vielversprechende Objekte, so viele gescheiterte Bemühungen. Und nun, nach unzähligen Versuchen, erscheint Der Neuling, um sich der Strenge unserer Gemeinschaft zu stellen. Physische Ausdauer gepaart mit ebenso ausgeprägten geistigen Fähigkeiten - eine höchstseltene Eigenschaft, die endlich in greifbare Nähe gerückt ist.
Long have we watched... and waited. So many promising subjects, so many failed efforts. And now, after untold trials, the new one emerges to face the rigors of our collective... An enduring physical form, paired with an equally adept mental capacity - the rarest of traits, finally within our grasp.
Dies ist nicht dein Weg! Nicht deine Bestimmung! Du benötigst unsere Führung um diese Fähigkeit zu schärfen ... Was bist du ohne uns?
This is not your path! Not your purpose! You need our guidance to hone this power... without us, what are you?
Wie wir erhofft hatten ... der Neuling übertrifft alles bisher Dagewesene ... und ist dabei so fähig, so geschickt im Umgang mit der Gabe.
It is as we had hoped... the New One has surpassed all that have come before... and with such great confidence... so skilled with the Gift.
Lang war unsere Suche ... und jetzt ... da der Erfolg zum Greifen nah ist ... sind wir Zeuge, wie unsere Anstrengungen Früchte tragen ...
Long was our search... and now... with success so close at hand... we witness the fruits of our endeavor...
Die Artgenossen des Neulings scheitern und unsere Angst wächst, während wir die Würde unserer Wahl hinterfragen ...
The New One's kin falls, and our fear grows, as we question the worthiness of our selection...
Der Neuling bäumt sich auf ... beweist, dass dieser Pfad ein würdiger war und unsere Anstrengungen nicht ohne Grund. Dies läutet unsere Rache ein und legt den Grundstein für unsere Zukunft ...
The new one continues to surge... to prove that this was the worthy path, that we were justified in our efforts. This will bring about our redemption, and usher in our future...
Als die anderen diese Rassen versklaven wollten, wollten wir ihren Aufstieg einläuten, Perfektion schaffen, wo keine zu finden war.
When the others sought to enslave these races, we moved to uplift them, to create perfection where none was found.
Ein kurioses Unterfangen ... Die Suche nach der Gabe in einem höchst ... widerlichen Wesen. Sie waren kaum mehr als Insekten als ihr Aufstieg begann ... In ihrem Misserfolg wurden sie zu höchstgefährlichen Jägern. Ohne jegliche Führung und Verständnis, hielt man sie nur fähig dazu, sich zu vermehren und zu sterben.
A curious endeavor... the search for the Gift in the most... unsavory of beings. They were little more than insects when their uplift began... and in their failure, became the most dangerous of predators... incapable of direction, understanding, they were deemed fit only to breed and die.
Ein weiterer, diesmal einfallsreicher, Vorstoß. Zwei Objekte, jedes davon mit einer offenkundigen Schwäche, vereinen sich in der Hoffnung auf symbiotische Stärke. Und dennoch, ließ sie diese neu entdeckte Kraft ohne jegliche weiter reichende Überlegung, ohne Verständnis ... Ein weiterer ... sinnloser Versuch.
Another attempt, this one inspired. Two subjects, each with a glaring weakness - brought together in the hopes of a symbiotic strength. And yet, this newfound power left them devoid of higher thought, lacking in comprehension. Another... useless effort.
Der Neuling nähert sich ... die ultimative Enttäuschung ... So stark sie im Umgang mit der Gabe wurden ... ihre physische Form zerfiel ... und dennoch konnten sie sich nicht ... von deren Zwängen befreien ... ihr Aufstieg ... unvollkommen.
The New One approaches... the ultimate disappointment... So strong in the Gift they became... their physical form decayed... and yet they failed... to break free of its confines... their uplift... incomplete.
Die Jagd nähert sich ihrem Ende. Das Unterfangen war nicht umsonst ... sondern eine Notwendigkeit, da unsere physische Form ... wirkungslos geworden war. Unsere Suche nach dem perfekten Exemplar wurde angetrieben durch unsere eigene lähmende Unzulänglichkeit. Und nun, endlich ...
The hunt draws to a close. It was not a vain undertaking... but a necessity, as our physical form has grown... ineffective. Our search for the perfect specimen was driven by our own crippling limitation, and now, at long last...
Der Neuling muss sich einem großen Feind stellen ... und ebenso großer ... Enttäuschung. Als sich ihre organische Form nicht weiterentwickelte ... gab man ihm die Stärke einer Maschine und schuf diesen ... gnadenlosen, furchtlosen Killer ... Ein Schicksal, schlimmer als der Tod.
The new one faces a great foe, and an equally great... disappointment. When their organic form failed to evolve... it was given the strength of a machine, creating this... merciless, fearless, killer... A fate worse than death.
Nun... stellt sich der Neuling einer größeren Bedrohung. Eine seltene Stärke in einer leicht kontrollierbaren Rasse. Dennoch verfügen sie über keinen Scharfsinn, keine Unabhängigkeit ... Sie werden nie mehr sein als primitive Krieger ... Sie dienen nur dazu, zu kämpfen und zu sterben, genau wie ihre Vorgänger.
Now... The New One confronts a greater threat - a rare strength, found in an easily controlled breed. And yet, they are incapable of brilliance, of independence... they will never be more than primitive warriors... serving only to fight, and die, as did those who came before them.
Der Neuling stellt sich den jüngsten Bemühungen der Ätherer, der erste ... Misserfolg. Auch wenn sie nicht ohne gewissen ... Scharfsinn sind, sind sie gekennzeichnet von ihrer Feigheit und Schwäche ... wodurch sie unbarmherzig wurden ... und letztendlich nutzlos.
The New One faces the earliest effort of the Ethereal Ones, the first... failure. Though possessed of a certain... brilliance... they are marred by their cowardice and frailty... which made them cruel... and ultimately useless.
Ein künstlicher Krieger - erschaffen, um die Unzulänglichkeiten der vielen ... Misserfolge auszugleichen. Erschaffen zu einem einzigen Zweck ... trägt es letztendlich wenig zu unserem Ziel bei. Es gibt dennoch Hoffnung - der Neuling ist auf dem Weg ...
An artificial warrior... created to supplement the limitations of the many... failures. Crafted with a singular purpose... it ultimately contributes little to our cause. Still, there is hope, as the New One approaches...
Eine weitere bevorzugte Rasse schwindet dahin ... ebenso wie unsere Zuversicht - die Misserfolge der Vergangenheit sollten keine Gefahr darstellen für ... das, was zur ... Zukunft werden wird.
Another of the favored brood falls... as does our confidence - the failures of the past should be no threat... to that which will become... the future.
Schwäche ... das haben wir nicht erwartet ... Schwäche ... Eine weitere neue Rasse scheitert ...
Weakness... we did not expect this ... weakness... another of the new breed fails to pass...
Wir haben uns ... Geirr ... Mag dies ein weiterer Misserfolg angesichts solcher Verheißung sein? Wie kann die Meute des Neulings durch diese ... niederen Kreaturen ... besiegt werden ...
Were we... mistaken... Could be this be another failure in the face of such promise? How can the New One's pack fall to these... lesser beings...
Was für ein Ende ... dem Erfolg so nahe und dennoch scheitern sie ... scheitern sie immer weiter ...
What end is this... so close to success, and yet they fall... they continue to fall...
Und so geschieht es ... unsere größte Hoffnung, unser bester Versuch reiht sich dennoch ein in die lange Serie von Misserfolgen ...
And so it has come to pass... our highest hope, our closest match, and still they join a long line of failures...
Ein mutiger Versuch ... ein intelligentes Wesen von großer Loyalität, leicht an unsere Bedürfnisse anpassbar. Dennoch, trotz all der Hoffnung ... konnten sie die Gabe nicht annehmen ... Ein weiteres Beispiel von Verschwendung.
A valiant effort... A being of intelligence and exceptional loyalty, easily adapted to serve our needs. Still, despite such great hopes... They were unable to embrace the Gift... Another wasted example.
Die Suche ... die Versuche ... enden hier. Unsere Frage ist beantwortet ... aber der Neuling und seine Artgenossen sind ... ohne unsere führende Hand ... zum Scheitern verurteilt ...
The search... the trials... this is how it ends... our question answered... but the New One and his kin... are doomed... without our guiding hand...
Nein! Nicht so! So viel Zeit, so viele Misserfolge und nun? Unser größter Erfolg ... unser einziger Erfolg ... Wir haben die Konsequenzen nicht begriffen ...
No! This is not the way! So much time, so many failures, and now? Our greatest success... Our only success... We failed to grasp the consequences...
Warum waren die Aliens überhaupt hinter mir her? Warum ausgerechnet ich?
Why did the aliens even come after me? What makes me so special?
Ich weiß nicht, wer Sie sind, aber wären Sie nicht aufgetaucht, wäre ich jetzt vermutlich tot.
I dunno who you are, but I'd probably be dead right now if you hadn't shown up.
Diese ... Dinger ... da waren so viele Leichen ... Ich verstehe es einfach nicht!
Those...things...they had so many bodies in there ...I just don't understand it!
Gott sei Dank haben Sie mich gefunden! Fast wäre es mir so ergangen wie ... all den ... anderen.
Thank god you found me! I would have ended up just like...all the...others.
Sie müssen mir helfen! Es ... es sind so viele. Sie sind überall. Wir müssen hier weg!!
You have to help me! There's, there's just so many of them. They're... everywhere! We have to get out of here!!
Helfen Sie mir! Hier drüben!
Help me! Over here!
Hier drüben! Hier bin ich!
Over here! I'm here!
Hey! Wir könnten mit diesen Dingern etwas Hilfe gebrauchen!
Hey! We could really use a hand with these things!
Wenn Sie Hutch suchen, der ist weg. Er ist die Straße runter in Richtung des Lieferwagens gelaufen, als wir unter Beschuss gerieten. Wir wollten ihm nach, aber wir wurden hier festgenagelt.
If you're looking for Hutch, he's gone. Made a break down the street towards that delivery van as soon as we started taking fire. We were headed after him, but we got pinned down here.
Diese Berichte müssen umgehend ausgewertet werden. Wenn sie diese Ziele treffen, sind wir im Eimer.
You're gonna want to get analysts on these reports ASAP...if they hit these targets, we're screwed.
Sie haben es auf unsere Infrastruktur abgesehen ... Wasseraufbereitung ... Stromversorgung ... Transportwesen ... sie tun ALLES, um uns zu bremsen.
They're going after our infrastructure... water treatment... electrical substations... transportation... anything they can do to slow us down.
Wir haben organisches Material in einem der hiesigen Reservoirs entdeckt. Wer weiß was passiert, wenn die Menschen dieses Wasser trinken. Bringen Sie mich heil hier raus, damit Ihre Leute diese Proben analysieren können.
We found some kind of virulent material in one of the local reservoirs, who knows what it'll do if people drink that water. Get me out of here in one piece and your people can analyze these samples.
Transporter ist eingetroffen.
Dropship has arrived.
Wir haben Sichtkontakt mit dem Einsatzort. Gehen runter.
We have visual on the mission site. Setting down.
Strike-One, bereitmachen zur Landung.
Strike-One, prepare for landing.
Strike-One, wir sind im Landeanflug.
Strike-One, we are on final approach.
Bereitmachen zum Einsatz, Strike-One.
Prepare for deployment, Strike-One.
Hey! Hier sind befreundete Einheiten!
Hey! Friendlies over here!
Sie sind das Team, das Van Doorn raushauen soll, oder? Er ist vorausgelaufen und sucht einen unserer Männer, der von der Explosion erfasst wurde, als diese Freaks die Brücke hochgejagt haben. Wir sind nicht in der Lage, diese Dinger auszuschalten. Wenn Sie Van Doorn holen, machen wir uns auf den Weg zu Ihrem Flugzeug.
You're the team here to get Van Doorn, right? He ran up ahead to find one of our men who got caught in the blast when those freaks hit the bridge. Look, we're in no shape to take those things out. If you can go grab Van Doorn, we'll get back to your aircraft.
Wir müssen los, Commander! Wir starten!
We gotta go, Commander! We're taking off!
Wir sitzen hier auf dem Präsentierteller, Commander. Wir müssen los!
We're sitting ducks here, Commander! We have to take off now!
Wir können nicht länger warten! Wir verschwinden!
We can't wait any longer! We're pulling out!
Wir haben keine Zeit mehr, Commander! Wir müssen weg.
We're out of time, Commander! We gotta go!
Wir müssen los, Commander. Es ist schon knapp genug!
We had to lift off, Commander. We're cutting it close as is!
Central, hier spricht Big Sky. Bestätige Signalempfang. Einsatzteam befindet sich in der Nähe des Terror-Orts. Bitte bestätigen.
Central, this is Big Sky. Confirm signal uplink. Strike team is position near the terror site. Awaiting confirmation.
Central, Big Sky nähert sich dem Terror-Ort. Strike-One ist einsatzbereit. Erwarten Einsatzbefehl.
Central, Strike-One is locked and loaded. Awaiting drop orders.
Hier spricht Big Sky. Wir sind jetzt nördlich der Absturzstelle. Strike-One ist in Angriffsposition.
This is Big Sky. We're just north of the crash site. Strike-One is in position to engage.
Central, hier spricht Big Sky. Keine Feindberührung beim Vorrücken auf die Absturzstelle. Strike-One ist bereit, das Raumschiff zu sichern.
Central, this is Big Sky. No hostile contact on approach to the crash site. Strike-One is ready to secure the craft.
Hauptquartier, bitte melden. Big Sky hat die äußere Markierung erreicht. Nähern uns der Absturzstelle. Einsatzteam erwartet Ihre Befehle.
Come in, HQ. Big Sky has reached the outer marker. Approaching the crash site now. Strike team is awaiting your orders.
Central, Big Sky befindet sich im direkten Anflug auf den gemeldeten Landeplatz, Ankunft in unter 10 Minuten. Strike-One ist bereit und wartet auf Einsatzbefehl.
Central, Big Sky is on direct approach of the reported landing site, current ETA is under 10 minutes. Strike-One is prepped and ready for final orders.
HQ, hier spricht Big Sky. Sind in Position und erwarten weitere Befehle.
HQ, this is Big Sky. We are in position and awaiting further orders.
Hier spricht Big Sky. Sind in Position nahe der feindlichen Landezone. Strike-One wartet auf Befehl zum Vorrücken.
This is Big Sky. We're in position near the enemy LZ. Strike-One is ready to move on your orders.
Central, Big Sky kehrt zurück. Mission abgebrochen.
Central, Big Sky is comin' home. Mission aborted.
Central, hier spricht Big Sky. Wir brechen ab. Ich wiederhole - Mission abgebrochen.
Come in Central. This is Big Sky. We are aborting. Repeat - mission aborted.
Einsatz abgebrochen. Rückkehr zur Basis.
Deployment aborted. Returning to base.
Central, wir rücken ab. Mission abgebrochen.
Central, we're pulling out. Mission aborted.
Wir ziehen uns zurück. Mission abgebrochen.
We're canning this one. Mission aborted.
Central, wir müssen den Einsatz abbrechen.
Come in Central, we have to abort the drop.
Abbruch bestätigt. Rückkehr zur Basis.
Abort confirmed. Returning to base.
Wir blasen das ab. Mission abgebrochen.
We're calling it off. Mission aborted.
Abbruch! Ich wiederhole: Mission abgebrochen.
Abort! Repeat, Mission Aborted.
Central, hier spricht Big Sky! Notfall-Abbruch! Trupp ist kampfunfähig ... ich wiederhole - Trupp ist kampfunfähig!
Come in, Central, this is Big Sky! Emergency Abort! Squad is down... Repeat - squad is down.
Central, hören Sie mich!? Wir haben schwere Verluste erlitten! Trupp ist kampfunfähig!
Central, do you read!? We've taken heavy casualties! Squad is down!
Central, wir ziehen uns zurück! Trupp hat schwere Verluste erlitten.
Central, we are in full abort! Squad has taken heavy casualties.
Central, wir kommen rein. Trupp hat immense Verluste erlitten.
Central, we're comin' in hot. Squad has sustained multiple casualties.
Central, Code Black. Trupp ist kampfunfähig!
Central, we are Status Black. Squad is down!
Central, wir haben sie verloren. Trupp ist kampfunfähig. Wir ziehen uns zurück.
Central, we've lost 'em... Squad is down. We're pulling out.
Notfall-Abbruch! Strike-One hat schwere Verluste erlitten. Wir müssen evakuieren!
Emergency Abort! Strike-One has sustained heavily casualties. Preparing to EVAC!
Central, bitte kommen. Code Black. Strike-One ist kampfunfähig. Strike-One kampfunfähig.
Come in, Central. We are Status Black. Strike-One is down. Repeat - Strike-One is down.
Central, Strike-One steht unter schwerem Beschuss. Wir haben zahlreiche Verluste.
Central, Strike-One took heavy fire. We have multiple casualties.
Central, wir müssen abbrechen. Code Black! Strike-One ist kampfunfähig.
Central, come in. We are in full abort. Status is Black! Strike-One is down.
Central, Big Sky ist im Anflug auf den Entführungsort. Strike-One erwartet Einsatzbefehl.
Central, Big Sky in position on approach of the abduction site. Strike-One is awaiting drop clearance.
Central, Big Sky hier. Angriffsteam wird abgesetzt. Erwarten Ihre Befehle.
Central, this is Big Sky. Strike team is touching down now. Standing by for your orders.
Hier spricht Big Sky. Strike-Team hat das Einsatzgebiet erreicht. Erbitten Einsatzfreigabe.
This is Big Sky. Strike team has reached the AO. Requesting authorization to deploy.
Wir haben den Trupp, wir verschwinden.
We've got the squad, we're buggin' out.
Ich lege auf jeden Fall ein gutes Wort für Sie ein, wenn wir hier heil rauskommen ...
I'm certainly going to put in a good word for you if we make it out of here....
Hmmm ... vielleicht sollte sich mein Sicherheitsdienst mit der gleichen Ausrüstung ausstatten lassen wie Sie ...
Hmmm...maybe my security detail should be getting its equipment for your suppliers...
Ich bin dankbar, dass meine Freunde im Rat diese Rettungsaktion organisiert haben. Ich schulde Ihnen meinen aufrichtigen Dank.
I'm grateful my friends on the Council were able to put together this rescue operation; I owe you all my sincerest thanks.
Wenn ich hier lebend herauskomme, sorge ich persönlich dafür, dass Ihr Projekt alle Unterstützung erhält, die es benötigt.
If I make it out of here alive, I'm going to make sure you receive all the support I can provide to your project.
Mein Gott ... wie konnte es nur soweit kommen? So viele haben ihr Leben gelassen ... und nun ...
You're human. Thank God. Get me the hell out of here!
Sie haben Ihr Leben für mich riskiert ... ich bin Ihnen unendlich dankbar.
You risked your lives for me...I owe you a debt of gratitude.
Ich weiß nicht, zu welcher Truppe Sie gehören. Solch eine Ausrüstung habe ich bisher noch nie gesehen.
I don't know what outfit you're from, but I haven't seen gear like that before.
Wenn wir hier lebend rauskommen, hoffe ich nur, dass ich es diesen Bastarden noch einmal heimzahlen kann. Das bin ich meinen Männern schuldig.
If we get out of here alive, I just hope I get another shot at these alien bastards... I owe it to my men.
Ich wünschte, ich hätte mehr für meine Leute tun können. Ich habe gute Männer verloren.
I just wish I could have done more for my people, I lost some good men.
Das sah da draußen nicht gut aus. Wären Sie nicht aufgetaucht, hätte ich es vielleicht nicht geschafft.
It was looking bad out there; I might not have made if you didn't show up.
Na, los! Ich gebe nicht kampflos auf.
Come on! I won't go down without a fight.
Sie haben etwas gut bei mir ... ernsthaft ... Ohne Ihre Hilfe wäre ich nicht hier.
I owe you one... seriously... I wouldn't be here without your help.
Gott sei Dank sind Sie da. Ich lebe noch - im Gegensatz zu vielen von meinen Jungs. Verschwinden wir von hier, bevor noch mehr von diesen Dingern auftauchen.
Thank God you're here. I'm still breathing, but I can't say the same for a lot of my boys. Let's get out of here before any more of those things show up.
Sind Sie das Einsatzteam? Hier rüber!
You the Ops team? Get over here!
Kommen Sie hier runter! Sie sollen auch was von dem Spaß haben.
Get down here! Not fair if I have all the fun.
Kommen Sie jetzt hier runter oder nicht?
You coming down here or what?
Sie sind Menschen. Gott sei Dank. Bringen Sie mich um Himmels willen hier raus!
You're human. Thank God. Get me the hell out of here!
Hallo? Wer ist da draußen? Ich bin hier hinten beim Lieferwagen!
Hello? Who's out there? I'm back here by the van!
Verzeihung! Ich bin hier hinten! Beim Lieferwagen!
Excuse me! I'm back here! By the delivery van!
Das ist doch lächerlich! Denken Sie ernsthaft, ich würde mein Land hintergehen? ICH BIN KEIN VERRÄTER, VERDAMMT!
This is absurd! Do you honestly think I would turn my back on my country? I AM NOT A TRAITOR DAMMIT!
Dazu haben Sie kein Recht! Ich bin ein Diener des Volkes! Auf wessen Befehl handeln Sie?!
You have no right to do this! I work for the people! On whose authority do you operate?!
Ich sage nicht ein einziges Wort ohne einen Anwalt!
I will not speak to anyone until I'm given proper legal representation!
Wo bringen Sie mich hin?! Ich verlange eine Antwort!
Where are you taking me?! I demand answers!
In der Kaserne hast du die Möglichkeit, zusätzliche Soldaten anzumustern, um deine Truppen zu verstärken. Wählst du "Soldaten anmustern", werden die Gesamtkosten des gewünschten Soldaten sowie die verbleibende Truppenkapazität der Kaserne angezeigt.
Through the Barracks, you have the option of hiring additional soldiers to bolster your squads. By selecting "Hire Soldiers," you will be presented with a basic display indicating the total cost of the requested soldiers, as well as the remaining troop capacity of the Barracks.
Wählst du in der Kaserne "Soldaten anzeigen", werden alle derzeit bei der XCOM dienenden Soldaten angezeigt. Wählst du den Namen eines Soldaten und dann "Individualisieren", kannst du dem Soldaten einen neuen Vor- und Nachnamen sowie Spitznamen zuweisen. Zudem kannst du ein neues Herkunftsland angeben und die körperlichen Merkmale des Soldaten verändern.
By selecting 'View Soldiers' from within the Barracks, you will be presented with a current roster of soldiers employed by XCOM. By selecting an individual soldier's name, then selecting 'Customize,' you will have the option to assign new first, last, and nicknames to your soldiers. You may also assign a new country of origin and modify your soldiers' physical attributes.
Wählst du in der Kaserne "Ehrenmal", wird ein Ehrenmal zum Gedenken der im Kampf gefallenen Soldaten eingeblendet.
By selecting 'Memorial' from within the Barracks, you can view a memorial honoring your soldiers who have fallen in combat.
Spezialisten für schwere Waffen setzen hochexplosive Munition gegen den Feind ein. Mit ihrem an der Schulter angebrachten Raketenwerfer führen sie Angriffe durch und zerstören Hindernisse. Diese speziell ausgebildeten Truppen sind für die Durchführung von taktischen Operationen unerlässlich.
The Heavy Weapons specialist is responsible for deploying high explosive munitions against the enemy. Primarily relying on a shoulder-mounted rocket launcher for both offensive strikes and the demolition of obstacles, these specially trained troops are crucial to the successful completion of tactical objectives.
Die Armee der XCOM besteht hauptsächlich aus Sturmsoldaten. Sie sind die ersten und die letzten Truppen am Boden und zu Beginn mit dem eigenen Sturmgewehr der XCOM, dem X-9, ausgerüstet.
Assault class soldiers make up the majority of XCOM's forces. As the first and last units on the ground, these troops are initially equipped with XCOM's proprietary assault rifle, the X-9.
Der Scharfschütze kann aus großer Reichweite enormen Schaden anrichten. Er kundschaftet den Feind aus und wird bei der chirurgischen Eliminierung von feindlichen Einheiten eingesetzt. Scharfschützen sind ohne zusätzliche Ausbildung jedoch nicht für den Nahkampf geeignet.
Specialized in dealing large amounts of damage from extreme range, the Sniper is an invaluable resource for both scouting and surgical elimination of enemy units. Please note: Snipers are not suited for close-quarters combat without supplemental training.
Soldaten der Unterstützung werden sowohl als Sanitäter als auch als logistische Unterstützung ihrer Einheit eingesetzt. Sie sind mit medizinischer Ausrüstung, Rauchgranaten und weiteren Hilfsmitteln ausgestattet und gewährleisten die sichere Rückkehr aller Einheiten.
Soldiers trained in the Support class serve as both field medics and logistical support to the squad they are attached to. Equipped with medical supplies, smoke grenades, and other items, these troops ensure the safe return of all units deployed in the field.
Das Forschungsteam wird unermüdlich arbeiten, um das Projekt schnellstmöglich abzuschließen. Es ist wichtig, dass die Forscher nicht tatenlos herumstehen, denn ihre Arbeit ist unmittelbar mit den Fertigungsoptionen der Technikabteilung verknüpft. Wurde ein Forschungsprojekt abgeschlossen, sollte schnellstmöglich ein neues zugewiesen werden.
The Research Team will work continually in order to complete the assigned project as quickly as possible. It is important that they not be left idle, as their work is directly tied into the available manufacturing options in Engineering. When one research project is completed, another should be assigned as soon as possible.
Der Rat setzt sich aus 16 Mitgliedsstaaten zusammen. Wenn sich eine oder mehr Nationen aus dem Rat zurückziehen, sinkt das Vertrauen des Rates in das XCOM-Projekt. Sollten 8 oder mehr Nationen austreten, scheitert das XCOM-Projekt.
The Council is comprised of 16 member nations. If one or more nations withdraw from the Council, the Council's faith in the XCOM project will decrease. Should 8 or more nations withdraw, the XCOM project will be shut down.
Die aktuellen Panik-Levels sind auf den Monitoren des Lagezentrums sichtbar. Erreicht die Panik das Maximum, kann sich die betroffene Nation aus dem Rat zurückziehen und seine finanzielle Unterstützung einstellen. Panik kann durch erfolgreiche Einsätze in dem betroffenen Land reduziert werden. Auch eine Satellitenüberwachung in der Region kann die Panik verringern.
Current panic levels are monitored through the displays housed in the Situation Room. If Panic reaches maximum levels, the nation indicated may withdraw from the council and further funding from that nation will cease. Panic can be reduced through successful field operations in the nation in question. Maintaining satellite coverage in the region will also reduce panic.
Das Satellitennetz der XCOM sollte verdichtet werden, um die globalen Panik-Levels unter Kontrolle halten zu können. Zudem erhöhen von Satelliten überwachte Staaten ihre finanzielle Unterstützung. Jedes Satellitenkontrollzentrum kann zwei Satelliten unterstützen. Satellitenkontrollzentren sowie die Satelliten selbst können in der Technikabteilung konstruiert werden. Satelliten werden über das Lagezentrum gestartet.
Increasing XCOM's satellite coverage is necessary in order to successfully manage global panic levels. In addition, countries monitored by satellites will provide increased funding. Each Satellite Uplink facility within XCOM is capable of supporting two satellites. Satellite Uplink facilities, as well as the satellites themselves, can be constructed in Engineering. Satellites are then launched via the Situation Room.
Die Finanzen für das XCOM-Projekt werden vom Rat zur Verfügung gestellt. Die Mitgliedsstaaten stellen die benötigten Ressourcen bereit, damit die XCOM einsatzfähig bleibt. Unterstützt die XCOM erfolgreich ein in Not geratenes Mitgliedsland, werden zum Dank häufig zusätzliche Ressourcen gewährt.
Funding for the XCOM project is provided by the Council, whose member nations contribute the resources necessary to keep XCOM operational. After successfully responding to a request for assistance from a member nation, additional resources are often provided as a show of gratitude.
Von Zeit zu Zeit bitten Ratsmitglieder die XCOM um Hilfe bei besonderen Operationen. Für den Abschluss dieser besonderen Missionen werden zusätzliche Belohnungen vergeben.
Occasionally, members of the Council will request XCOM's assistance with a special operation. These unique missions will provide additional rewards upon their successful completion.
Wurde ein Projekt im Forschungslabor abgeschlossen, können neu entwickelte Technologien in der Technikabteilung produziert werden. Wählst du im Hauptmenü der Technikabteilung "Objekte fertigen", wird eine Liste mit den derzeit zur Fertigung bereitstehenden Objekten angezeigt. Für jedes Objekt werden die Ressourcen-Kosten und die Fertigungszeit angegeben.
After completing a project in the Research Labs, newly discovered techology can be manufactured in Engineering. When viewing the Engineering department's primary interface, selecting 'Build Items' will provide a listing of the items currently available for manufacturing. Each item listed will have both a resource cost and an estimate of the time required to complete the manufacturing process.
Zur Verwaltung der globalen Panik-Levels ist eine gute Satellitenabdeckung notwendig. Jedes Satellitenkontrollzentrum des XCOM-Hauptquartiers kann zwei Satelliten unterstützen. Stehen Satellitenkontrollzentren zur Verfügung, können über die Option "Satelliten bauen" der Technikabteilung weitere Satelliten montiert werden. Ist die Fertigung beendet, können neue Satelliten über das Lagezentrum gestartet werden.
Proper satellite coverage is crucial to managing global panic levels. Each Satellite Uplink Facility within the XCOM headquarters is capable of supporting two satellites. Assuming Uplink facilities are available, additional satellites can be assembled in Engineering by selecting 'Build Satellites.' Once manufacturing has been completed, the new satellite can be launched via the Situation Room.
Wählst du "Einrichtungen bauen", wird eine Liste der zum Bau zur Verfügung stehenden Einrichtungen mit den jeweiligen Ressourcen-Kosten und der Bauzeit eingeblendet.
By selecting 'Build Facilities,' a listing of the new facilities available for construction will be provided, along with the associated resource costs and the time required for construction.
Dr. Raymond Shen ist der Chefingenieur des XCOM-Projekts. Mit seiner jahrzehntelangen Erfahrung ist er von unschätzbarem Wert. Das XCOM-Projekt hat Glück, einen so brillanten, engagierten, weltberühmten und preisgekrönten Ingenieur zu haben. Hinweis: Diese künstliche Intelligenz wurde von Dr. Shen erschaffen.
Dr. Raymond Shen is the Chief Engineer of the XCOM Project. Dr. Shen has proven to be an invaluable asset with his decades of experience. The XCOM project is lucky to have such a brilliant, dedicated, world-renonwned, award-winning Engineer at its disposal. Please note: this artificial intelligence was created by Dr. Shen.
Wählst du eine Einrichtung zur Konstruktion aus, wirst du aufgefordert, innerhalb des Hauptquartiers des XCOM-Projekts einen Standort festzulegen. Bitte beachte, dass manche Einrichtungen zusätzliche Funktionen bieten, wenn sie an ähnliche Einrichtungen angrenzen.
When selecting a facility for construction, you will be prompted to select a location for the new facility within the XCOM project's headquarters. Please note, certain facilities will provide additional functionality when placed next to similar adjoining facilities.
Die Hauptquartiere des XCOM-Projekts befinden sich derzeit tief unter der Erde. Hast du mehrere Einrichtungen gebaut, musst du weiter ausschachten. Bitte beachte: Nimmst du Ausschachtungen unter dem Fundament vor, steigen die Kosten des Ausbaus entsprechend an.
The XCOM project's headquarters are currently situated deep underground. After building multiple facilities, it will become necessary to excavate further. Please note, as excavations reach deeper beneath the base, the cost of these expansions will increase accordingly.
Manche Gebäude liefern zusätzliche Vorteile, wenn sie an Einrichtungen des gleichen Typs angebaut werden.
Certain facilities provide additional benefits when placed adjacent to facilities of the same type.
Werden weitere Wissenschaftler angeworben oder vom Rat dem XCOM-Projekt zugewiesen, schreiten die Forschungs- und Entwicklungsarbeiten im Forschungslabor schneller voran.
As additional scientists are recruited, or awarded to the XCOM project by the Council, their contributions will increase the speed of research and development in the Research Labs.
Werden weitere Ingenieure eingestellt oder von den Mitgliedern des Rates zur Verfügung gestellt, reduziert sich die Fertigungszeit für technische Objekte und Ausrüstung.
By recruiting additional engineers, or acquiring them for providing assistance to the Council's member nations, the fabrication time of items and equipment in Engineering will be reduced.
Es müssen immer ausreichend Truppen vorhanden sein, um zu garantieren, dass die XCOM sich gegen die Bedrohung durch die Aliens wehren kann. Fallen Soldaten im Kampf, kann in der Kaserne Ersatz beschafft werden. Zudem werden manchmal hochspezialisierte Soldaten bereitgestellt, wenn einer Nation in Not geholfen wurde.
Maintaining an adequate number of troops is crucial to ensuring XCOM is able to respond to the alien threat. If soldiers are lost in combat, replacements can be hired in the Barracks. Additional, highly specialized soldiers are sometimes offered as a reward for assisting a nation in distress.
Der Rat - ein Zusammenschluss von Nationen, die das XCOM-Projekt ins Leben gerufen haben - wird durch nur einen Sprecher vertreten. Die Effektivität der Reaktionen der XCOM auf die Bedrohung durch Aliens wird regelmäßig überwacht, und die Leistung des Projekts wird monatlich bewertet.
The Council - a collective of nations that fund the XCOM project - are represented by a single spokesman. They constantly monitor the effectiveness of XCOM's response to the alien threat, and will assess the project's performance monthly.
Die aktuellen Ziele des XCOM-Projekts sind auf dem "Steuerpult" unter dem Hauptbildschirm im Lagezentrum aufgelistet. Sie werden aktualisiert, sobald Fortschritte erzielt wurden.
The current objectives of the XCOM project are listed on the 'console' below the main screen in the Situation Room. As progress is made, objectives are updated.
Über das Forschungslabor kannst du die aktuellen Prioritäten des Forschungsteams basierend auf deinen Zielen festlegen. Bei jeder aufgeführten Forschungsoption findest du die zum Start des Projekts notwendigen Ressourcen sowie die für die Durchführung der Forschung benötigte Zeit. Wenn du die Forschungsoptionen während eines laufenden Projekts änderst, wird der Fortschritt dieses Projekts gestoppt.
From the Research Labs, you have the ability to manage the Research Team's current priorities based on your objectives. Each research option listed will include the resources required to begin the project, as well as the amount of time required to complete the research. Please note, changing research options while a project is currently underway will halt the progress of that research.
Im Forschungslabor durchgeführte Autopsien liefern Einblicke in die Physiologie der Aliens und ermöglichen es der XCOM, sie effektiv zu bekämpfen.
Autopsies conducted in the Research Labs have the potential to provide insights not only into the aliens' physiology, but also the most effective means for XCOM to combat them.
Sobald ein außerirdischer Gefangener in die XCOM-Basis gebracht und im Sicherheitstrakt untergebracht wurde, kann er befragt werden. Während dieser Vorgänge herrscht die höchste interne Sicherheitsstufe.
Once an alien captive has been successfully returned to the XCOM base and housed in the Containment Facility, it may be interrogated. Internal security will be on high alert during these proceedings.
Dr. Vahlen ist die leitende Wissenschaftlerin des XCOM-Projekts. Sie leitet das Forschungsteam, das die Technologien der Außerirdischen erforschen und für die menschliche Wissenschaft zugänglich machen soll.
Dr. Vahlen is the Chief Scientist assigned to the XCOM project. She leads the Research Team's efforts to discover a means to adapt the alien technology in order to advance human scientific developments.
Zusätzliche Abfangjäger können über das Hauptmenü des Hangars gekauft werden. Zudem können über den Hangar Reparaturen durchgeführt, Waffensysteme angebracht und verbessert sowie Flugzeuge zu anderen XCOM-Basen transferiert werden.
Additional Interceptors may be purchased through the Hangar's Primary Interface. In addition, the Hangar allows you to make repairs, install and upgrade weapon systems, and transfer aircraft to other XCOM bases.
Wählst du im Hangar "Schiffsliste ansehen", werden alle der XCOM derzeit zur Verfügung stehenden Flugzeuge aufgelistet. Abfangjäger sind nach ihrem Herkunftsland sortiert. Markierst du einen Abfangjäger und wählst "Details", erhältst du eine Übersicht über die aktuellen Waffen des gewählten Schiffs. Wählst du "Bewaffnung ändern", kannst du die derzeit ausgerüsteten Waffen ändern.
From within the Hangar, selecting "View Ship List" will provide a report on all aircraft currently available to XCOM. Interceptors will be listed according to the nation from which they deploy. When highlighting an Interceptor and selecting "Details," you'll be given a readout on the selected ship's current weapons. Selecting "Edit Loadout" will allow you to modify the currently equipped weapons.
Zusätzliche Abfangjäger können über die "Schiffsliste" angefordert werden. Markiere in der Schiffsliste einen leeren Speicherplatz unter einer der aufgeführten Nationen und wähle "Abfangjäger anfordern". Nun werden die aktuellen Kosten sowie die aktuelle Kapazität des Hangars angezeigt.
Additional interceptors may be ordered from within the "Ship List". From the Ship List, highlight an empty slot within one of the listed nations, and select "Order Interceptors." From this screen, you will see the current hiring cost, as well as the current hangar capacity.
Wurden fortgeschrittene Waffensysteme für Flugzeuge von der Technikabteilung fabriziert, können sie im Hangar angebracht werden. Markiere in der Schiffsliste einen verfügbaren Abfangjäger und wähle dann "Details", um einen speziellen Bericht zu dem jeweiligen Flugzeug einzublenden. Wählst du in diesem Bildschirm "Bewaffnung ändern", kannst du die derzeit ausgerüsteten Waffen ändern.
Once fabricated by Engineering, advanced aircraft weapon systems can be installed within the Hangar. When viewing the Ship List and highlighting an available Interceptor, selecting "Details" will bring up a report specific to that aircraft. From this screen, selecting "Edit Loadout" will provide you the opportunity to change the weapons currently equipped.
Guten Tag, Commander. Mein Name ist Dr. Vahlen. Ich leite das Forschungslabor. Hier werden alle Forschungen und Entwicklungen der XCOM durchgeführt.
Hello Commander, my name is Dr. Vahlen. I oversee the research labs. This is where all of XComs research and development takes place.
Verstanden, Voodoo Three-Seven. Gute Arbeit. Central out. Also gut, Leute ...
Solid copy, Voodoo Three-Seven. Nice work. Central, out. Alright, people--
... rekalibriert Satellit Bravo und zeigt mir ein Bild der Absturzstelle.
--retask RECON Satellite Bravo and get me a visual on that crash site.
Die soeben abgeschlossene Autopsie hat ergeben, dass die Physiologie der Aliens der unseren recht ähnlich ist. Ein hoch konzentrierter Stromstoß aus nächster Nähe müsste neuromuskuläre Lähmungen auslösen, da die ...
The autopsy I've just completed confirms that the aliens' physiology is quite similar to our own. A highly concentrated electrical current delivered at close range should cause neuromuscular incapacitation by disrupting the--
Aus nächster Nähe? Und wenn das nicht funktioniert? Ist es das Risiko wirklich wert?
Close range? And what happens if it doesn't work. Do you really think this is worth the risk?
Ja. Diese Aussichten rechtfertigen meiner Meinung nach alle Risiken.
Yes. That possibility outweighs all risks.
Keine Sorge. Ich kümmer mich darum ...
Not to worry. I will see to that...
Da dieses Projekt einige wichtige Mitgliedsstaaten nicht unterstützen konnte ... wurde die Effektivität beider Instanzen stark herabgesetzt. Das gesamte Vorhaben war das Produkt eines schlecht durchdachten Plans ... Eine Reihe von simplen ... Missverständnissen gepaart mit einer ... übereifrigen ... Reaktion. Wir glauben, dass wir nun am besten mit den Aliens kooperieren sollten, zum ... Wohle ... der gesamten Menschheit. Wir sind einer Meinung. Der vor uns liegende Weg ... ist eindeutig ...
The inability of this project to maintain the support of several crucial council members... Has greatly reduced the effectiveness of both entities. This entire undertaking was the product of an ill-conceived plan... A series of simple... misunderstandings, met with an... overzealous... response. We believe the best course of action now is to cooperate with the aliens, for the... betterment... of all mankind. We are of one mind about this. The path ahead... is clear...
Kontaktieren Sie alle verfügbaren Bodeneinheiten ...
Reestablish comms with all available ground units in the AO around these coordinates and tell them to maintain their current positions until further tasking orders have been handed down by the Commander.
Central, wir sind drin. Over.
Central, we're in. Over.
Dr. Shen... es hat funktioniert. Wie haben Sie...
Dr. Shen... it worked. How did you...
Verdammt, was ist das? Central, sehen Sie, was wir sehen?
Central, you seeing what we're seeing?
Gott allein weiß, was sie mit diesen Leuten anstellen ... Noch ein Grund mehr, sie in die Hölle zu schicken. Los jetzt.
God only knows what they're doing to these people... All the more reason to blow 'em to Hell. Get moving.
Dieses Gerät... Das muss die Übertragungsquelle sein.
That device... That must be the source of the transmission.
Das ist der Mistkerl, der den Deltatrupp ausgelöscht hat. Macht ihn fertig.
That's the son of a bitch that wiped out Delta squad. Hit 'em with everything you got.
Tja dann.. War nett mit Ihnen zu reden.
Nice talkin' to you too then.
Wir haben gerade ihre Befehlszentrale neutralisiert...
We just NEUTRALIZED their cental command--
Auf dem ganzen System gibt es keinen weiteren Alarm...
We've got no other alerts on the entire SYSTEM--
Seit die Menschheit zum ersten Mal den Sternenhimmel betrachtete, fragt sie sich, was dahinter liegt. Nur wenige haben allerdings den Blick nach innen gewagt ...
Ever since mankind first looked up at the stars, we have wondered what lies beyond. So very few have dared to look inward...
In der menschlichen Seele liegen mehr Geheimnisse verborgen, als wir es uns vorstellen können. Wie ironisch, dass der Schlüssel zum Sieg über unsere Feinde nicht Waffen oder Kriegsgeräte sind, sondern in unserem Inneren verborgen liegt.
The depths of the human mind hold more secrets than we can possibly imagine. How ironic that the means to defeat our enemy comes not through weapons or machines of war, but from within.
Und wenn wir erfolgreich waren ...
And if we have succeeded...
... haben wir einen Vorgeschmack darauf erhalten, was kommen wird. Und erschafften etwas ...
...we will have gained a glimpse of what we are to become. We will have created something...
... Außerordentliches.
...extraordinary.
Nach jedem großen Sieg wurden wir mit immer mächtigeren Aliens konfrontiert. Nachdem wir das erste außerirdische Raumschiff abgeschossen hatten, starteten sie eine Kampagne des Terrors. Die außerirdischen Truppen wurden von einem Sektoid-Anführer befehligt, einer mächtigen psionischen Kreatur. Nach der Übernahme des Hyperwellen-Leuchtfeuers, entdeckten wir ein verhülltes Schiff mit einer unglaublichen psionischen Macht. Nachdem wir das von dieser Kreatur beschützte Gerät hatten, tauchte ein riesiges Alien-Raumschiff auf ... Wahrscheinlich befindet sich auf diesem Schiff eine noch größere psionische Macht. Wir haben die menschliche Entwicklung bereits so weit vorangetrieben - ich fürchte mich vor den Konsequenzen des nächsten Schritts. Aber unser Feind lässt uns keine Wahl. Wir brauchen eine neue Waffe.
With each of our major victories, we have encountered incrementally more powerful aliens. After the first alien craft was shot down, they began a campaign of terror. The alien forces were led by a Sectoid Commander, a powerful Psionic creature. Upon capturing the Hyperwave Beacon, we detected a cloaked ship carrying a being of incredible Psionic power. Having captured the device it sacrificed itself to protect, an immense alien ship has now appeared within our atmosphere... We can only assume that a being of even greater Psionic power is onboard this vessel. We have already pushed human evolution sooo faaaar... and I fear where the next step will take us... But our enemy leaves us with no other choice. A new type of weapon is required.
Blicket auf die größte Niederlage der ... Ätherer ... Wir, die wir uns nicht so erheben konnten, wie man es von uns erwartete.
Behold the greatest failure... of the Ethereal Ones... We who failed to ascend as they thought we would.
Wir, die ausgestoßen wurden. Wir, die dazu verdammt wurden, von der Gabe niederer Wesen zu zehren ... da wir sie erheben wollten ... sie vorbereiten wollten ... auf das, was vor uns liegt.
We who were cast out. We who were doomed to feed on the Gift of lesser beings... as we sought to uplift them... to prepare them... for what lies ahead.
Das Schiff... wie ein verglühender Stern... es wird zu einem schwarzen Loch. Aus dieser Entfernung wird die Erde zerstört werden.
The ship itself is... Behaving like a dying star... ...becoming a black hole. At this distance, the Earth will be consumed.
Zentrale, hier wird's zu heiß. Das Paket ist nicht an Bord. Länger konnte ich nicht warten ...
Central, I am buggin' out. The package is not onboard. I waited as long as I could, sir.
Danke, Doktor. Delta, vorrücken und in das Gebäude eindringen. Und denkt dran - bleibt in Deckung.
Thank you, Doctor. Delta, advance and infiltrate that building. And remember - stay in cover.
Central, hier ist jede Menge Blut.
Central, I got a lot of blood here.
Roger. Sieh nach, wo es herkommt.
Roger. See where it's coming from.
Central, ich glaube, ich hab soeben einen aus dem Spähtrupp gefunden. Vielmehr seine Überreste. Aber es macht keinen Sinn ... sieht aus, als wäre er schon seit Wochen tot.
Central, I think I just found another one of the recon team. Or what's left of him. But this doesn't make sense... looks like he's been dead for a week.
Noch verwunderlicher ist die Todesursache. Es sieht aus, als wäre er ausgeweidet worden, als etwas von innen aus ihm rausgeplatzt ist.
Even more perplexing is the cause of death. It appears that he was eviscerated when something burst out of him from the inside.
Vorwärts, Delta 2. Es gibt noch viel zu tun.
Keep moving, Delta 2. You still have a lot of ground to cover.
Delta 3, reingehen und entwaffnen. Aber Vorsicht.
Delta 3, move in and disarm him. Carefully.
Verdammt, was ist da los?! Wer hat das Feuer eröffnet? Bericht!
What the hell is going on!? Who opened fire? Report!
Zielperson ist ein Feind, Sir. Ich erbitte Erlaubnis zum Angriff!
Target is hostile, sir. Repeat, target is hostile. Permission to engage.
Er hat ihn getroffen! Central, Delta 3 ist am Boden!
He shot him! Central, Delta 3 is down!
Verdammter Mist
Son of a... !
Was ist los, Delta 4? Bericht.
What do you see Delta 4? Report.
Sieht aus wie einer vom Spähtrupp, Sir. Sieht aus wie etwas ...
Looks like one of the recon team, sir. It looks like something...
Der Funkspruch wurde nördlich der aktuellen Position des Trupps abgesetzt. Der Deutlichkeit nach zu urteilen, wahrscheinlich von innerhalb eines Gebäudes.
That radio transmission is coming from somewhere north of the squad's current position. Based on its strength, probably from inside a structure.
Verstanden, Delta 3. Okay, alle auf Position, aber nicht nähern.
Copy Delta 3. OK everyone, get into position nearby, but do not approach.
Doktor, versuchen Sie, mit ihm zu kommunizieren. Er soll die Waffe fallen lassen.
Doctor, see if you can communicate with him. Tell him to drop his weapon.
Er scheint unter Schock zu stehen.
He appears to be in shock.
Augen offen halten. Mir gefällt das nicht.
Keep your eyes open. I don't like the looks of this.
Willkommen im XCOM-Hauptquartier, Commander.
Welcome to XCOM HQ, Commander.
Ich bin Central Officer Bradford. Ich übernehme zwei Aufgaben in diesem Projekt: die taktische Unterstützung unserer Einsätze und Ihre Unterrichtung über die aktuelle Situation. Auf diese Weise können Sie sich um die wichtigeren Aufgaben kümmern. Wo wir gerade dabei sind ... In der Kaserne wartet ein Soldat auf seine Beförderung. Gehen Sie nur.
I'm Central Officer Bradford. My role in this project is twofold - providing tactical support for our field operations, and keeping you briefed on the current situation. My efforts should allow you to focus on the bigger issues at hand. Speaking of which, we have a soldier waiting for a promotion in the Barracks. I'll let you get to it.
Langsam, Soldat. Von der Position aus hast du keine gute Schusslinie. Statt Munition zu verschwenden, rück lieber vor und versuch den Feind zu flankieren, bevor du feuerst.
You don't have a good shot, but it's your best chance. Make it count.
Central, ich glaube das war's. Es ist vorbei.
Central. I think that's it. It's over.
Verstanden. Wir kommen nach Hause.
Affirmative. We are comin' home.
Passt auf, wo ihr hinschießt, Leute! Ihr werdet auch ohne Eigenbeschuss eure liebe Mühe und Not haben, am Leben zu bleiben.
Watch your fire out there, people! You're gonna have a hard enough time staying alive as it is without worrying about friendly fire.
Wie wir bei unserer letzten Mission schon erfahren mussten, die Dinger haben hochentwickelte Waffen. Seid also vorsichtig.
Like we learned on our last mission, people, these things have highly advanced weapons. Be careful out there.
Das wird wieder, Soldat, aber nochmal so was, und es ist aus mit dir. Bleib in Deckung.
You're OK, soldier, but another one like that and that'll be the end of you. Make sure to stay in cover.
Nur ein Soldat des Deltatrupps ist lebend vom letzten Einsatz zurückgekehrt, Commander, und ich denke, er hat eine Beförderung verdient.
Only one recruit from Delta squad made it back alive from our last mission, Commander, and I'd say a promotion is in order.
Wie Sie wissen, Commander, ist jeder Soldat anders. Dieser Soldat hat eine besondere Begabung für schweres Geschütz. Da er weiterhin am Kampfgeschehen teilnehmen wird, sollten wir den Schwerpunkt seiner Ausbildung auf dieses Gebiet legen.
As you know, Commander, every soldier is different. This particular soldier has shown an aptitude for heavy weapons. As he gains additional combat experience, we should continue his training along these lines.
Oh ... Dr. Vahlen erwartet Sie im Forschungslabor, Commander. Es scheint wichtig zu sein.
Oh... Dr. Vahlen asked to see you in the Research Labs, Commander. It sounded important.
Verdammt, was sind das für Dinger?!
What the hell are those things?!
Central, wir werden von mehreren X-Rays beschossen.
Central, we're taking fire from multiple X-rays!
Er ist am Boden! Delta 1 ist am Boden!
He's down, Delta 1 is down.
Ich sitze in der Klemme! Heftiger Beschuss!
This guy's got me pinned down! Taking heavy fire!
Mist! Delta 2, du wirst auch flankiert! Such bessere Deckung!
Damn it! Delta 2, you're flanked too! Find some better cover!
Delta 4, du kannst jetzt da raus. Los, lauf in Deckung.
Delta 4, you're freed up to move. Get outta there and get into cover.
Jetzt wirf deine Granate auf den Feind vor dir.
Now, toss your grenade at the enemy in front of you.
Bereitmachen für ihren Gegenangriff.
Now get ready for their counterattack.
Vorsicht, Delta 4! Da kommt noch einer von hinten auf dich zu!
Look out Delta 4! There's another one coming in behind you!
Verdammt ... Jetzt liegt's an dir, Delta 2. Erhöhen wir unsere Chancen. Sieh dich nach einer Position um, von der aus du den Feind flankieren kannst.
Damn it... It's just you now, Delta 2. Let's tip the odds in our favor. Look around for position where you can flank the enemy.
Die Pläne für die Nanofaserweste sind fertig, Commander. Die Technikabteilung wartet auf die Freigabe für die Fertigung.
The schematics for the Nanofiber Vest are complete, Commander. Engineering is awaiting approval for fabrication.
Wir sollten uns wohl an die Arbeit machen.
Sounds like we better get to it.
Zentrale, hier ist was. 30 Meter nördlich meiner Position. Ein Polizeifahrzeug.
Central, I have movement. 30 meters north of my position. Police vehicle.
Delta 4, überprüfen. Er ist weit von Ihrer aktuellen Position entfernt, und es gibt keine Deckung, also Beeilung.
Delta 4, go check it out. It's a long way from your position, and there's no available cover between here and there, so you better double-time it.
Das Lagezentrum erlaubt die permanente Überwachung jedes Mitgliedsstaates des Rates. Wenn wir es zulassen, dass die Panik in einem der Staaten die Überhand gewinnt, wird sich das Land aus dem Rat zurückziehen und auch die finanzielle und sonstige Unterstützung einstellen.
The Situation Room provides constant monitoring of every member nation in the Council. If we allow panic levels to get out of control in any given nation, they're going to withdraw from the Council, and they'll take their funding and additional support... with them.
Das Vertrauen des gesamten Rates in das XCOM-Projekt kann an der primären Anzeige über dem Hauptbildschirm abgelesen werden. Die Ingenieure nennen sie "Das Jüngste Gericht".
The Council's overall confidence in the XCOM project is shown on the primary meter above the main screen, which engineering has nicknamed the "Doom Tracker."
Ausgezeichnet. Mein Team kann es kaum erwarten. Ich sage Bescheid, sobald wir fertig sind.
Excellent. My team can't wait to get started. I'll notify you once it's complete.
Commander, sicher wissen Sie von Dr. Vahlens Anliegen, eines der Aliens gefangen zu nehmen. Ein guter Plan, aber leider hat sie nicht bedacht, dass wir keine Einrichtung besitzen, um ein lebendes Exemplar festzuhalten. Mit Ihrer Erlaubnis werden mein Team und ich mit dem Bau beginnen.
Commander, no doubt you are aware of Dr. Vahlen's request to capture one of the aliens. A sound plan, but she fails to realize that we lack a facility to safely contain a live specimen. With your approval, my team and I will begin construction of a suitable facility.
Danke, Commander. Ich melde mich, sobald die Einrichtung fertig ist.
Thank you, Commander. I'll let you know when the facility is ready.
Dr. Vahlen möchte Sie sprechen, Commander. Zweifellos möchte sie Ihnen ihren Plan ... persönlich erklären.
Dr. Vahlen has asked to see you, Commander. No doubt she wishes to explain her plan... personally.
Commander, sicher wurden Sie bereits über meine Anfrage unterrichtet. Mit Ihrer Erlaubnis können wir sofort mit der Forschung am Pulsbogen beginnen.
Commander, I'm sure you've been briefed on my request. With your authorization, we can begin research on the Arc Thrower immediately.
Sir, ich sehe das Objekt. Erbitte Erlaubnis zur Annäherung.
Sir, I have visual on the object. Permission to approach.
Es ist die einzige Deckung bis zu dem Gebäude, und wir wissen immer noch nicht, was sich da draußen herumtreibt. Erlaubnis erteilt.
It's the only cover between you and that building. Permission granted.
Ich habe keine Ahnung, was das ist, aber ich kann bestätigen, dass es kein Satellit ist.
I got no idea what this thing is, but I can confirm that it's no satellite.
Roger. Okay, Delta, ihr seid fast im Gebäude. Weiter.
Roger. Alright Delta squad, you're almost to the building. Keep moving.
Okay, Leute, dann mal rein da.
OK people, now let's get inside.
Delta 1, da vorne ist ein Fenster. Überprüfen.
Delta 1 there's a window in front of you. Let's take a look.
Verstanden. Rein da und in Deckung.
Copy that. Get in there, and get to cover.
Ging's nicht dezenter, Delta 1?
Could have been a little more subtle, Delta 1.
Delta 2, die Tür ist im Weg. Weg damit.
Delta 2, that door's in our way. Take it down.
Neue Objekte und Waffen werden aus der Technikabteilung direkt in die Waffenkammer gebracht.
New items and weapons from Engineering will always be delivered directly to the Armory, Commander.
Falls jemand einen MediKit hat, dieser Soldat braucht dringend medizinische Versorgung.
If anyone has a medikit, that soldier is in need of urgent medical attention.
Okay, Leute, vorwärts.
Ok people, let's get moving.
Halt, Soldat, ehe du vorrückst, wollen wir sehen, was in dem Gebäude ist. Dein Kamerad ist näher dran. Soll er sich das ansehen.
Hold on, soldier. Before you move out, let's see what's inside that building. Your squadmate is closer, so let him check it out.
Gut. Jetzt mach die Tür auf. Leise, damit du dem Feind nicht deine Position verrätst.
Good, now open the door... Quietly, so you don't reveal your position to the enemy.
Okay, jetzt will ich einen Mann auf dem Dach des Gebäudes haben. Schau mal, ob du da raufkommst, Soldat.
Alright, now I want a man on the roof of that building. See if you can find a way up there, soldier.
Da sind sie. Der Rest von euch rückt Richtung Feind vor und geht in Deckung. Nicht feuern, bis ich den Befehl gebe.
There they are. The rest of you, advance toward the enemy and get into cover. Hold your fire until I give the word.
Langsam, Soldat. Von der Position aus hast du keine gute Schusslinie. Statt Munition zu verschwenden, rück lieber vor und versuch den Feind zu flankieren, bevor du feuerst.
Easy, soldier. You don't have a good shot from that position. Instead of wasting ammo, move up and try to flank the enemy if possible before you fire.
Ich sagte, nicht feuern, Soldat. Mit dieser Waffe über das ganze Schlachtfeld zu schießen, bringt nicht viel. Rück weiter vor, dann kriegst du bald die Chance, sie aufs Korn zu nehmen.
I said 'hold your fire', soldier. Firing from across the battlefield with that weapon isn't gonna do much good. Keep moving. You'll have your chance to unload on 'em soon.
Der Feind, den du aufs Korn nimmst, ist in voller Deckung. Der andere müsste einfacher zu treffen sein. Ziel auf den.
That enemy you're targeting is in full cover. You should have a better shot at the other one. Target him now.
Guter Schuss, Soldat.
Great shot, soldier.
Gute Arbeit da draußen, Leute. Der Commander übernimmt nun das Kommando, während ihr den Rest des Gebiets nehmt. Wie immer werde ich euch mit taktischem Rat zur Seite stehen, falls benötigt. Und denkt daran, eure Panzerung hält nur ein paar Schüsse aus ihren Waffen aus. Also haltet die Augen offen und die Köpfe unten. Viel Glück.
Great work out there, people. The Commander will be assuming command now as you sweep the rest of the area. As always, I'll be offering tactical advice as needed. And remember, your armor can only withstand a couple of shots from their weapons, so keep your eyes open, and your heads down. Good luck.
Prägt euch die Abholzone ein, Leute. Sobald ihr Anna Sing gefunden habt, bringt ihr sie zur sofortigen Evakuierung hierher.
Take note of the Extraction Zone, people. As soon as Anna Sing has been located, you are to bring her back here for immediate evac.
Der Feind stellt uns auf eine harte Probe, Commander. Zwei verschiedene Länder wurden gleichzeitig angegriffen. Wir können uns nur um eine Sache kümmern.
The enemy is testing our capabilities, Commander. We've gotten reports of simultaneous attacks in two different countries. We can only respond to one.
Das Land, dem wir helfen, wird unser Projekt unterstützen, aber in dem Land, dem wir nicht helfen, wird die Panik ... weiter ansteigen. Das ist keine leichte Entscheidung, Commander, aber Sie müssen sie treffen.
The country we help will donate more resources to our cause, but the panic level of the country we choose not to help... will rise. It's not an easy decision, Commander, but it's one you'll have to make.
Alles klar, in Position. Hinter geeigneten Objekten Deckung nehmen.
Alright, get yourselves into position. Head for objects that provide good cover.
Commander, Dr. Vahlen berichtet, dass die Forschungsarbeiten im Labor voranschreiten, aber es wird noch einige Zeit dauern, bis das Projekt abgeschlossen ist. Unser lokales Satellitennetzwerk ist jetzt aktiv, und wir können nach neuen Aktivitäten suchen. Dies könnte mehrere Tage dauern.
Commander, Dr. Vahlen reports that research is progressing in the labs, but it will still be some time before the project is complete. While we're waiting, our local satellite network has just come online and we can now begin scanning for new activity. The process could take several days.
Commander, die gewünschten Forschungen wurden abgeschlossen.
Commander, the requested research has been completed.
Commander, basierend auf den Berichten von Dr. Vahlen würde ich vorschlagen, dass wir im Labor mit den Forschungen für die neue Waffe, den "Pulsbogen", beginnen. Anschließend können wir die Pläne zur Fertigung in die Technikabteilung schicken und dann in der Kaserne eine unserer Truppen damit ausrüsten. Dr. Shen und das Technikteam warten zudem auf ein Okay für den Bau des Sicherheitstrakts für die Unterbringung des außerirdischen Gefangenen.
Commander, based on Dr. Vahlen's report, I recommend we begin researching the new weapon she's calling the 'Arc Thrower' in the Labs. Once completed, we can send the plans down to Engineering for fabrication, and then equip one of our troops with it in the Barracks. Dr. Shen and the Engineering team are also waiting on approval for construction of the Containment Facility that we'll need in order to house the alien captive.
Commander ins Lagezentrum. Commander ins Lagezentrum.
Commander to the Situation Room. Commander to the Situation Room.
Commander, wir empfangen einen Funkspruch des Rats.
Commander, we have an incoming transmission from the Council.
Der Rat weiß, dass Sie die richtige Entscheidung getroffen haben, Commander. Mit unseren Ressourcen ist unser Handlungsspielraum begrenzt. Unser Chefingenieur hat jedoch etwas gefunden, damit Sie die Lage besser überwachen können ...
The Council knows you made the right decision, Commander. With the resources we have available, there's only so much we can do. However, our Chief Engineer did come up with something to help you keep an eye on things...
Commander, unser Veteran versucht, eine ungeschützte Position einzunehmen. Ich schlage vor, ihn aus der Schusslinie zu entfernen. Mit seiner Erfahrung ist er der wertvollste Mann der ganzen Einheit.
Commander, our veteran is attempting to move to an exposed position. I recommend we try to keep him out of harm's way; his experience makes him the most valuable member of this squad.
Guten Tag, Commander. Die Forschungen schreiten wie erwartet voran. Es wird jedoch noch dauern, bis die Pläne an die Technikabteilung übergeben werden können. Ich bin sicher, dass Sie in der Zwischenzeit andere dringende Aufgaben zu erledigen haben.
Hello Commander. The current research task is progressing as expected. However, it will still be some time before the schematics are ready for Engineering. I'm sure you have other pressing matters to attend to in the meantime.
Commander, der Raketenwerfer unseres Veteranen müsste leichtes Spiel mit den Strukturen haben, die die Aliens als Deckung nutzen, und wenn wir Glück haben, fliegen die Aliens gleich mit in die Luft ... Gesetzt den Fall, er trifft.
Commander, our veteran's rocket launcher should make easy work of the structure the aliens are using for cover, and if we're lucky, it'll take out the aliens along with it... That is, if it hits.
Commander, vielleicht sollten Sie ein wenig Zurückhaltung mit dem Sprengstoff üben... Sicher ist er sehr effektiv, was das Töten von Aliens betrifft, aber er vernichtet auch etwaige Artefakte, die wir bergen könnten. Das wollte ich nur erwähnt haben.
Commander, you may want to exercise restraint when using explosives... While certainly effective at killing aliens, they also destroy the artifacts we're hoping to recover from the bodies. Just something to consider.
Zielen Sie genau, Soldat. Sie haben nur einen Schuss.
Aim carefully, soldier. You only get one shot.
Gut gemacht. Der Rest des Trupps müsste die anderen auslöschen können.
Nice one. The rest of the squad should be able to mop up the rest of 'em.
Commander, gute Neuigkeiten. Der Rat hat einen Satelliten spendiert. Unser derzeitiges Satellitenkontrollzentrum kann bis zu zwei Satelliten unterstützen. Wir sollten den neuen sofort starten.
Commander, good news. The Council has donated a satellite. Our current Satellite Uplink facility can support up to two satellites, so I recommend we launch the new one immediately.
Mit der Stationierung des neuen Satelliten konnten wir die Abdeckung erheblich verbessern. Ich schlage vor, dass wir sofort mit der Suche nach Aliens beginnen.
With this additional satellite in place, we've gained a significant upgrade to our overall coverage. I recommend we begin scanning for alien contacts right away.
Die Fertigung des "S.C.O.P.E."-Geräts ist beendet. Es wurde in die Waffenkammer gebracht.
Fabrication of the 'S.C.O.P.E.' device is complete. It has been delivered to the Armory.
Die Fertigung der Nanofaserweste ist abgeschlossen, Commander. Sie wurde in die Waffenkammer gebracht.
Fabrication of the Nanofiber Vest is complete, Commander. It has been delivered to the Armory.
Guten Tag, Commander. Mein Name ist Dr. Vahlen. Ich leite das Forschungslabor. Hier werden alle Forschungen und Entwicklungen der XCOM durchgeführt.
Hello, Commander. My name is Dr. Vahlen. I oversee the Research Labs. This is where all of XCOM's research and development takes place.
Wir haben mit der Auswertung der Artefakte aus unserer ersten Begegnung mit den Aliens begonnen. Aufgrund der vorläufigen Ergebnisse nehmen wir an, dass wir damit neue Ausrüstung für unsere Soldaten entwickeln können.
We have already begun analyzing the artifacts recovered from our first encounter with the aliens. Based on our preliminary findings, we believe we can use them to develop some new equipment for our soldiers.
Mit Ihrem Einverständnis beginnen wir sofort mit den Untersuchungen.
With your approval, we will begin research immediately.
Danke, Commander. Die Forschungen werden einige Zeit dauern. Wir benachrichtigen Sie, sobald wir fertig sind.
Thank you, Commander. This research will take some time. We will notify you once it is complete.
Es scheint, Sie werden anderswo gebraucht. Auf Wiedersehen, Commander. Falls Sie während Ihrer Einsätze weitere Artefakte finden sollten ... würde ich mich sehr freuen, sie untersuchen zu dürfen.
It sounds like you are needed elsewhere. Farewell, Commander. If you recover any additional artifacts during your field operations... I would be quite eager to study them.
Commander, bevor wir unseren Trupp entsenden, können Sie wählen, welche Soldaten dabei sein sollen. Ich habe unseren Veteranen einberufen. Mit seiner Kampferfahrung ist er auf dem Schlachtfeld von unschätzbarem Wert.
Commander, before deploying our squad, you can choose which soldiers to send out there. I've taken the liberty of calling up our veteran. His combat experience makes him invaluable on the battlefield.
Die Munition wird knapp, Soldat. Ich schlage vor nachzuladen oder auf die Zweitwaffe umzusteigen.
You're running low on ammo soldier. Time to either reload or switch to your sidearm.
Willkommen zurück, Commander. Ich wollte mit Ihnen über unsere derzeitige Abfangjäger-Flotte sprechen. Einige dieser Flugzeuge müssen in höchste Alarmbereitschaft versetzt werden - wir brauchen sie, um jegliche eindringende Aliens abzufangen, und dabei könnten wir hohe Verluste erleiden. Um das zu verhindern, können die Bewaffnung und die Upgrades des Abfangjägers über das Hangar-Menü geändert werden.
Welcome back, Commander. I wanted to speak to you about our current fleet of Interceptors. It's crucial that we keep several of these aircraft on high alert - we'll need them to intercept any future alien contacts, and it's likely we'll suffer some losses in the process. To help prevent that, you have the option of modifying the interceptor's weapon loadouts from the hangar interface.
Ich sollte wohl auch erwähnen, dass selbst ein komplettes Geschwader von Abfangjägern nichts gegen unseren Feind ausrichten kann, wenn wir nicht wissen, wo er sich aufhält. Wir benötigen zusätzliche Satelliten, um außerirdische Raumschiffe sichten zu können. Schauen Sie in der Technikabteilung vorbei, wenn Sie weitere Satelliten bauen möchten. Auf Wiedersehen, Commander.
I think it's also worth mentioning that even a full squadron of Interceptors will do no good against our enemy if we don't know where they are. Additional satellite coverage will be required before we are able to detect alien craft elsewhere on the planet. Visit us in Engineering should you wish to build additional satellites. Goodbye, Commander.
Die Absturzstelle scheint direkt dort vorne zu sein. Wir sollten mit heftigem Widerstand rechnen, schließlich wissen wir nicht, wie viele an Bord waren. Nähert euch vorsichtig dem Raumschiff und versucht, es zu stürmen.
Looks like the crash site is dead ahead. We should expect heavy resistance here - there's no telling how many hostiles were onboard. Approach the craft with caution and attempt a breach if possible.
Das Raumschiff ist immer noch intakt, und Teile davon sind durch eine Art ... Energiefeld geschützt. Wir müssen nach einer Lücke suchen ...
The alien craft is still intact, and they've got some kind of... energy field protecting parts of the ship. We'll have to look for an opening...
Solche Daten, wie wir sie von dieser Kreatur empfangen, habe ich noch nie gesehen ...
The readings coming from that creature are like nothing I've ever seen...
Sie können das Ding immer noch untersuchen, wenn es tot ist, Doktor. Geben wir ihm den Rest.
You can study it when it's dead, Doctor. Let's take that thing down.
Unglaublich ... es scheint ... verschwunden zu sein.
Incredible... It seems to have... vanished.
Commander, wir empfangen Funksprüche, die auf UFO-Sichtungen in dem satellitenüberwachten Gebiet schließen lassen. Wir sollten schnellstmöglich damit beginnen, nach Kontakten zu scannen.
Commander, we're picking up widespread radio chatter indicating UFO sightings within our current satellite coverage area. We should begin scanning for contacts as soon as possible.
Anscheinend zahlt sich der neue Satellit aus. Wir empfangen Signale eines schnellen UFOs. Wenn wir einen Abfangjäger losschicken, können wir es vielleicht abschießen.
Looks like that satellite we launched paid off. We're picking up an unidentified fast-mover. If we scramble an Interceptor now, we may be able to take it down.
Mayday, Mayday, Mayday! Hier ist Falke. Wir sind getroffen und stürzen ab. Ich wiederhole wir sind...
Mayday, Mayday, Mayday! Hier ist Falke. Wir sind getroffen und stuerzen ab. Ich wiederhole wir sind...
... Ihr werdet nach Deutschland verlegt. Um 19:00 Uhr Ortszeit sind dort mehrere unbekannte Objekte auf die Erde gefallen. Da es sich nicht um einen abgestürzten Satelliten handelt, gehen wir davon aus, dass diese Objekte außerirdischen Ursprungs sind.
...You are being deployed to Germany. At 1900 hours Zulu, several unidentifed objects fell to Earth. After ruling out the possibility of a downed satellite, we now believe these objects to be extraterrestrial in nature.
Kurz nach dem Aufprall gingen bei den deutschen Behörden Berichte über Massenhysterien und Wetterkapriolen an einer der Einschlagstellen ein. Dann wurde es finster. Um 21:00 Uhr stürzte dann ein Hubschrauber mit einem deutschen Spähtrupp in dem Gebiet ab, nachdem er zuvor beschossen worden war.
Shortly after impact, German officials received reports of mass hysteria and freak weather around one of the impact zones. Then things went dark. At 2100 hours, a chopper carrying a German military recon team went down in the area after they reported being fired upon.
Deutschland ist bekannterweise Mitglied des Rates und hat uns um Hilfe gebeten. Unsere Aufgabe ist es, die Situation am Boden zu erkunden, den aktuellen Status des deutschen Spähtrupps zu ermitteln und die außerirdischen Objekte zu untersuchen. Central out.
As you know, Germany is a member of the Council, and they have requested our assistance. Our mission is to assess the situation on the ground, ascertain the current status of the German recon team, and investigate the extraterrestrial objects. Central out.
Central, hier Big Sky. Ich glaube, wir haben die Absturzstelle gefunden ...
Central, this is Big Sky. Looks like we found the crash site.
Verstanden, Delta. Eins nach dem anderen - raus aus der Schusslinie und in Deckung! Die Urheber des Chaos könnten noch in der Nähe sein.
Copy that Delta Squad. First things first - let's get you out of the open and into cover. Whatever did this could still be out there.
Delta 2, jetzt du. Los, zu den Trümmern.
Delta 2, your turn. Move up to the debris.
Dieses Ding wird nicht viel Deckung liefern, aber besser als nichts. Geradeaus ist eine vollständige Deckung. Geh dort hin.
That thing isn't going to offer you much cover, but it's better than nothing. There's full cover straight ahead. Advance to that position.
Delta 3, zu dem Fahrzeug direkt voraus.
Delta 3, move to that vehicle dead ahead.
Roger. Weiter zum nächsten Fahrzeug für einen besseren Überblick.
Roger. Proceed to the next vehicle for a better vantage point.